-
121 ■ put ahead
■ put aheadv. t. + avv.2 ( sport) portare in vantaggio ( la propria squadra) □ to put the clock ahead, mettere avanti l'orologio. -
122 reciprocal
[rɪ'sɪprəkl]aggettivo reciproco* * *reciprocal /rɪˈsɪprəkl/A a.1 reciproco: reciprocal love [hatred], amore [odio] reciproco; (gramm.) reciprocal pronouns, pronomi reciproci2 reciproco; ricambiato: a reciprocal benefit, un vantaggio reciproco; reciprocal visits, uno scambio di visite3 (comm.) di reciprocità; bilaterale: reciprocal trade agreements, accordi commerciali di reciprocitàB n.1 (mat.) reciproco; inverso● (leg.) reciprocal contract, contratto sinallagmatico □ (geom.) reciprocal pole, antipolo □ (mat.) reciprocal ratio, rapporto inversoreciprocally avv.* * *[rɪ'sɪprəkl]aggettivo reciproco -
123 reclaim
[rɪ'kleɪm]1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money]* * *[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) (chiedere la restituzione)2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) bonificare•* * *reclaim /rɪˈkleɪm/n.5 (ind.) gomma rigenerata● (metall.) reclaim rinse, riasciacquatura di recupero □ to be beyond (o past) reclaim, essere irrecuperabile (o incorreggibile)FALSI AMICI: reclaim non significa né reclamo né réclame. (to) reclaim /rɪˈkleɪm/v. t.1 ( anche leg.) recuperare; rivendicare: He can now reclaim his place as England's goalkeeper, ora può recuperare il ruolo di portiere della nazionale inglese● ( sport) to reclaim the lead, recuperare il vantaggio; riandare in testa.* * *[rɪ'kleɪm]1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money] -
124 (to) redound
(to) redound /rɪˈdaʊnd/v. i.1 riuscire, tornare ( a vantaggio, a danno, ecc.): This procedure will redound to our advantage, questa procedura tornerà a nostro favore3 (arc.) provenire, derivare (da). -
125 (to) regain
(to) regain /rɪˈgeɪn/v. t.1 riacquistare; riconquistare: to regain health [confidence], riacquistare la salute [la fiducia]; to regain credibility, riconquistare la credibilità; to regain consciousness, riprendere conoscenza; tornare in sé; to regain control of st., riacquistare il controllo di qc.; to regain possession of st., tornare in possesso di qc.; ( sport) to regain the ball (o possession) recuperare la palla; to regain the lead, ritornare in vantaggio -
126 (to) relinquish
(to) relinquish /rɪˈlɪŋkwɪʃ/ (form.)v. t.abbandonare; rinunciare a (qc.): to relinquish all hope, abbandonare ogni speranza; to relinquish a plan, abbandonare un progetto; to relinquish a right, cedere un diritto; to relinquish one's advantage, rinunciare al proprio vantaggio● (fig.) to relinquish one's hold on st., rinunciare a qc.relinquishmentn. [uc]abbandono; rinuncia: (leg.) relinquishment of a right, abbandono di un diritto. -
127 ♦ (to) restore
♦ (to) restore /rɪˈstɔ:(r)/v. t.1 ristabilire; ripristinare: Service will be restored shortly, il servizio verrà rispristinato entro breve; The government sent troops to restore order in the country, il governo ha mandato delle truppe per ristabilire l'ordine nel paese; to restore democracy, restaurare la democrazia; Drastic action is needed to restore confidence among consumers, è necessario un intervento drastico per restituire fiducia ai consumatori; to restore sb. 's sight, ridare la vista a q.3 riportare: to restore st. ( to its former state), riportare qc. allo stato originale; The theatre will be restored to its former glory, il teatro sarà restituito all'antico splendore; It will take months to restore the bridge, ci vorranno mesi per ripristinare il ponte4 reintegrare: to restore sb. to a position [to an office], reintegrare q. in un posto [in una carica]; After the coup, the President was restored to power, dopo il colpo di stato, il presidente è tornato al potere; to restore a king ( to the throne), rimettere un re sul trono; to restore sb. to his rights, reintegrare q. nei suoi diritti5 restaurare: to restore a church [a painting], restaurare una chiesa [un dipinto]6 (form.) restituire; rendere: to restore property to its rightful owner, restituire dei beni ai legittimi proprietari7 (comput.) ripristinare● to restore sb. to health, rimettere q. in salute □ ( sport) to restore one's team's lead, riportare in vantaggio la propria squadra. -
128 retake
I ['riːteɪk]nome cinem. nuova ripresa f.II [ˌriː'teɪk]1) cinem. filmare di nuovo [ scene]2) scol. univ. ripetere [ exam]3) mil. riconquistare [ town]* * *1. [ri:'teik] past tense - retook; verb1) (to capture again: The soldiers retook the fort.) riconquistare2) (to film (part of a film etc) again.) (girare di nuovo)2. ['ri:teik] noun(the filming of part of a film again: the fourth retake.) (nuova ripresa)* * *retake /ˈri:teɪk/n.1 (cinem., fotogr.) nuova ripresa(to) retake /ri:ˈteɪk/● ( sport, ecc.) to retake the lead, tornare in vantaggio.* * *I ['riːteɪk]nome cinem. nuova ripresa f.II [ˌriː'teɪk]1) cinem. filmare di nuovo [ scene]2) scol. univ. ripetere [ exam]3) mil. riconquistare [ town]
См. также в других словарях:
vantaggio — /van tadʒ:o/ s.m. [dal fr. ant. avantage, der. del lat. tardo abante avanti ]. 1. a. [condizione favorevole che uno ha rispetto ad altri con cui sussiste una gara o un confronto: ha sull altro il v. della statura più alta ; ha su di me il v. d… … Enciclopedia Italiana
vantaggio — van·tàg·gio s.m. FO 1. elemento che pone in una condizione favorevole o in una posizione di superiorità: il vantaggio della posizione geografica, i vantaggi dell esperienza, dell età, ha il vantaggio di avere amici influenti, quel negozio ha il… … Dizionario italiano
vantaggio — {{hw}}{{vantaggio}}{{/hw}}s. m. 1 Ciò che mette qlcu. o qlco. in condizione più favorevole rispetto ad altri: il vantaggio della statura, della posizione; CONTR. Svantaggio. 2 Profitto, utile, guadagno: trarre vantaggio da qlco. 3 Distacco… … Enciclopedia di italiano
vantaggio — pl.m. vantaggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
vantaggio — s. m. 1. beneficio, bene, comodo, favore, facilitazione, agevolazione, giovamento, comodità, fortuna, plus (lat.) □ privilegio, superiorità, prerogativa □ sopravvento CONTR. svantaggio, aggravio, discapito, impaccio, sfavore, pregiudizio,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
interesse — in·te·rès·se s.m. 1. FO TS fin., banc. somma dovuta da un debitore per la concessione di un credito, proporzionale all ammontare del credito stesso e alla sua scadenza: un interesse del 7% annuo, prestare denaro all interesse del 10%, interessi… … Dizionario italiano
profittare — pro·fit·tà·re v.intr. (avere) CO 1a. ottenere risultati positivi, progredire: profittare negli studi Sinonimi: 1avanzare, migliorare. 1b. trarre vantaggio o beneficio, ricavare un utile concreto: profittare degli insegnamenti altrui 2. trarre… … Dizionario italiano
svantaggio — svan·tàg·gio s.m. CO 1. condizione sfavorevole, stato di inferiorità rispetto ad altri: lo svantaggio di non avere la patente, di avere solo la licenza media | estens., effetto negativo, danno: lo sciopero dei servizi comporta notevoli svantaggi… … Dizionario italiano
utile — ù·ti·le agg., s.m. FO 1. agg., che si può usare al bisogno, che serve per uno scopo: un regalo, un oggetto utile, un elettrodomestico molto utile in cucina; spazio utile, quello pienamente utilizzabile Contrari: inutile. 2. agg., che apporta… … Dizionario italiano
frutto — s.m. [lat. fructus us, der. di frui godere ]. 1. a. (bot.) [prodotto delle piante derivante dal fiore, spesso commestibile] ▲ Locuz. prep.: da frutto [di pianta coltivata per i frutti commestibili] ▶◀ fruttifero. b. (estens.) [spec. al plur.,… … Enciclopedia Italiana
interesse — /inte rɛs:e/ s.m. [dal verbo lat. interesse essere in mezzo; partecipare; importare ]. 1. (econ.) [prezzo che il debitore paga per l uso del credito concessogli] ▶◀ [dal punto di vista del creditore] frutto. ‖ capitale. 2. a. [ciò che risulta… … Enciclopedia Italiana