-
1 переметная сума
-
2 turn-coat
-
3 bâtard
bâtard, e[bataʀ, aʀd]* * *bâtard, e[bataʀ, aʀd] -
4 qui
[ki]Pronom relatif1. (sujet) queles passagers qui doivent changer d'avion os passageiros que devem mudar de aviãola route qui mène à Calais a estrada que leva a Calais2. (complément d'objet direct, indirect) quemtu vois qui je veux dire você percebe a quem me refiroinvite qui tu veux convide quem você quiserla personne à qui j'ai parlé a pessoa com quem falei3. (quiconque)qui que ce soit quem quer que sejaqui plus est, … ainda por cima…Pronom interrogatif quemqui êtes-vous? quem são vocês?je voudrais savoir qui viendra gostaria de saber quem viráqui demandez-vous?, qui est-ce que vous demandez? com quem deseja falar?, com quem é que deseja falar?dites-moi qui vous demandez diga-me com quem deseja falarà qui dois-je m'adresser? a quem devo me dirigir?* * *[ki]Pronom relatif1. (sujet) queles passagers qui doivent changer d'avion os passageiros que devem mudar de aviãola route qui mène à Calais a estrada que leva a Calais2. (complément d'objet direct, indirect) quemtu vois qui je veux dire você percebe a quem me refiroinvite qui tu veux convide quem você quiserla personne à qui j'ai parlé a pessoa com quem falei3. (quiconque)qui que ce soit quem quer que sejaqui plus est, … ainda por cima…Pronom interrogatif quemqui êtes-vous? quem são vocês?je voudrais savoir qui viendra gostaria de saber quem viráqui demandez-vous?, qui est-ce que vous demandez? com quem deseja falar?, com quem é que deseja falar?dites-moi qui vous demandez diga-me com quem deseja falarà qui dois-je m'adresser? a quem devo me dirigir? -
5 welt
[welt](a band or strip fastened to an edge of an article of clothing for strength or for ornament.) debrum* * *[welt] n 1 vira (de calçado). 2 debrum, ribete, orla. 3 vergão. 4 coll pancada forte. • vt 1 debruar. 2 guarnecer com vira (calçado). 3 coll bater, espancar. -
6 дворняжка
ж рзгcão de quinta; vira-lata m bras -
7 перекувыркиваться
нсв в рзгdar cambalhotas, dar vira voltas -
8 рант
мvira f -
9 флюгер
мcata-vento m, grimpa f, ventoinha f; ( о человеке) cata-vento m; vira-casaca m bras -
10 хамелеон
м зоолcamaleão m; прн camaleão m; vira-casaca m bras -
11 bâtard
-
12 certainement
[sɛʀtɛnmɑ̃]Adverbe (probablement) certamente(bien sûr) com certeza* * *certainement sɛʀtɛnmɑ̃]advérbiocertamenteil viendra certainementele virá certamenteil pleuvra certainementde certeza que vai chover -
13 lâcheur
-
14 qui
[ki]Pronom relatif1. (sujet) queles passagers qui doivent changer d'avion os passageiros que devem mudar de aviãola route qui mène à Calais a estrada que leva a Calais2. (complément d'objet direct, indirect) quemtu vois qui je veux dire você percebe a quem me refiroinvite qui tu veux convide quem você quiserla personne à qui j'ai parlé a pessoa com quem falei3. (quiconque)qui que ce soit quem quer que sejaqui plus est, … ainda por cima…Pronom interrogatif quemqui êtes-vous? quem são vocês?je voudrais savoir qui viendra gostaria de saber quem viráqui demandez-vous?, qui est-ce que vous demandez? com quem deseja falar?, com quem é que deseja falar?dites-moi qui vous demandez diga-me com quem deseja falarà qui dois-je m'adresser? a quem devo me dirigir?* * *qui ki]pronome interrogativoqui va là?quem vem lá?; quem está aí?je me demande qui t'a ditpergunto-me quem to dissequi est-ce que tu as vu?quem é que tu viste?à qui parles-tu?com quem estás a falar?c'est à qui?de quem é a vez?de qui parles-tu?de quem estás a falar?pronome relativoj'ai rencontré Anne qui m'a tout racontéencontrei a Ana, que me contou tudola personne avec qui il travaillea pessoa com quem trabalhale copain à qui j'ai parléo colega com quem faleiao desafioa quem de direitoo que é mais, o que é pior ainda, ainda por cimaseja quem for, quem quer que seja -
15 recommencer
[ʀəkɔmɑ̃se]Verbe transitif recomeçarVerbe intransitif recomeçarrecommencer à faire quelque chose voltar a fazer algo* * *recommencer ʀəkɔmɑ̃se]verboil recommence à pleuvoirrecomeça a chover2 (refazer, repetir) recomeçar (de/à, a)retomarje ne recommencerai plusnão torno a fazê-lotout est à recommenceré preciso começar tudo de novovira o disco e volta ao mesmorecomeçar com mais entusiasmo -
16 tourner
[tuʀne]Verbe transitif (clé, manivelle) virar(sauce, soupe, salade) mexer(tête, regard, page) virar(film) filmarVerbe intransitif (manège, roue) girar(route) virar(moteur, machine) estar em andamento(lait) azedar(acteur) entrartournez à gauche/droite vire à esquerda/direitatourner autour de andar em volta deavoir la tête qui tourne estar com a cabeça rodandomal tourner (affaire) acabar malVerbe pronominal virar-sese tourner vers (dans l'espace) virar-se para( figuré) (activité) dedicar-se a* * *I.tourner tuʀne]verbola Terre tourne autour du soleila Terra gira em torno do sol2 (cabeça, páginas) voltar; virar4 funcionar; trabalharle moteur de ma voiture ne tourne pluso motor do meu carro deixou de funcionar5 (obstáculo, lei) contornaril faut tourner les difficultésé necessário contornar as dificuldadestourner la salademexer a saladaelle tourne autour du chocolat mais elle ne le mange pasela anda à volta do chocolate mas não o comej'ai un ami qui est capable de tourner tout en comiqueeu tenho um amigo que é capaz de tornar tudo cómico10 (vento, automóvel) mudar de direcção; virarj'ai trop bu, j'ai la tête qui tournebebi demais, estou atordoada12 (leite, maionese) azedarII.tourne toi!vira-te!ma cousine s'est tournée vers la religiona minha prima voltou-se para a religião -
17 trépointe
-
18 I have no stomach for it
I have no stomach for itnão tenho estômago para isso, não gosto disso. that goes against my stomach, turns my stomach isto me vira o estômago. -
19 acrobat
['ækrəbæt](a person in a circus etc who performs gymnastics.) acrobata- acrobatics* * *ac.ro.bat['ækrəbæt] n 1 acrobata. 2 saltimbanco. 3 coll vira-casaca. -
20 chameleon
[kə'mi:liən](a small lizard which is able to change colour.) camaleão* * *cha.me.le.on[kəm'i:liən] n 1 Zool camaleão. 2 fig veleta, vira-casaca.
См. также в других словарях:
vira — vira … Dictionnaire des rimes
Vira — may refer to:* plural of virus in Latin * Vira (Gambarogno), a municipality in the canton of Ticino, Switzerland * Vira, Pyrénées Orientales, a commune of the Pyrénées Orientales département , in southwestern France * Vira, Ariège, a commune of… … Wikipedia
Vira — puede referirse a: Lugares Francia Vira, comuna francesa situada en Ariège. Vira, comuna francesa situada en Pirineos Orientales … Wikipedia Español
vira — VIRÁ, virez, vb. I. 1. intranz. (Despre vehicule) A schimba direcţia de mers; a coti. ♦ (Despre oameni) A face ca un vehicul în mers să şi schimbe direcţia; a coti, a cârmi. 2. tranz. A trece o sumă de bani de la un cont la altul. 3. tranz. A… … Dicționar Român
vira — virà sf. (4) J.Jabl(Kv), Vkš, NdŽ, (2) Šv; R140, MŽ185, N, Mžk, Kl, KŽ žr. viris: Virų̃ turinti kiaulė KI439. Virà yra by kirmėlė baltymėlė mėso[je] kiaulieno[je] ir avikieno[je] J. Kad kiaulė labai pjudyta nuo šunų, tai mėsa josios įviro[ja],… … Dictionary of the Lithuanian Language
vira — s. f. 1. Tira estreita de couro que reforça o contorno da empena do calçado. 2. Tira de couro entre a palmilha e a sola. 3. [Antigo] Tira de couro com que os besteiros forravam a mão para armarem a besta. 4. Seta muito aguda. • s. m. 5. Dança e… … Dicionário da Língua Portuguesa
vira-cu — s. m. Cambalhota … Dicionário da Língua Portuguesa
vira — (De or. inc.), quizá del fr. vire, y este del lat. vulg. *veria, var. del lat. verua, pl. de veru, dardo). 1. f. Especie de saeta delgada y de punta muy aguda. 2. Tira de tela, badana o vaqueta que, para dar fuerza al calzado, se cose entre la… … Diccionario de la lengua española
Vira — Der Name Vira bezeichnet verschiedene Orte in Frankreich: eine Commune im Département Pyrénées Orientales, siehe Vira (Pyrénées Orientales) eine Commune im Département Ariège, siehe Vira (Ariège) in der Schweiz: die Gemeinde Mezzovico Vira im… … Deutsch Wikipedia
Vira — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme Vira, commune française de l Ariège Vira, commune française des Pyrénées Orientales Vira (Gambarogno), localité de Gambarogno et ancienne commune … Wikipédia en Français
vira — zf., İt. vira 1) Ara vermeksizin Vira söylüyor. 2) ünl., den. Maçuna ve başka makinelerin çevrilmesi için verilen komut Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller vira etmek … Çağatay Osmanlı Sözlük