-
1 utrzymywać
utrzymywać [utʃɨmɨvaʨ̑] < perf utrzymać>I. vt\utrzymywać kogoś przy życiu jdn am Leben erhalten\utrzymywać coś w dobrym stanie etw in gutem Zustand erhalten, etw gut erhalten\utrzymywać, że... behaupten, dass...III. vr1) ( pozostawać w pewnej pozycji) sich +akk halten2) ( pozostawać w jakimś stanie) sich +akk halten, bleiben\utrzymywać się przy władzy an der Macht bleiben\utrzymywać się przy życiu am Leben bleiben3) ( trwać) pogoda, przyjaźń: sich +akk halten, beständig sein; zwyczaj: sich +akk erhalten, erhalten bleiben4) ( zarabiać na życie)\utrzymywać się z czegoś von etw leben, sich +dat mit etw seinen Lebensunterhalt verdienen5) ( nie poddawać się) wojsko: sich +akk behaupten -
2 halten
halten ['haltən] <hält, hielt, gehalten>I. vt1) (fest\halten) trzymać3) ( strecken)die Beine ins Wasser \halten trzymać nogi w wodzie4) ( tragen)etw \halten Haken, Mauerhaken: trzymać [o podtrzymywać] coś6) (zurück\halten)etw \halten Isolierschicht: zatrzymywać coś; Ventil: nie przepuszczać czegoś8) ( haben)[sich ( dat) ] ein Tier \halten hodować zwierzęvor Müdigkeit konnte sie kaum noch die Augen offen \halten oczy jej się zamykały ze zmęczenia ( fig)sich etw offen\halten zostawić sobie furtkę, zastrzeć sobie cośauseinander\halten rozróżnićes [mit etw] genauso/ähnlich/anders \halten traktować [coś] tak samo/podobnie/inaczejdas kannst du \halten, wie du willst rób, jak uważaszdas Kinderzimmer [ganz] in Hellblau \halten pomalować pokój dziecięcy na jasno niebiesko15) (ein\halten)etw \halten Versprechen, Zusage dotrzymać czegoś16) ( ansehen als)jdn für einen Journalisten/Angeber \halten uważać kogoś za dziennikarza/zarozumialcahältst du ihn für den Schuldigen? uważasz, że jest winny?ich hätte Sie für ehrlicher ge\halten myślałem, że jest Pan bardziej uczciwyetw von jdm/etw \halten mieć o kimś/czymś dobre zdanieetw/viel davon \halten etw zu tun myśleć, że dobrze byłoby coś zrobićnichts davon \halten etw zu tun uważać, że nie powinno się czegoś robićII. vi1) (fest\halten)kannst du mal einen Moment \halten? czy możesz przez chwilę przytrzymać?4) sport obronić piłkę5) ( stehen zu)zu jdm \halten być po czyjejś stronieIII. vr1) ( sich festhalten)sich an etw ( dat) \halten trzymać się czegoś2) ( nicht verderben)sich \halten nie psuć się3) meteosich \halten Schnee: utrzymywać się4) ( eine Richtung verfolgen)sich rechts \halten trzymać się prawej stronysich nach Süden \halten kierować się na południe5) ( sich richten nach)sich an ein Versprechen/die Tatsachen/Regeln \halten trzymać się obietnicy/faktów/zasadsich an Vorschriften \halten przestrzegać przepisów6) ( sich orientieren an)sich an jdn \halten trzymać się kogoś7) ( haften)8) ( sich behaupten)sich \halten Regierung: utrzymać się; Truppen: obronić sięsich aufrecht \halten trzymać się prostosich im Gleichgewicht \halten utrzymywać równowagę10) ( einschätzen)sich für einen Künstler/für klug \halten uważać się za artystę/za mądrego -
3 behaupten
-
4 haften
haften ['haftən]vi1) ( die Haftung übernehmen)für jdn/etw \haften Person: poręczyć za kogoś/cośjdm dafür \haften, dass... zaręczyć komuś, że...2) ( Haftung tragen)[mit seinem Vermögen] \haften poręczyć [swoim majątkiem]3) ( festkleben)[an/auf etw ( dat) ] \haften być przyczepionym [na czymś/do czegoś]; Klebeband być przyklejonym [na czymś/do czegoś]; Pflaster trzymać się [czegoś]; Schmutz, Staub przylegać [do czegoś]an/auf etw ( dat) \haften bleiben tkwić na czymś4) ( sich festsetzen)5) ( hängen bleiben)an jdm \haften Makel, Verleumdung, Verdacht: ciążyć na kimś6) ( im Gedächtnis bleiben)[jdm] \haften bleiben utkwić [komuś] w pamięci7) ( Bodenhaftung haben)auf der nassen Straße gut/schlecht \haften Reifen: mieć dobrą/złą przyczepność na mokrej drodze -
5 ernähren
ernähren *I. vt2) ( unterhalten)jdn \ernähren Person: zarabiać [ perf zarobić] na czyjeś utrzymanie, Tätigkeit: zapewniać [ perf zapewnić] komuś utrzymanieII. vrsich von etw \ernähren odżywiać się czymśsich ungesund \ernähren niezdrowo się odżywiaćsich \ernähren zarabiać [ perf zarobić] na swoje utrzymaniesich von etw \ernähren utrzymywać [ perf utrzymać] się z czegoś -
6 zachowywać
zachowywać [zaxɔvɨvaʨ̑] < perf zachować>I. vtzachowaj to dla siebie! erzähl das nicht weiter!, verrate es niemandem!5) \zachowywać spokój Ruhe bewahrenII. vr1) ( postępować) sich +akk benehmen, sich +akk verhalten
См. также в других словарях:
utrzymywać się – utrzymać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozostawać, często mimo niesprzyjających okoliczności, w danej pozycji, nie wywracać się, nie upadać, nie zmieniać danego położenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samolot utrzymywał się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, utrzymywaćmuję, utrzymywaćmuje, utrzymywaćany {{/stl 8}}– utrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, utrzymywaćam, utrzymywaća, utrzymywaćają, utrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opierać się – oprzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} utrzymywać pozycję pionową, korzystając z jakiejś podpory, podpórki, oparcia; wspierać się na czymś, o coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Opierać się o blat stołu. Oprzeć się na czyimś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trzymaćam, trzymaća, trzymaćają, trzymaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając, ściskać coś w dłoni, ustach, dziobie itp., nie puszczać tego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymać — dk I, utrzymaćam, utrzymaćasz, utrzymaćają, utrzymaćaj, utrzymaćał, utrzymaćany utrzymywać ndk VIIIa, utrzymaćmuję, utrzymaćmujesz, utrzymaćmuj, utrzymaćywał, utrzymaćywany 1. «trzymając nie wypuścić, nie dać wypaść (np. z rąk); trzymając… … Słownik języka polskiego
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego
robić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, robićbię, robićbi, rób, robićbiony {{/stl 8}}– zrobić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wytwarzać coś, wykonywać coś, wyrabiać, przyrządzać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIc, mam, ma, mają, miej, miał, mieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być właścicielem czegoś; posiadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć samochód, jacht, mieszkanie, telewizor, komputer,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… … Słownik języka polskiego
chować — ndk I, chowaćam, chowaćasz, chowaćają, chowaćaj, chowaćał, chowaćany 1. «kłaść, umieszczać w miejscu zakrytym, zamkniętym, osłoniętym, bezpiecznym; przechowywać» Chować pieniądze do portfela, chustkę do kieszeni. Chować listy w biurku, bieliznę w … Słownik języka polskiego
wiązać — ndk IX, wiążę, wiążesz, wiąż, wiązaćał, wiązaćany 1. «umocowywać (tkaninę, wstążkę itp.) tworząc węzeł, kokardę; łączyć końce (tkaniny, taśmy, sznura itp.), przeplatając je w węzeł, kokardę» Wiązać końce sznura. Wiązać zerwaną nić. Wiązać krawat … Słownik języka polskiego