-
1 utrzymywać
utrzymywać (-uję) < utrzymać> (-am) ciężar, równowagę, porządek halten (a MIL); kontakty, stosunki unterhalten; aufrechterhalten; (pokrywać koszty) unterhalten; kochankę aushalten;utrzymywać rodzinę die Familie unterhalten, für den Lebensunterhalt der Familie sorgen;utrzymywać przy życiu am Leben erhalten;utrzymywać k-o w przekonaniu, że … jemanden in dem Glauben lassen, dass …;utrzymywać (twierdzić) behaupten;utrzymywać się pogoda, pogląd sich halten; zwyczaj erhalten bleiben;utrzymywać się (z G) seinen Lebensunterhalt verdienen (mit D) -
2 utrzymywać
utrzymywać [utʃɨmɨvaʨ̑] < perf utrzymać>I. vt\utrzymywać kogoś przy życiu jdn am Leben erhalten\utrzymywać coś w dobrym stanie etw in gutem Zustand erhalten, etw gut erhalten\utrzymywać, że... behaupten, dass...III. vr1) ( pozostawać w pewnej pozycji) sich +akk halten2) ( pozostawać w jakimś stanie) sich +akk halten, bleiben\utrzymywać się przy władzy an der Macht bleiben\utrzymywać się przy życiu am Leben bleiben3) ( trwać) pogoda, przyjaźń: sich +akk halten, beständig sein; zwyczaj: sich +akk erhalten, erhalten bleiben4) ( zarabiać na życie)\utrzymywać się z czegoś von etw leben, sich +dat mit etw seinen Lebensunterhalt verdienen5) ( nie poddawać się) wojsko: sich +akk behaupten -
3 halten
halten ['haltən] <hält, hielt, gehalten>I. vt1) (fest\halten) trzymać3) ( strecken)die Beine ins Wasser \halten trzymać nogi w wodzie4) ( tragen)etw \halten Haken, Mauerhaken: trzymać [o podtrzymywać] coś6) (zurück\halten)etw \halten Isolierschicht: zatrzymywać coś; Ventil: nie przepuszczać czegoś8) ( haben)[sich ( dat) ] ein Tier \halten hodować zwierzęvor Müdigkeit konnte sie kaum noch die Augen offen \halten oczy jej się zamykały ze zmęczenia ( fig)sich etw offen\halten zostawić sobie furtkę, zastrzeć sobie cośauseinander\halten rozróżnićes [mit etw] genauso/ähnlich/anders \halten traktować [coś] tak samo/podobnie/inaczejdas kannst du \halten, wie du willst rób, jak uważaszdas Kinderzimmer [ganz] in Hellblau \halten pomalować pokój dziecięcy na jasno niebiesko15) (ein\halten)etw \halten Versprechen, Zusage dotrzymać czegoś16) ( ansehen als)jdn für einen Journalisten/Angeber \halten uważać kogoś za dziennikarza/zarozumialcahältst du ihn für den Schuldigen? uważasz, że jest winny?ich hätte Sie für ehrlicher ge\halten myślałem, że jest Pan bardziej uczciwyetw von jdm/etw \halten mieć o kimś/czymś dobre zdanieetw/viel davon \halten etw zu tun myśleć, że dobrze byłoby coś zrobićnichts davon \halten etw zu tun uważać, że nie powinno się czegoś robićII. vi1) (fest\halten)kannst du mal einen Moment \halten? czy możesz przez chwilę przytrzymać?4) sport obronić piłkę5) ( stehen zu)zu jdm \halten być po czyjejś stronieIII. vr1) ( sich festhalten)sich an etw ( dat) \halten trzymać się czegoś2) ( nicht verderben)sich \halten nie psuć się3) meteosich \halten Schnee: utrzymywać się4) ( eine Richtung verfolgen)sich rechts \halten trzymać się prawej stronysich nach Süden \halten kierować się na południe5) ( sich richten nach)sich an ein Versprechen/die Tatsachen/Regeln \halten trzymać się obietnicy/faktów/zasadsich an Vorschriften \halten przestrzegać przepisów6) ( sich orientieren an)sich an jdn \halten trzymać się kogoś7) ( haften)8) ( sich behaupten)sich \halten Regierung: utrzymać się; Truppen: obronić sięsich aufrecht \halten trzymać się prostosich im Gleichgewicht \halten utrzymywać równowagę10) ( einschätzen)sich für einen Künstler/für klug \halten uważać się za artystę/za mądrego -
4 utrzymać
utrzymać pf →LINK="utrzymywać" utrzymywać -
5 unosić
I. vt2) (książk: przemieszczać) forttragen, wegbringenII. vr1) ( utrzymywać się nad ziemią) balon: sich +akk erheben, emporsteigen2) ( utrzymywać się na wodzie) tratwa: treiben, schwimmen3) ( rozprzestrzeniać się) zapach: sich +akk verbreiten, aufsteigen4) ( podnosić)\unosić się na palcach sich +akk auf die Zehenspitzen stellen5) ( być wznoszonym) kurtyna: hochgehen; mgła: aufsteigen6) ( irytować się)\unosić się gniewem von Zorn ergriffen werden, in Zorn ausbrechen7) (książk: zachwycać się)\unosić się z zachwytu nad kimś/czymś über jdn/etw in Entzücken geraten -
6 behaupten
-
7 unterhalten
unterhalten * [ʊntɐ'haltən]2) ( betreiben, halten) Kraftfahrzeug utrzymywać [ perf utrzymać]; Firma, Pension, Geschäft prowadzić2. irrII. vr1) ( sich vergnügen)sich \unterhalten bawić się, zabawiać się ( pej)2) ( sprechen)sich mit jdm [über jdn/etw] \unterhalten rozmawiać [ perf po-] z kimś [o kimś/czymś]sie \unterhalten sich nur auf Japanisch [oni] rozmawiają ze sobą tylko po japońsku -
8 egzystować
egzystować [ɛgzɨstɔvaʨ̑]vi ( utrzymywać się) existieren, auskommen -
9 komunikować
komunikować [kɔmuɲikɔvaʨ̑]\komunikować komuś coś jdm etw mitteilen\komunikować się z kimś listownie mit jdm in Briefkontakt stehen, mit jdm brieflich verkehren -
10 konserwować
konserwować [kɔw̃sɛrvɔvaʨ̑]I. vt -
11 kontakt
\kontakt osobisty persönlicher Kontakt, persönliche Beziehung f\kontakty towarzyskie gesellschaftliche Kontaktebyć z kimś w kontakcie mit jdm in Verbindung stehen [ lub im Kontakt sein]utrzymywać z kimś \kontakt mit jdm Kontakt halten [ lub haben]włączyć do \kontaktu in die Steckdose stecken -
12 mrozić
-
13 nieświadomość
nieświadomość [ɲɛɕfjadɔmɔɕʨ̑] fżyć w nieświadomości ahnungslos seinutrzymywać kogoś w nieświadomości jdn im Unklaren lassen -
14 omijać
1) ( wymijać) vorbeifahren\omijać sąsiadów die Nachbarn meiden, den Nachbarn aus dem Weg gehen5) ( nie dostać awansu)ominął go awans er wurde bei der Beförderung übergangennie ominie go kara er wird der Strafe nicht entgehen -
15 pływać
pływać [pwɨvaʨ̑]vi\pływać jak ryba wie ein Fisch schwimmen3) ( podróżować)\pływać statkiem/łodzią mit dem Schiff/Boot fahren -
16 powierzchnia
\powierzchnia mieszkalna Wohnfläche f\powierzchnia użytkowa Nutzfläche f4) utrzymywać się na powierzchni sich +akk über Wasser haltenznikać z powierzchni von der Bildfläche verschwinden ( fam) -
17 przechowywać
przechowywać [pʃɛxɔvɨvaʨ̑]II. vr ( być zachowywanym) dokumenty, stroje: aufbewahrt werden; legenda, obyczaj: sich +akk erhalten -
18 utrzymać
utrzymać [utʃɨmaʨ̑] -
19 zachowywać
zachowywać [zaxɔvɨvaʨ̑] < perf zachować>I. vtzachowaj to dla siebie! erzähl das nicht weiter!, verrate es niemandem!5) \zachowywać spokój Ruhe bewahrenII. vr1) ( postępować) sich +akk benehmen, sich +akk verhalten -
20 zadawać
I. vt3) \zadawać czemuś kłam etw Lügen strafenzadać komuś pytanie jdm eine Frage stellen\zadawać sobie trud, by coś zrobić sich +akk die Mühe machen, etw zu tun\zadawać się z kimś sich +akk mit jdm einlassen ( pej)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
utrzymywać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, utrzymywaćmuję, utrzymywaćmuje, utrzymywaćany {{/stl 8}}– utrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, utrzymywaćam, utrzymywaća, utrzymywaćają, utrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać się – utrzymać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozostawać, często mimo niesprzyjających okoliczności, w danej pozycji, nie wywracać się, nie upadać, nie zmieniać danego położenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samolot utrzymywał się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać się – utrzymać się na fali — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwalczać wszelkie przeciwności i zachowywać swoją pozycję : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grupa rockowa utrzymująca się od lat na fali. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać się – utrzymać się na powierzchni — {{/stl 13}}{{stl 7}} działać, funkcjonować mimo przeciwności, wbrew wszelkim trudnościom : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mimo fatalnej koniunktury firma zdołała utrzymać się na powierzchni. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymywać — ndk VIIIa, utrzymywaćmuję, utrzymywaćmujesz, utrzymywaćmuj, utrzymywaćywał, utrzymywaćywany 1. forma ndk czas. utrzymać (p.) 2. książk. «wypowiadać pewne przekonanie, twierdzić coś; uważać, sądzić» Utrzymuje, że jest świetnym fachowcem … Słownik języka polskiego
utrzymywać się — Utrzymać się na fali «być ciągle modnym, aktualnym, być w czołówce» Utrzymać się na afiszu zob. afisz 1. Utrzymać się na antenie zob. antena 1. Utrzymać się na powierzchni zob. powierzchnia 1 … Słownik frazeologiczny
trzymać się [utrzymywać się – utrzymać się] na nogach — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie upadać, stać o własnych siłach, z trudnością móc stać, poruszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z trudem utrzymywał się (trzymał się) na nogach. Po wypiciu kilku kieliszków nie mógł utrzymać się na nogach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać się [utrzymywać się – utrzymać się] na wodzie — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie tonąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z najwyższym trudem trzymał się na wodzie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać się [utrzymywać się – utrzymać się] przy życiu — {{/stl 13}}{{stl 7}} zachowywać życie, nie umierać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzięki staraniom lekarzy utrzymał się przy życiu. Jeszcze się trzyma przy życiu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać [utrzymywać – utrzymać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}przy życiu {{/stl 13}}{{stl 7}} nie dopuszczać do śmierci kogoś, bronić kogoś przed śmiercią : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nadzieja wyzwolenia trzymała (utrzymywała) więźniów przy życiu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utrzymać — dk I, utrzymaćam, utrzymaćasz, utrzymaćają, utrzymaćaj, utrzymaćał, utrzymaćany utrzymywać ndk VIIIa, utrzymaćmuję, utrzymaćmujesz, utrzymaćmuj, utrzymaćywał, utrzymaćywany 1. «trzymając nie wypuścić, nie dać wypaść (np. z rąk); trzymając… … Słownik języka polskiego