-
1 venida
-
2 es una familia venida a menos
es una familia venida a menosdie Familie ist ziemlich verarmt -
3 Como miel fue la venida, amarga después la ida
Was man genug hat, dessen ist man satt, sagte der Bauer, da war er drei Tage verheiratet.Süßer Anfang, saures Ende.Wo der Himmel aufhört, da fängt die Hölle an.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Como miel fue la venida, amarga después la ida
-
4 nacimiento
1. naθi'mǐento m1) Geburt f2) REL Krippe f2. naθi'mǐento m( principio de algo) Wurzel f, Anfang msustantivo masculino[de planta] Wurzelansatz der3. [estirpe] Abstammung die4. [belén] (Weihnachts)krippe dienacimientonacimiento [naθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num2num (linaje) Herkunft femenino; ser de humilde nacimiento aus bescheidenen Verhältnissen stammen -
5 venir
be'nirv irr1) ( hacia acá) kommen¡Venga aquí! — Kommen Sie her!
¡Ven aquí! — Komm her!
venir a buscar/venir a recoger — holen, abholen
venir primero — vorgehen, als Erster kommen
2) ( mercancía)hacer venir — ECO abrufen
3)4)venir muy bien/venir a propósito — (fig) gelegen kommen
5)verbo intransitivo1. [gen] kommen2. [presentarse]3. [seguir en tiempo]4. [suceder]5. (antes de de) [proceder de]6. [hallarse, estar]7. [tener causa]8. [acometer]me vinieron deseos de abrazarle ich bekam Lust, ihn zu umarmen9. [caber] passenmiraré si le vienen tus zapatos ich werde sehen, ob ihm deine Schuhe passen10. (antes de adv) [convenir] passen11. [presentarse]12. (antes de infin) [aproximarse]13. (antes de gerundio) [persistir] anhalten14. (antes de participio) [causar]los cambios vienen motivados por la presión de la oposición die Veränderungen wurden durch den Druck der Oposition veranlasst15. (locución)¿a qué viene esto? was soll das heißen?venirle algo a alguien a la cabeza o a la memoria jm etw einfallenvenir al pelo o a punto gelegen kommen————————venirse verbo pronominalvenirse abajo [caerse, hundirse] einstürzen[frustrarse] scheiternvenirvenir [be'nir]num1num (trasladarse) kommen; (llegar) ankommen; vengo (a) por la leche ich komme die Milch holen; el que venga detrás, que arree (figurativo) nach mir die Sündflutnum3num (proceder) herkommen; el dinero me viene de mi padre ich habe das Geld von meinem Vater; venir de una familia muy rica aus einer sehr reichen Familie stammennum4num (idea, ganas) überkommen; me vinieron ganas de reír ich verspürte Lust zu lachen; no sé porqué me vino eso a la memoria ich weiß nicht, warum mir das eingefallen istnum5num (tiempo) kommen; (seguir) folgen; el mes que viene nächsten Monat; ya viene la primavera nun fängt schon der Frühling annum6num (figurar) stehennum7num (prenda) passennum8num (aproximadamente) vienen a ser unos 20 euros para cada uno das wären also ungefähr 20 Euro für jedennum9num (elevado, literario: servir para) aquel suceso vino a turbar nuestra tranquilidad jenes Ereignis hat unsere Ruhe gestörtnum10num (terminar por) vino a dar con sus huesos en la cárcel (familiar) und schließlich landete er/sie im Gefängnis; venir a querer decir que... in etwas sagen wollen, dass...num11num (persistir) bereits tun; ya te lo vengo advirtiendo hace mucho tiempo ich warne dich schon seit längerer Zeit (davor)num12num (loc): a mí eso ni me va ni me viene das ist mir ganz egal; ¿a qué viene ahora hacerme esos reproches? was soll das, mir jetzt Vorwürfe zu machen?; el dinero me viene muy bien das Geld kommt mir wie gerufen; es una familia venida a menos die Familie ist ziemlich verarmt; por motivos que no vienen aquí al caso aus Gründen, die hier nicht weiter erwähnt werden müssen; ¿te viene bien mañana después de comer? passt es dir morgen nach dem Mittagessen?; me viene mal darte la clase por la tarde es ist für mich ungünstig, dich nachmittags zu unterrichten; ¡venga esa mano! schlag ein!; ahora no me vengas con cuentos chinos komm mir jetzt nicht mit Märchen■ venirsenum1num (ir a) kommen
См. также в других словарях:
venida — 1. f. Acción de venir. 2. regreso. 3. Avenida de un río o arroyo. 4. Ímpetu o acción inconsiderada. 5. Esgr. Acometimiento mutuo que se hacen los combatientes, después de presentar la espada, por todo el tiempo que dura el lance hasta entrar el… … Diccionario de la lengua española
venida — s. f. 1. Ataque imprevisto do inimigo. 2. Golpe de espada para ferir (na esgrima). 3. Desvelo; cuidado. 4. [Antigo] Vinda; vingança … Dicionário da Língua Portuguesa
venida — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de venir. 2 Acción de regresar o volver al lugar de donde se ha salido: ■ su venida a casa fue celebrada con gozo. SINÓNIMO regreso vuelta 3 Aumento repentino e impetuoso del caudal de un río o un arroyo … Enciclopedia Universal
venida — {{#}}{{LM SynV40617}}{{〓}} {{CLAVE V39628}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}venida{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} llegada • aparición • comienzo • advenimiento (form.) = {{<}}2{{>}} regreso • vuelta • retorno ≠ ida… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
venida — sustantivo femenino 1) llegada. 2) regreso, retorno, vuelta, retroceso*. * * * Sinónimos: ■ advenimiento, llegada, regreso, aparición, arribada … Diccionario de sinónimos y antónimos
venida — f. Regreso … Diccionario Castellano
Segunda Venida — Las profecías de una Segunda Venida son varias y están presentes en muchas religiones y culturas. La más conocida en Occidente es la creencia del cristianismo sobre el regreso de Jesús. Esta creencia está fuertemente ligada a la creencia en Dios … Wikipedia Español
Cielito a la venida de la expedición española — Das Cielito a la venida de la expedición española (der vollständige Titel lautet: Cielito a la venida de la expedición española al Río de la Plata) oder Deutsch in etwa: Das der Überfahrt der spanischen Expedition (zum Río de la Plata) gewidmete… … Deutsch Wikipedia
La venida de la Virgen a Zaragoza — Santa Capilla. Al centro, La venida de la Virgen del Pilar. La venida de la Virgen del Pilar a Zaragoza es un grupo escultórico de José Ramírez de Arellano. Se encuentra en el centro de la Santa Capilla de la Basílica del Pilar. Está labrado en… … Wikipedia Español
Como miel fue la venida, amarga después la vida. — Advierte que no pocas cosas que al principio son muy agradables, con el paso del tiempo se vuelven enojosas … Diccionario de dichos y refranes
Ida y venida por casa de mi tía. — Es expresión burlona contra los que acostumbran a visitar repetidas veces el lugar donde esperan obtener un beneficio. También es de aplicación a los que dan falsas excusas para justificar su presencia en algún lugar que les es ajeno … Diccionario de dichos y refranes