-
1 varerne
дат. товарАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > varerne
-
2 deklarere
[dekla'räb] vb. -r, -de, -t1. заявлять (о чём-л.), декларировать2. объявлять -
3 efterkrav
['æfdjjcrα'w] sb. -et, =, -eneналоженный платёж, уплата при доставкеfirmaet sender varerne prop. efterkrav фирма отправляет товары наложенным платежом -
4 net
решетчатая система, сетьсплетение* * *[lnæd] sb. -tet, =. -teneсеть; паутина; неводhun putter varerne i nettet og går hjem она кладёт товары в сетку и идёт домой -
5 pose
мешокпакет* * *[po sə] sb. -n, -r, -teмешок, пакетPeter har poser under øjnene af træthed у Петера от усталости мешки под глазами———————— [posə] vb. -r, -de, -tтопорщиться -
6 slæbe
[slæbə] vb. -er, -te, -tтащить, тянуть, волочитьhan slæber varerne hjem fra supermarkedet он тащит продукты из супермаркета (домой)han sled og slæbte for at bestå eksamen он вкалывал, чтобы сдать экзамен -
7 tilsammen
[tesamən] adv.итого, в целом, в общей сложностиvarerne koster 455 kr. tilsammen товары в общей сложности стоят 455 крон -
8 bringe
3приноси́ть, привози́ть, приводи́ть, доставля́тьbrínge med sig — приноси́ть с собо́й
brínge én fra nóget — отговори́ть кого́-л. От чего́-л.
brínge ud — развози́ть на дом (товары и т. П.)
* * *bring, get, hold, put, send, take* * *I. (en -r) chest.II. vb (bragte, bragt) take ( fx take the letters to the post office; take it away), carry ( fx a taxi carried him to his office),F convey;bring me that book; he told me to bring it to him; they brought him back to the camp),( hente også) fetch ( fx fetch me that book);( udbringe) deliver ( fx goods);( bevirke) bring about ( fx a change), cause ( fx sorrow), give ( fxpleasure), bring ( fx it brought him losses);( om avis: offentliggøre) print, publish; carry ( fx all the newspapers carried articles about it);( i radio, TV) broadcast;[ få varerne bragt] have the goods sent (el. delivered) to one;[ bringe for dagens lys], se dag;[ bringe ham fra det] dissuade him from it;[ bringe udgifterne ned] cut down (el. reduce) expenses;[ han kan ikke bringe det over sit hjerte] he has not the heart to do it;[ bringe det dertil at] bring matters to such a pass that;[ bringe en til sig selv] bring somebody round;[ bringe ud](varer etc) deliver;[ bringe det vidt] be successful, go far ( fx he will go far!); -
9 brænde
sg - brǽndetдрова́ мн* * *beat down, blaze, burn, char, cremate, fire, firewood, incinerate* * *I. (et) wood, firewood;(fig) you'll catch it, you'll get it in the neck.II. *( uden objekt) burn;( NB datid burned);( fortæres af ild) burn, be burnt,( om bygning) burn down, be burnt down;( være tændt) be lighted,(elekt) be on ( fx the light was on);( være hed) burn ( fx his hands were burning);[ hvor brænder det?] where is the fire?[ lade lyset brænde] leave the light on, let the light stay on;[ solen brændte] the sun blazed down;( med objekt) burn;( NB datid burnt);( om ligbrænding) cremate;( kaffebønner) roast;(porcelæn etc) fire;(teglsten etc) bake;[ brænde lys] have the light(s) on;( stearinlys) burn candles;[ brænde sit lys i begge ender] burn the candle at both ends;(se også skib);[ brænde af] burn ( fx rubbish), burn down ( fx the house);[ brænde af begær] burn with desire;[ brænde fyrværkeri af] let off fireworks;[ blive brændt `af](dvs svigtet) be let down;(dvs kom ikke) she stood me up;[ brænde efter at] be dying to ( fx he was dying to speak);[ brænde inde] die in a (, the) fire;[ brænde inde med varerne] be left with the goods on one's hands;[ han brændte inde med historien] he never got a chance of telling the story;[ brænde ned ( til grunden)] burn down, be burnt down;F be destroyed by fire;[ brænde op] be burnt, be destroyed by fire;[ brænde over](elekt: smelte) fuse,(om elekt pære) burn out;[ sennep brænder på tungen] mustard burns one's tongue;[ brænde `på]( om mad) catch ( fx the milk has caught); burn ( fx the porridge is burnt);(om slagger etc) cake, clinker;(om motor etc) seize up;(fig) break down;[ brænde ud] burn out;[ brænde sig] burn oneself,(fig) burn one's fingers (på on);[ brænde sig på en nælde] be stung by a nettle; -
10 efterkrav
cash on delivery, C. O. D.;[sende varerne pr. efterkrav] send the goods C. O. D. -
11 gang
I sg - gangen, pl - gange1) ходьба́ ж; похо́дка ж2) ход м, движе́ние сsǽtte nóget i gang — пусти́ть что-л. в ход; нача́ть
3) прохо́д м, коридо́р мII sg - gangen, pl - gangedénne gang — на сей раз
mánge gange — мно́го раз, неоднокра́тно
for fǿrste gang — впервы́е
på én gang — сра́зу, одновреме́нно
* * *corridor, gait, hall, march, passage, time, tread, walk* * *(en -e)( det at gå; mods løb etc) walking, walk;( måde at gå på) gait ( fx a rolling (, shuffling, unsteady) gait; their gait has a different rhythm),( holdning) walk ( fx a graceful walk),( skridt) step ( fx recognize (him by) his step (, gait, walk)),(mht farten) pace ( fx at a quick (, slow) pace);(maskineris etc) running ( fx smooth running), working;( forløb) course ( fx of events),( fremadskriden) progress, march ( fx of events, time);( om hyppighed, tid) time,( lejlighed) occasion ( fx many times; on many occasions);( portion) portion, helping;(havegang etc) walk, path;( underjordisk) gallery;( korridor) corridor,( snæver) passage;( entré) hall;(mellem stolerækker etc) gangway,(am) aisle;( i kirke) aisle;[ den gang] then, at that time;(se også dengang);[ den gang da] the time when;[ én gang, en eneste gang] once;(se også engang);[ denne ene gang] this once;[ for denne ene gangs skyld] (just) for this once;[ første gang] the first time;[ en gang skal jo være den første] there is a first time for everything;( ved auktion) going, going, gone;[ gå sin gang] take its course ( fx justice must take its course; the law took its course; let nature take its course; let things take their course);[ tiden gik sin gang] time rolled on;[ en halv gang mere] half as much again;[ have sin gang i huset] be a regular visitor;[ hver gang] every time, each time;[ hver gang jeg ser ham] every time (el. whenever) I see him;[ mange gange] a lot of times ( fx he did it a lot of times),F many times;( tit) often ( fx he often says such silly things);[ to gange] twice;[ to gange to er er fire] twice two are (el. is) four, two twos are four;[ jeg lod mig det ikke sige to gange] I didn't need to be told twice;[ en eller to gange] once or twice;[ to eller tre gange] two or three times;[ tre gange] three times;[ tre gange fire er tolv ( 3ù4 = 12)] three fours are twelve, three times four is (el. makes) twelve (3 x 4 = 12);( flademål) three by four;( svarer til) third time lucky;[ med præp:][ én ad gangen] one at a time;[ lidt ad gangen] a little at a time;( gradvis) little by little;[ to og to ad gangen] by twos, two at a time, two by two;[ varerne kom ad to gange] the goods came in two lots;[ for anden gang] a second time, for the second time;[ for sidste gang] for the last time;[ for en gangs skyld] for once;...;[ være i gang] be going, be working;(T: aktiv) be on the go ( fx he is on the go all day long);[ i fuld gang, godt i gang] in full swing,( fremskredet) well under way;[ kom nu ikke for godt i gang!] take it easy![ gå i gang med arbejdet] set to work;[ gå i gang med noget] set to work on something;[ holde i gang] keep going;[ komme i gang] get started; get going ( fx let us get going),(om foretagende etc også) get under way; get off the ground;[ når han først kommer i gang] when he gets into his stride;[ sætte i gang] start, set going;( udløse) trigger off ( fx a discussion), touch off ( fx riots, an argument);[ sætte gang i] speed up ( fx negotiations), step up ( fx production),F accelerate ( fx growth);[ sætte sig i gang] start;[ gang på gang] time after time, again and again, time and time again;[ på én gang] at the same time; at once;( pludselig) suddenly, all at once. -
12 import
-
13 udførsel
-
14 kross
substantiv1. noget, der er gået i stykker (knust, ødelagt)Undvik kross, lägg alla flaskor ner!
Vær venlig og læg alle flasker ned, så de ikke går i stykker! (når varerne skal betales ved kassen)
Vi får ta kakkross till kaffet, mitt bak blev misslyckat!
Vi må spise kagesmuld til kaffen, min kage blev mislykket!
2. maskine der kan knuse noget (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.) -
15 lådbutik
substantivVi køber ind i lavprisvarebutikker (hvor varerne ligger i lådor=kasser)
-
16 mellanhand
substantiv1. mellemmand, mellemledHvis man afskaffer mellemleddene, bliver varerne billigere
2. kortspiller i mellemposition (sport, spil og leg)3. hånden mellem fingrene og håndfladen (anatomi m.m.) -
17 fraktfritt
adjektiv1. fragtfrit, uden transportomkostninger for modtageren -
18 kross
substantiv1. noget, der er gået i stykker (knust, ødelagt)Undvik kross, lägg alla flaskor ner!
Vær venlig og læg alle flasker ned, så de ikke går i stykker! (når varerne skal betales ved kassen)Vi får ta kakkross till kaffet, mitt bak blev misslyckat!
Vi må spise kagesmuld til kaffen, min kage blev mislykket!2. maskine der kan knuse noget (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.) -
19 likvid
I substantiv1. betalingVarerne vil blive leveret den 1. marts mod kontant betalingII adjektiv1. likvid, som kan betaleTrots elaka rykten, så tror jag att firman är likvid
Til trods for ondskabsfulde rygter, så tror jeg, at firmaet kan betaleSærlige udtryk: -
20 lådbutik
substantivVi køber ind i lavprisvarebutikker (hvor varerne ligger i lådor=kasser)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Faktura — 1.1 Faktura kaldes den regning over varer, som ved en distanceforretning tilstilles køberen samtidig med varernes afsendelse. Kun undtagelsesvis udstedes også ved pladsforretninger en faktura. Fakturaen skal, foruden dato og sælgerens og køberens … Danske encyklopædi
§ 18. Skrivemåden afhængig af udtalen — Om en ordforbindelse skal skrives i ét eller to (eller flere) ord, afhænger som hovedregel af hvordan forbindelsen udtales (om undtagelser, se § 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen). (1) I ÉT ORD Hvis en ordforbindelse udtales med hovedtryk… … Dansk ordbog
disk — I disk 1. disk sb., en, e, ene; lægge varerne på disken II disk 2. disk sb., en, e el. s, ene (IT skive til lagring af data), i sms. disk , fx diskdrev … Dansk ordbog
franko — fran|ko adv. (uden ekstra udgifter, portofrit); varerne sendes franko … Dansk ordbog
levere — le|ve|re vb., r, de, t; få varerne leveret … Dansk ordbog
oser — o|ser sb., en, e, ne (person der ser på varerne i en butik uden at købe noget) … Dansk ordbog
ufranko — u|fran|ko adv. (uden at portoen er betalt); varerne sendes ufranko … Dansk ordbog