Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

vati

  • 1 zěvati

    zěvati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `yawn'
    Church Slavic:
    zěvati (RuCS) `yawn' [verb]
    Russian:
    zevát' `yawn, (dial.) shout, cry' [verb], zeváju [1sg]
    Czech:
    zívati `yawn' [verb]
    Slovak:
    zívat' `yawn' [verb]
    Polish:
    ziewać `yawn' [verb]
    Serbo-Croatian:
    zijèvati `yawn' [verb], zȉjevām [1sg];
    Čak. zīhȁti (Vrgada) `yawn' [verb], zĩšeš [2sg];
    Čak. ziehȁt (Orbanići) `yawn' [verb], ziẽšen [1sg]
    Slovene:
    zẹ́vati `yawn, cry' [verb], zẹ́vam [1sg]
    Indo-European reconstruction: ǵʰeh₁-??

    Slovenščina-angleščina big slovar > zěvati

  • 2 plàvati

    plàvati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `swim, sail'
    Old Church Slavic:
    plavati (Supr.) `sail' [verb], plavajǫ [1sg]
    Russian:
    plávat' `swim, sail' [verb]
    Czech:
    plavati `swim' [verb]
    Slovak:
    plávat' `swim' [verb]
    Old Polish:
    pɫawać `swim, sail' [verb]
    Slovene:
    plávati `swim, sail' [verb], plȃvam [1sg]
    Bulgarian:
    plávam `swim, sail' [verb]
    Lithuanian:
    pláuti `wash, bathe' [verb]
    Indo-European reconstruction: pleh₃u-
    Other cognates:
    Gk. πλώω `float, sail' [verb];
    OIc. flóa `flow' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > plàvati

  • 3 dāvàti

    dāvàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `give'
    Page in Trubačev: IV 197
    Old Church Slavic:
    - davati `give' [verb]
    Russian:
    davát' `give' [verb], dajú [1sg]
    Czech:
    dávati `give' [verb]
    Slovak:
    dávat' `give' [verb]
    Polish:
    dawać `give' [verb]
    Serbo-Croatian:
    dávati `give' [verb], dȃjēm [1sg];
    dávati (Vuk: SW) `give' [verb], dájēm [1sg];
    dávati `give' [verb], dȃvām [1sg];
    Čak. då̄vȁti `give' [verb], då̃ješ [2sg];
    Čak. dāvȁt (Orbanići) `give' [verb], dājȅn [1sg]
    Slovene:
    dávati `give' [verb], dávam [1sg]
    Bulgarian:
    dávam `give' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: doʔu̯aʔ-
    Latvian:
    dãvât `give (iter.)' [verb]
    Page in Pokorny: 223
    Comments: The secondary je-present dajǫ is built on the aorist stem. The long non-acute root vowel of the imperfective iteratives in - dāvati can be traced to a perfect form * dh₃-ēu (Kortlandt 1989: 111).
    Other cognates:
    Gk. δίδωμι `give' [verb];
    Skt. dádāti `give' [verb];
    Lat. dāre `give' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dāvàti

  • 4 byvati

    byvati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `be, happen'
    Page in Trubačev: III 157-158
    Old Church Slavic:
    byvati `become, be' [verb], byvajǫ [1sg]
    Russian:
    byvát' `happen, be' [verb]
    Czech:
    bývati `happen, be' [verb]
    Polish:
    bywać `be often, frequent, happen' [verb]
    Serbo-Croatian:
    bívati `happen, be' [verb];
    Čak. bīvȁt (Orbanići) `be, dwell, live (somewhere)' [verb], bĩvan [1sg]
    Slovene:
    bívati `be, exist, happen, live' [verb], bívam [1sg]
    Bulgarian:
    bívam `be, exist, happen' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: buaʔtei
    Lithuanian:
    buvóti `be' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰHu-
    Page in Pokorny: 146

    Slovenščina-angleščina big slovar > byvati

  • 5 bl̨ьvàti

    bl̨ьvàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `vomit'
    Page in Trubačev: II 140-141
    Old Church Slavic:
    bl'ьvati `vomit' [verb], bljujǫ [1sg]
    Russian:
    blevát' (vulg.) `vomit' [verb], bljujú [1sg], bljujët [3sg]
    Old Russian:
    blьvati `vomit' [verb], bljuju [1sg]
    Czech:
    blíti `vomit' [verb];
    blut (dial.) `vomit' [verb]
    Old Czech:
    blvati `vomit, spit' [verb], bl'uju [1sg];
    blívati `vomit' [verb]
    Slovak:
    bl'uvat' `vomit' [verb]
    Polish:
    blwać (obs.) `vomit' [verb], bluję [1sg];
    bluć `vomit' [verb], bluję [1sg]
    Upper Sorbian:
    bleć `vomit, spit' [verb];
    bluwać `vomit, spit' [verb]
    Lower Sorbian:
    bluwaś `spit, vomit' [verb];
    bluś `spit, vomit' [verb]
    Polabian:
    bl'åvă `vomit' [3sg]
    Serbo-Croatian:
    bljùvati `vomit' [verb], bljȕjēm [1sg];
    Čak. bljȕvat (Orbanići) `vomit' [verb], bljȗje [3sg], bljȕva [3sg]
    Slovene:
    bljǝváti `vomit, spit' [verb], bljújem [1sg];
    bljuváti `vomit, spit' [verb], bljúvam [1sg], bljújem [1sg];
    bljúti `vomit, spit' [verb], bljújem [1sg]
    Bulgarian:
    bắlvam `vomit' [verb];
    bljúja (dial., arch.) `vomit' [verb];
    bljúvam (dial., arch.) `vomit' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bli̯ouʔ-
    Lithuanian:
    bliáuti `bleat, sob, weep' [verb]
    Latvian:
    bl̨aût `bleat, bellow' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰleuH-
    Page in Pokorny: 158

    Slovenščina-angleščina big slovar > bl̨ьvàti

  • 6 kyvati

    kyvati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `nod'
    Page in Trubačev: XIII 283-284
    Old Church Slavic:
    kyvati `nod' [verb]
    Russian:
    kivát' `nod' [verb]
    Czech:
    kývati `wink, nod, move, shake' [verb]
    Slovak:
    kývat' `wink, nod' [verb]
    Polish:
    kiwać `wink, nod, wag' [verb]
    Slovene:
    kívati `nod' [verb], kívam [1sg]
    Indo-European reconstruction: kh₁u-
    Other cognates:
    Lat. cēvēre `move the haunches in a lewd or effeminate manner' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kyvati

  • 7 bỳti

    bỳti Grammatical information: v. Accent paradigm: a \{1\} Proto-Slavic meaning: `be'
    Page in Trubačev: III 155
    Old Church Slavic:
    byti `be' [verb], bǫdǫ [1sg]
    Russian:
    byt' `be' [verb], búdu [1sg]
    Czech:
    býti `be' [verb], budu [1sg]
    Slovak:
    byt' `be' [verb], budem [1sg]
    Polish:
    być `be' [verb], będę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    bȉti `be' [verb];
    Čak. bȉti (Vrgada) `be' [verb];
    Čak. bȉti (Orbanići) `be' [verb]
    Slovene:
    bíti `be' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bʔutei
    Lithuanian:
    bū́ti `be' [verb]
    Latvian:
    bût `be' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰHu-
    Page in Pokorny: 146
    Other cognates:
    Skt. bhávati `be, become';
    Gk. φύομαι `grow, become' [verb];
    OLat. fūī [verb] `be' [1sgpf];
    OIr. buith `being' [f]
    Notes:
    \{1\} The AP refers to the (perfective) present *bǫdǫ. The present forms that derive from PIE * h₁es- are discussed separately.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bỳti

  • 8 bьlniti

    bьlniti; bьlnovati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: III 159
    Serbo-Croatian:
    búniti se `be mistaken' [verb];
    bunòvati `rave' [verb]
    Bulgarian:
    bălnúvam `day-dream, rave' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰl-n-
    Page in Pokorny: 120

    Slovenščina-angleščina big slovar > bьlniti

  • 9 bьlnovati

    bьlniti; bьlnovati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: III 159
    Serbo-Croatian:
    búniti se `be mistaken' [verb];
    bunòvati `rave' [verb]
    Bulgarian:
    bălnúvam `day-dream, rave' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰl-n-
    Page in Pokorny: 120

    Slovenščina-angleščina big slovar > bьlnovati

  • 10 cělovàti

    cělovàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `kiss'
    Page in Trubačev: III 178
    Old Church Slavic:
    cělovati `greet, kiss' [verb], cělujǫ [1sg]
    Russian:
    celovát' `kiss' [verb], celúju [1sg]
    Czech:
    celovati (poet.) `kiss' [verb]
    Slovak:
    celovat' (poet.) `kiss' [verb]
    Polish:
    caɫować `kiss' [verb]
    Serbo-Croatian:
    cjelòvati (rare) `kiss' [verb], cjèlujēm [1sg]
    Slovene:
    cẹlováti `kiss' [verb], cẹlȗjem [1sg] \{1\}
    Indo-European reconstruction: kail-
    Other cognates:
    Go. hails `hail!'
    Notes:
    \{1\} According to Pleteršnik (I: 77), this is a borrowing from Serbo-Croatian.

    Slovenščina-angleščina big slovar > cělovàti

  • 11 durъ

    durъ Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: V 162
    Slovene:
    dúr `shy, wild' [adj o]
    Old Prussian:
    dūrai `shy' [adj Nompm]
    Comments: Perhaps to be analyzed as *dʰou-ro-, cf. Skt. dhā́vati, Gk. θέω `run'. There is no connection with Gk. θου̃ρος `rushing, impetuous, furious' (pace Trautmann 1910: 325, Vasmer s.v. durnój and others), which derives from * dʰrh₃-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > durъ

  • 12 kovati

    kovati Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `forge'
    Page in Trubačev: XII 10-12
    Old Church Slavic:
    kovati (Ps. Sin., Supr.) `forge' [verb]
    Russian:
    kovát' `forge, hammer' [verb], kujú [1sg], kujët [3sg]
    Czech:
    kouti `forge' [verb], kuji [1sg]
    Old Czech:
    kovati `forge' [verb], kuju [1sg]
    Slovak:
    kovat' `forge, shoe' [verb];
    kut' `forge, shoe' [verb]
    Polish:
    kuć `forge' [verb];
    kować (dial.) `forge' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kòvati `forge, shoe' [verb], kȕjēm [1sg];
    Čak. kovȁti (Vrgada) `forge, shoe' [verb], kȕješ [2sg];
    Čak. kovãti (Orbanići) `forge, shoe' [verb], kūjȅn [1sg]
    Slovene:
    kováti `forge, hammer' [verb], kújem [1sg]
    Bulgarian:
    ková `forge, hammer' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kouʔtei
    Lithuanian:
    káuti `murder, beat, hew' [verb]
    Latvian:
    kaût `fight' [verb]
    Indo-European reconstruction: kouH₂-
    Other cognates:
    Lat. cūdere `beat, grind, forge' [verb];
    OHG hǫggva `hew, beat' [verb];
    OHG houwan `hew, beat' [verb]
    Notes:
    \{1\} The variant kovǫ is secondary.

    Slovenščina-angleščina big slovar > kovati

  • 13 majati

    majati; mavati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave, beckon'
    Page in Trubačev: XVII 133-135, XVIII 21-22
    Old Church Slavic:
    namaiaaxǫ (Supr.) `beckoned' [3pl ipf]
    Church Slavic:
    pomavati (RuCS) `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Russian:
    májat' `exhaust, harass' [verb];
    mavat' (dial.) `wave' [verb]
    Old Russian:
    majati `beckon, agitate, vibrate' [verb];
    pomavati `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Czech:
    mávati `wave' [verb]
    Slovak:
    mávat' `wave' [verb]
    Lower Sorbian:
    mawaś `wave, rock' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȁjati `beckon, keep, detain' [verb]
    Slovene:
    májati `move about, shake' [verb], májam [1sg], májem [1sg]
    Bulgarian:
    mája `dawdle, detain' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: maH-
    Lithuanian:
    móti `beckon' [verb]
    Latvian:
    mãt `beckon' [verb]
    Indo-European reconstruction: meh₂-
    IE meaning: beckon
    Page in Pokorny: 693
    Comments: It is clear that *majati and *mavati continue one and the same verb, j and v being "Hiatustilger". While majati `to beckon' cannot be separated from Lith. móti, Latv. mãt `id.', majati `to detain, to tire, to exhaust' has been linked to Germanic forms like OHG muoan and Go. afmauiʮs (cf. Stang 1972: 35). The respective roots in Pokorny are mā- (693) and mō- (746). If we assume that *majati indeed continues *meh₂- as well as *meh₃- (LIV: 382), we have to settle for semantic arguments. Since it is also possible to argue on semantic grounds that *majati ultimately continues *meh₂- `to beckon' only (Trubačëv XVII 134), it is to a certain extent a matter of choice which solution one prefers.
    Other cognates:
    Go. afmauiʮs `tired' [ppp];
    OHG muoan `alarm, worry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > majati

  • 14 mavati

    majati; mavati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wave, beckon'
    Page in Trubačev: XVII 133-135, XVIII 21-22
    Old Church Slavic:
    namaiaaxǫ (Supr.) `beckoned' [3pl ipf]
    Church Slavic:
    pomavati (RuCS) `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Russian:
    májat' `exhaust, harass' [verb];
    mavat' (dial.) `wave' [verb]
    Old Russian:
    majati `beckon, agitate, vibrate' [verb];
    pomavati `give a signal with one's hand or head' [verb]
    Czech:
    mávati `wave' [verb]
    Slovak:
    mávat' `wave' [verb]
    Lower Sorbian:
    mawaś `wave, rock' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȁjati `beckon, keep, detain' [verb]
    Slovene:
    májati `move about, shake' [verb], májam [1sg], májem [1sg]
    Bulgarian:
    mája `dawdle, detain' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: maH-
    Lithuanian:
    móti `beckon' [verb]
    Latvian:
    mãt `beckon' [verb]
    Indo-European reconstruction: meh₂-
    IE meaning: beckon
    Page in Pokorny: 693
    Comments: It is clear that *majati and *mavati continue one and the same verb, j and v being "Hiatustilger". While majati `to beckon' cannot be separated from Lith. móti, Latv. mãt `id.', majati `to detain, to tire, to exhaust' has been linked to Germanic forms like OHG muoan and Go. afmauiʮs (cf. Stang 1972: 35). The respective roots in Pokorny are mā- (693) and mō- (746). If we assume that *majati indeed continues *meh₂- as well as *meh₃- (LIV: 382), we have to settle for semantic arguments. Since it is also possible to argue on semantic grounds that *majati ultimately continues *meh₂- `to beckon' only (Trubačëv XVII 134), it is to a certain extent a matter of choice which solution one prefers.
    Other cognates:
    Go. afmauiʮs `tired' [ppp];
    OHG muoan `alarm, worry' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mavati

  • 15 minovati

    minovati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pass'
    Page in Trubačev: XIX 51-52
    Old Church Slavic:
    minovati (Supr.) `pass' [verb], minujǫ [1sg]
    Russian:
    minovát' `pass' [verb], minúju [1sg]
    Czech:
    minovati `pass' [verb]
    Polish:
    minować `pass' [verb]
    Serbo-Croatian:
    minòvati `pass' [verb]
    Slovene:
    minováti `pass' [verb], minȗjem [1sg]
    Bulgarian:
    minávam `pass' [verb]
    Indo-European reconstruction: mei-
    Page in Pokorny: 710
    Other cognates:
    Lat. meāre `go, pass' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > minovati

  • 16 mỳti

    mỳti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `wash'
    Page in Trubačev: XXI 76-79
    Old Church Slavic:
    myti (Zogr., Ass., Supr.) `wash' [verb], myjǫ [1sg]
    Russian:
    myt' `wash' [verb], móju [1sg], móet [3sg]
    Czech:
    mýti `wash' [verb]
    Slovak:
    myt' `wash' [verb]
    Polish:
    myć `wash' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȉti `wash' [verb], mȉjēm [1sg]
    Slovene:
    míti `wash' [verb], mȋjem [1sg]
    Bulgarian:
    míja `wash' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: m(o)uʔtei
    Lithuanian:
    máudyti `bathe' [verb]
    Latvian:
    maût `submerge, swim' [verb];
    maudât `bathe' [verb]
    Indo-European reconstruction: muH-
    Page in Pokorny: 741
    Other cognates:
    Skt. mū́tra- (AV+) `urine' [n];
    Skt. mī́vati- (AV+) `push, shove' [verb];
    Lat. movēre `move' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mỳti

  • 17 pjьvàti

    pjьvàti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `spit'
    Old Church Slavic:
    pl̨ьvati `spit' [verb], pljujǫ [1sg]
    Russian:
    plevát' `spit' [verb], pljujú [1sg], plujët [3sg] \{1\}
    Czech:
    plíti `spit' [verb], pliji [1sg];
    plvati `spit' [verb], pliji [1sg]
    Slovak:
    pl'uti `spit' [verb], pl'ujem [1sg];
    Polish:
    pluć `spit' [verb], pluję [1sg];
    plwać (arch.) `spit' [verb], pluję [1sg]
    Serbo-Croatian:
    pljùvati `spit' [verb], pljȕjēm [1sg]
    Slovene:
    pljuváti `spit' [verb], pljúvam [1sg], pljújem [1sg]
    Bulgarian:
    pljúja `spit' [verb];
    pljúvam `spit' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)pi̯aʔu-
    Lithuanian:
    spjáuti `spit' [verb]
    Latvian:
    spl̨aũt `spit' [verb]
    Indo-European reconstruction: (s)pieHu- ((s)pioHu-??)
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 999
    Other cognates:
    Lat. spuere `spit' [verb];
    Go. speiwan `spit' [verb]
    Notes:
    \{1\} AP (a) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 133).

    Slovenščina-angleščina big slovar > pjьvàti

  • 18 rъvàti

    rъvàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `tear'
    Church Slavic:
    rъvati ( SerbCS) `tear' [verb], rъvǫ [1sg]
    Russian:
    rvat' `tear' [verb], rvu [1sg], rvët [3sg]
    Old Russian:
    rъvati `tear' [verb], rъvu [1sg]
    Czech:
    rváti `tear' [verb]
    Slovak:
    rvat' `tear' [verb]
    Polish:
    rwać `tear' [verb]
    Serbo-Croatian:
    r̀vati se `wrestle, struggle' [verb], r̀vēm se [1sg];
    Čak. rvȁti se (Vrgada) `wrestle, struggle' [verb], ervå̃š se [1sg]
    Slovene:
    rváti `tear out, pull' [verb], rújem [1sg]
    Lithuanian:
    ravė́ti `weed' [verb]
    Latvian:
    ravêt `weed' [verb]
    Indo-European reconstruction: (H)ruH-

    Slovenščina-angleščina big slovar > rъvàti

  • 19 r̨uti

    r̨uti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `roar'
    Old Church Slavic:
    revy (Hil.) `roaring' [ptcprsa];
    rovy (Supr.) `roaring' [ptcprsa] \{1\}
    Russian:
    revét' `roar' [verb], revú [1sg], revët [3sg]
    Old Russian:
    rjuti `roar' [verb], revu [1sg]
    Old Czech:
    řúti `roar' [verb], řevu [1sg]
    Polish:
    rzuć `roar' [verb]
    Serbo-Croatian:
    rèvati `roar, bray' [verb], rèvēm [1sg];
    Čak. rovȁt (Vrgada) `roar, bray' [verb], rovȅš [2sg];
    Čak. rovȁt (Orbanići) `bray (of a donkey)' [verb], rovȅš [2sg]
    Slovene:
    rjúti `roar' [verb], rjóvem [1sg], rjújem [1sg]
    Indo-European reconstruction: h₃reu-
    Other cognates:
    Skt. ruváti `roar' [verb];
    Gk. ὠρύομαι `howl, roar, complain' [verb];
    Lat. rūmor `noise, rumour'
    Notes:
    \{1\} The SJS reconstructs the lemmas rjuti, 1sg. revǫ, and ruti, 1sg. rovǫ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > r̨uti

  • 20 snuti

    snuti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `warp'
    Church Slavic:
    snuti (RuCS) `warp' [verb], snovǫ [1sg]
    Russian:
    snovát' `warp, dash about' [verb], snujú [1sg], snuët [3sg]
    Czech:
    snouti `warp, spin, (lit.) prepare, plan' [verb], snuji [1sg], snovu (rarely) [1sg];
    snovati `warp, spin, (lit.) prepare, plan' [verb], snuji [1sg], snovu (rarely) [1sg]
    Slovak:
    snovat' `wind' [verb]
    Polish:
    snuć `warp, spin' [verb]
    Serbo-Croatian:
    snòvati `warp' [verb], snȕjēm [1sg]
    Slovene:
    snováti `warp' [verb], snújem [1sg]
    Bulgarian:
    snová `warp' [verb]
    Latvian:
    snaujis `noose' [m? i]
    Indo-European reconstruction: snou-
    Other cognates:
    Go. sniwan `hurry' [verb];
    Go. snúa `wind, twist, warp' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > snuti

См. также в других словарях:

  • vaţi — formă verbală v. VA1 1. (prez. ind. pers. 3 sg. a unui verb defectiv, în expr.) Mai va = mai aşteaptă; mai este (mult) până acolo; mai trece vreme până atunci. 2. (reg., la imper. pers. 2 sg …   Dicționar Român

  • Vati — Vati,der:1.⇨Vater(I,1)–2.kleinerV.:⇨altklug …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Vati — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Papa Bsp.: • Sehr lustig, Papa. • Mein Papa ist im Krankenhaus …   Deutsch Wörterbuch

  • Vati — der Vati, s (Aufbaustufe) ugs.: Mann, der ein oder mehrere Kinder hat Synonyme: Vater, Papa (ugs.), Papi (ugs.), Paps (ugs.) Beispiel: Der Junge ging mit seinem Vati spazieren …   Extremes Deutsch

  • vati — • teevati, lautanen, vati …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • Vati-Con Scandal — Vati Con is the nickname given to a scandal involving Italian real estate developer Raffaello Follieri, who is accused of misappropriating a $50 million investment [ [http://www.nypost.com/pagesixmag/issues/20080629/Inside+Story+Raffaello+Follieri… …   Wikipedia

  • VATI — Vancouver Art Therapy Institute (Governmental » State & Local) * Vote Agaist The Incumbent (Governmental » Politics) * Vertical Aviation Technologies, Inc. (Business » Firms) …   Abbreviations dictionary

  • Vati — Paps (umgangssprachlich); Papa (umgangssprachlich); Vater; Erzeuger (derb); Papi (umgangssprachlich); Kindsvater * * * Va|ti 〈m. 6; Koseform von〉 Vater …   Universal-Lexikon

  • Vati — Va̲·ti [f ] der; s, s; gespr ≈ Papa, Papi …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • vati — (L). A prophet; bow legged …   Dictionary of word roots and combining forms

  • vati — वति …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»