-
1 gír
gíria -
2 transar
-
3 afligir
a.fli.gir[afliʒ‘ir] vt tourmenter, peiner, affliger, désoler, mortifier, chagriner.* * *[afli`ʒi(x)]Verbo transitivo (sujeito: doença, dor) affliger(sujeito: perigo) affolerVerbo Pronominal s'affolerafligir-se com être affligé par* * *verbo -
4 agir
a.gir[aʒ‘ir] vi agir.* * *[a`ʒi(x)]Verbo intransitivo agir* * *verboagir como uma criançaagir comme un enfantagir em legítima defesaagir en légitime défenseagir em nome deagir au nom deé necessário agir rapidamenteil faut agir tout de suitemedicamento que age sobre o sistema respiratóriomédicament qui agit sur le système respiratoire -
5 amigo
a.mi.go[am‘igu] sm 1 ami, compagnon. amigo de infância / ami d’enfance. amigo íntimo / ami intime. 2 gír pote.* * *amigo, ga[a`migu, ga]Adjetivo ami(e)(gesto, palavra) amical(e)* * *adjectivo e nome masculino, femininoami, -e m., f.ele apresentou-me à nova amiga deleil m'a présenté sa nouvelle amieele saiu com os amigosil est sorti avec ses amisser amigo de alguémêtre ami de quelqu'unami d'enfanceami du cœurami intimesale gueule -
6 barra
bar.ra[b‘ar̄ə] sf barre. barra da saia ourlet de la jupe. barra de chocolate barre de chocolat. barra de metal lingot de plomb. barra de ouro lingot d’or. barra do leme barre du gouvernail. é barra! gír c’est dur!* * *[`baxa]Substantivo feminino barre féminin* * *nome feminino1 (de aço, ferro) barre(veículo) barras de tejadilhobarres de fixation; barres de toitbarra de sabãobarre de savon; pan de savon(dança) exercícios na barraexercices à la barreTIPOGRAFIA barra oblíquabarre obliqueultrapassar a barra dosfranchir la barre desbarra das testemunhasbarre des témoinsbarra do tribunalbarre du tribunalnome 2 génerosé uma barra em matemáticail est très calé en mathématiquesbarre de céréalesbarre chocolatéebarre d'espacementbarres asymétriquesbarre fixebarres parallèles -
7 besteira
bes.tei.ra* * *[beʃ`tejra](insignificância) broutille féminin* * *nome femininodizer besteirasdire des bêtisesfazer uma besteirafaire une bêtise -
8 bicha
-
9 bunda
-
10 cana
ca.na* * *[`kana]Substantivo feminino canne féminin* * *nome feminino2 (pau, bengala) cannecana de pescacanne à pêche -
11 cano
ca.no[k‘∧nu] sm tuyau, tube, conduit. cano de espingarda canon d’un fusil. cano de uma bota tige d’une botte. dar o cano gír poser un lapin.* * *[`kanu]Substantivo masculino (de água, gás) conduite féminincano de escapamento pot masculin d'échappementcano de esgoto conduite d'égout* * *nome masculinocano de esgotoégout -
12 cara
ca.ra[k‘arə] sf 1 face, visage, mine, figure. sm 2 fam mec, gars. amarrar a cara a) faire la moue, bouder. b) gír faire la gueule. bater a porta na cara de alguém claquer la porte au nez de quelqu’un. cara a cara face à face, vis-à-vis, tête-à-tête.* * *[`kara]Substantivo feminino (de pessoa) visage masculincara ou coroa? pile ou face?cara a cara face à facedar de cara com ( figurado) tomber surnão vou com a cara dele il ne me revient paster cara de poucos amigos avoir une sale tête* * *nome femininocara a caraface à facefazes uma cara!tu fais une de ces têtes!estar com má caraavoir mauvaise mineter cara deavoir une tête denome masculinoBrasil gars; mecjeter quelque chose à la face de quelqu'unfaire facetomber nez à nez avec quelque chosedire à quelqu'un les choses en facec'est ton portrait (craché)faire une tête de circonstancefaire la têterester comme deux ronds de flanl'habit ne fait pas le moine -
13 carro
car.ro[k‘ar̄u] sm voiture, automobile. carro de auto-escola auto-école. carro de praça taxi. carro esporte voiture sportive. pôr o carro na frente dos bois mettre la charrue avant les bœufs. puxar o carro gír se tirer, se barrer.* * *[`kaxu]Substantivo masculino voiture féminincarro de aluguel voiture de locationcarro de corrida voiture de coursecarro de praça taxi masculin* * *nome masculinovoiture f.alugar um carrolouer une voiturecarro de aluguervoiture de locationcarro de corridasvoiture de coursecarro em segunda mãovoiture d'occasionviajar de carrovoyager en voiturecharcharmettre la charrue avant les bœufsⓘ Não confundir com a palavra francesa car (camioneta). -
14 cingir
cin.gir[sĩʒ‘ir] vt ceindre.* * *verbo1 (rodear, cercar) encercler; cerner (de, de)cingir a cintura comentourer la taille decingir a criança contra o peitoserrer l'enfant contre son seincingir o problemacerner le problèmecingir a conversa alimiter la conversation à -
15 coagir
co.a.gir[koaʒ‘ir] vt forcer, astreindre.* * *[kwa`ʒi(x)]Verbo transitivo (obrigar) contraindre* * *verbo1 contraindre -
16 convergir
con.ver.gir[kõverʒ‘ir] vt converger.* * *verbo1 (raios, pessoas) converger -
17 corrigir
cor.ri.gir[kor̄iʒ‘ir] vt 1 corriger, amender. vpr 2 se corriger.* * *[koxi`ʒi(x)]Verbo transitivo corrigerVerbo Pronominal se corriger* * *verbocorrigir os erroscorriger les fautescorrigir a trajectóriacorriger sa trajectoire3 (endireitar, compor) corrigercorrigir a posturacorriger sa postureamenderpunir -
18 dica
-
19 dirigir
di.ri.gir[diriʒ‘ir] vt 1 diriger, conduire, entraîner, gouverner. 2 adresser. vpr 3 se diriger.* * *[dʒiri`ʒi(x)]Verbo transitivo diriger(veículo) conduireVerbo intransitivo conduiredirigir algo a alguém adresser quelque chose à quelqu’undirigir algo para diriger quelque chose versVerbo pronominal (falar diretamente com) s'adresser à(local) se diriger versdirigir-se para se diriger verseste aviso dirige-se a todos os usuários avis à tous les usagers* * *verbo1 (actividade, negócio) dirigerdirigir uma empresadiriger une entreprise2 CINEMA, TELEVISÃO dirigerdirigir actoresdiriger des acteursTEATRO dirigir os ensaiosconduire les répétitions3 (orientar, guiar) dirigerconduire; guiderdirigir a dançamener la dansebraquerdirigir a atenção paradiriger son attention suracheminer6 (pergunta, pedido) adresser (a, à)(pergunta) poser (a, à)dirigir a palavra a alguémadresser la parole à quelqu'un -
20 divergir
di.ver.gir[diverʒ‘ir] vi diverger.* * *verbo3 MATEMÁTICA, FÍSICA diverger
См. также в других словарях:
girələmə — «Girələmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
girəvələmə — «Girəvələmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
gir — GIR, giruri, s.n. 1. Semnătură pe o cambie prin care proprietarul cambiei dispune plata sumei prevăzute în document către o anumită persoană şi la o dată anumită. 2. Mijloc, act prin care cineva garantează pentru acţiunile, cinstea, angajamentele … Dicționar Român
gir — gir̃ interj., gìr žąsų rėkimo garsas: Gir̃ gir̃ gir̃ žąsys pargirgėjo namo Skrd. Gìr gìr gìr gir̃ žąsys girgžda Lp. Bovinantis gir gir gir tūpt (toks žaidimas), labai priilsti Rud … Dictionary of the Lithuanian Language
Ægir — (Old Norse sea Lindow (2001:47).] ) is a jötunn and a king of the sea in Norse mythology. He seems to be a personification of the power of the ocean. He was also known for hosting elaborate parties for the gods. In Snorri Sturluson s… … Wikipedia
GIR — can refer to: *Geographic Information Retrieval *Gir Forest National Park, the only natural habitat of the Asiatic Lion *Gir is also one of the principal Zebu breeds in India and is used for both dairy and beef production. *GIR, a character on… … Wikipedia
Gir — kann folgende Bedeutungen haben: eine Zeburinderrasse, siehe Gir (Zebu) eine Abkürzung für den Gir Nationalpark ein Pseudonym des französischen Comiczeichners Jean Giraud eine Abkürzung für Green in Regulation, siehe Glossar Golf eine Figur aus… … Deutsch Wikipedia
Ægir — er en magtfuld jætte, og bror til Loke. Ifølge den danske overlevering bor han på Læsø med jættekvinden Ran, som er en barsk kvinde, der forårsager storme og forlis. Ifølge den islandske overlevering levede Ægir og Ran i prægtige guldbelagte sale … Danske encyklopædi
gir — gir̃, gi̇̀r išt. Gir̃ gir̃ gir̃ žą̃sys … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
gir — gir̃, gi̇̀r išt. Gir̃ gir̃ gir̃ žą̃sys … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
GIR — puede referirse a: El Parque Nacional Bosque de Gir, situado en la India. Abreviación de Gestión integral de riesgo. Al Grupo Intervención y Rescate de la Policía Nacional del Ecuador. Al Personaje de la serie de TV Invasor Zim Esta página de … Wikipedia Español