-
1 banda
ban.da[b‘ãdə] sf Mús bande, groupe.* * *[`bãnda](filarmônica) fanfare fémininpôr de banda ( figurado) mettre de côtéà banda de traversbanda larga informática large bande* * *nome feminino2 (lado, margem) bord m.; côté m.andar por estas bandasêtre dans le coinnão ser destas bandasne pas être du coinruban4 ELECTRICIDADE, RÁDIO bandebanda de frequênciabande de fréquencetocar numa banda de rockjouer dans un groupe de rockbande d'absortionbande d'émissionbande dessinéebande magnétiquebande-son, bande sonoremettre quelqu'un de côté -
2 bando
ban.do[b‘ãdu] sm bande, faction, troupe.* * *[`bãndu](de criminosos) bande féminin* * *nome masculino(no ar) volum bando de amigosune bande d'amisbando armadobande arméela bande des Quatre -
3 fita
fi.ta[f‘itə] sf 1 ruban. 2 film. fita adesiva scotch. fita cassete bande magnétique. fita isolante ruban isolant. fita métrica mètre.* * *[`fita]Substantivo feminino (tira de tecido) ruban masculin(fingimento) feinte fémininfita adesiva ruban adhésiffita (de cabelo) ruban masculinfita durex© Scotch© masculinfita isolante ruban isolantfita de vídeo cassette féminin vidéofazer fita faire semblant* * *nome femininofita adesivaruban adhésiffita métricaruban métriqueruban m.fita magnéticaruban magnétique; bande magnétiquefazer fitasfaire des manières -
4 faixa
fai.xa[f‘ajʃə] sf bande, ceinture, sangle. faixa de luto brassard. faixa de segurança ou de pedestres passage clouté. faixa de tecido bandeau.* * *[`fajʃa]Substantivo feminino (em estrada) voie féminin(ligadura) bandage masculin(de idades) tranche fémininfaixa (de pedestres) passage masculin cloutéfaixa de rodagem chaussée féminin* * *nome feminino( cinto) ceintureBrasil faixa de pedestrespassage clouté; passage pour piétonsfaixa de ultrapassagembande de dépassementcatégorie d'âge -
5 quadrilha
qua.dri.lha[kwadr‘iλə] sf 1 Mús quadrille, contredanse. 2 bande (voleurs).* * *nome femininoquadrilha de ladrõesbande de voleurs -
6 turma
tur.ma[t‘urmə] sf groupe, bande.* * *[`tuxma]Substantivo feminino (em escola) classe féminin* * *nome feminino -
7 bandó
ban.do[b‘ãdu] sm bande, faction, troupe.* * *[`bãndu](de criminosos) bande féminin* * *nome masculinobandeau -
8 cambada
-
9 gangue
gan.gue[g‘ãgi] sf gang, bande. líder da gangue chef de gang.* * *[`gãŋgi]* * *gang, ganguenome masculino -
10 grupo
gru.po[gr‘upu] sm groupe.* * *[`grupu]Substantivo masculino groupe masculinem grupo en groupegrupo de discussão groupe de discussiongrupo sanguíneo groupe sanguingrupos de risco population féminin à risque* * *nome masculinogrupo de amigosgroupe d'amisbande de copains coloquialgrupo de operações especiaisgroupe d'interventions spécialesgrupo de trabalhogroupe de travailfazer alguma coisa em grupofaire quelque chose en groupevir/ir em grupovenir/aller en groupebande f.grupo sanguíneogroupe sanguin -
11 história
his.tó.ria[ist‘ɔrjə] sf 1 histoire. 2 fig invention. contar histórias raconter des histoires. história em quadrinhos bande dessinée. o curso da história la marche de l’historie.* * *[iʃ`tɔrja]Substantivo feminino histoire fémininhistória da Arte histoire de l'Arthistória da carochinha histoire à dormir debouthistória em quadrinhos bande féminin dessinée* * *nome femininodeixar o nome para a histórialaisser son nom dans l'histoirecontar uma históriaraconter une histoireanecdoteque história!quelle histoire!deixa-te lá de histórias!arrête tes histoires!histoire contemporainehistoire de l'arthistoire de la littératurehistoire naturelle -
12 leva
le.va[l‘ɛvə] sf bande, tas, groupe.* * *nome femininoleva de presoslevée de prisonniers -
13 tabela
ta.be.la[tab‘ɛlə] sf 1 table. 2 tableau.* * *[ta`bɛla]Substantivo feminino tableau masculin(de horários) panneau masculin horaire(de preços) tarif masculin* * *nome femininotableau m.tarif m.tabela de preçosliste des prix; tarif◆ à tabelaà l'heure juste, pile à l'heureindirectementpayer pour tout le monde -
14 tira
ti.ra[t‘irə] sf 1 bande, bandelette. sm 2 gír flic.* * *nome feminino(de papel, fita) bandenome masculino -
15 trilha
tri.lha[tr‘iλə] sf trace, vestige, piste.* * *[`triʎa]trilha sonora bande féminin sonore* * *nome femininobande sonore -
16 álbum
ál.bum[‘awbũ] sm album. Pl: álbuns.* * *[`awbũ]Substantivo masculino(plural: -ns)album masculin* * *nome masculinoalbumalbum de photosalbum de bande déssinéealbum de timbres -
17 alcateia
[awka`tɜ:ja]Substantivo feminino bande féminin* * *nome feminino(lobos, cães) meuteêtre à l'affût -
18 atilho
-
19 ávido
á.vi.do[‘avidu] adj avide.* * *ávido, da[`avidu, da]Adjetivo ávido de avide de* * *adjectivoávido de poderavide de pouvoirávido de sucessoavide de succèsum ávido leitor de banda desenhadaun lecteur avide de bande dessinée -
20 bandada
См. также в других словарях:
Bande-dessinée — Pour les articles homonymes, voir Blu Ray, 9e Art et BD (homonymie) … Wikipédia en Français
Bande Dessinée — Pour les articles homonymes, voir Blu Ray, 9e Art et BD (homonymie) … Wikipédia en Français
Bande dessinee — Bande dessinée Pour les articles homonymes, voir Blu Ray, 9e Art et BD (homonymie) … Wikipédia en Français
Bande dessinée des années 1900 — Bande dessinée Pour les articles homonymes, voir Blu Ray, 9e Art et BD (homonymie) … Wikipédia en Français
Bande De Gaza — Pour les articles homonymes, voir Gaza (homonymie). قطاع غزة (Qita Ghazzah) רצועת עזה (Retzuat Azza) … Wikipédia en Français
Bande Dessinée Franco-belge — Exemple de BD Le terme de bande dessinée franco belge désigne les bandes dessinées francophones publiées par des éditeurs français ou belges et plus spécifiquement l ensemble de styles et des contextes éditoriaux communs aux bandes dessinées… … Wikipédia en Français
Bande de gaza — Pour les articles homonymes, voir Gaza (homonymie). قطاع غزة (Qita Ghazzah) רצועת עזה (Retzuat Azza) … Wikipédia en Français
Bande dessinee franco-belge — Bande dessinée franco belge Exemple de BD Le terme de bande dessinée franco belge désigne les bandes dessinées francophones publiées par des éditeurs français ou belges et plus spécifiquement l ensemble de styles et des contextes éditoriaux… … Wikipédia en Français
Bande dessinée française — Bande dessinée franco belge Exemple de BD Le terme de bande dessinée franco belge désigne les bandes dessinées francophones publiées par des éditeurs français ou belges et plus spécifiquement l ensemble de styles et des contextes éditoriaux… … Wikipédia en Français
Bande De Fréquence — Pour les articles homonymes, voir bande. Une bande de fréquence définit une plage de fréquences qui ont des propriétés similaires : en propagation en pénétration des matériaux ... ou selon des utilisations particulières : radiodiffusion … Wikipédia en Français
Bande de frequence — Bande de fréquence Pour les articles homonymes, voir bande. Une bande de fréquence définit une plage de fréquences qui ont des propriétés similaires : en propagation en pénétration des matériaux ... ou selon des utilisations… … Wikipédia en Français