-
1 nutzen
utiliser -
2 verwenden
utiliser -
3 verwenden
fɛr'vɛndənv irrutiliser, employerverwendenutiliser; Beispiel: etwas als Putzlappen verwenden utiliser quelque chose comme chiffon; Beispiel: wieder verwenden réutiliser; Beispiel: etwas im Unterricht verwenden utiliser quelque chose en classeBeispiel: sich bei jemandem für jemanden verwenden intervenir auprès de quelqu'un pour quelqu'un -
4 auslasten
'auslastənvDamit ist er ausgelastet. — Cela l'occupe à plein temps.
2) ( Maschine) utiliser à plein, chargerauslastend73538f0au/d73538f0s|lasten -
5 benutzen
-
6 gebrauchen
gə'brauxənvemployer, utiliser, faire usage de, se servir degebrauchengebrd73538f0au/d73538f0chen *utiliser Werkzeug, Mittel; employer Ausdruck, Wort -
7 missbrauchen
mɪs'brauxənvabuser de, mal user demissbrauchenmissbrd73538f0au/d73538f0chen *RR , mißbrd73538f0au/d73538f0chen *ALT [mɪs'br42e5dc52au/42e5dc52xən] -
8 verwerten
fɛr'veːrtənv1) ( benutzen) utiliser2)(wieder verwerten) — récupérer, recycler
3) ( auswerten) exploiter, faire valoirverwertenverw71e23ca0e/71e23ca0rten *assimiler Faserstoffe; utiliser Abfälle; exploiter Zeugenaussage, Idee; Beispiel: wieder verwerten ; (recyceln) recycler -
9 Ablage
'aplaːgəf1) ( von Kleidern) vestiaire m2) ( von Akten) classement mAblageẠ blage1 (Ablagemöglichkeit) Beispiel: etwas als Ablage für die Zeitungen benutzen utiliser quelque chose pour y poser les journaux -
10 Androhung
'androːuŋfmenace f, avertissement m, intimidation fAndrohungẠ ndrohungmenace Feminin; Beispiel: unter Androhung von Gewalt en menaçant d'utiliser la violence -
11 ausnutzen
'ausnytsənvexploiter, utiliserausnutzend73538f0au/d73538f0s|nutzen , d73538f0au/d73538f0s|nützen1 (ausbeuten) exploiter2 (sich zunutze machen) profiter de -
12 benutzerfreundlich
bə'nutsərfrɔyntlɪçadjfacile à utiliser, convivialbenutzerfreundlichGerät, Wörterbuch pratique; Computer, Programm convivial(e) -
13 blumig
blumigbl184d30bau/184d30bamigI Adjektiv2 Sprache fleuri(e)II AdverbBeispiel: sich blumig ausdrücken utiliser un langage fleuri -
14 brauchen
'brauxənv1) ( nötig haben) avoir besoin de2) ( benutzen) utiliser3) ( müssen) il fautbrauchenbrd73538f0au/d73538f0chen ['br42e5dc52au/42e5dc52xən]1 (nötig haben) avoir besoin de; Beispiel: jemanden/etwas brauchen avoir besoin de quelqu'un/quelque chose2 (aufwenden müssen) Beispiel: eine Stunde brauchen um etwas zu tun mettre une heure pour faire quelque chose; Beispiel: wie lange brauchen Sie noch? il vous faut encore combien de temps?3 (gebrauchen) Beispiel: jemanden/etwas nicht brauchen können n'avoir vraiment pas besoin de quelqu'un/quelque choseII Hilfsverbmodal Beispiel: du brauchst nur anzurufen tu dois juste téléphoner; Beispiel: Sie brauchen es gar nicht erst zu versuchen ce n'est pas la peine d'essayer -
15 einsetzen
'aɪnzɛtsənv1) ( anwenden) employer, utiliser2)jdn einsetzen (Amt übertragen) — nommer qn à, installer qn
3) ( riskieren) miser, risquer, mettre en jeu4) ( einfügen) insérer, mettre dans, engagereinsetzen136e9342ei/136e9342n|setzen4 (ernennen) instituer Komitee; Beispiel: jemanden zum [oder als] Erben einsetzen instituer quelqu'un héritier5 (zum Einsatz bringen) faire appel à Truppen, Polizei; avoir recours à Waffen; mettre en service Sonderzug1 (sich engagieren) Beispiel: sich einsetzen s'investir; Beispiel: sich voll einsetzen se donner à fond2 (sich verwenden für) Beispiel: sich für jemanden/etwas einsetzen intervenir en faveur de quelqu'un/œuvrer pour quelque chose -
16 halb
adj1) demi, mi, la moité dehalber Preis — demi-tarif m, moitié prix m
2)halbhạlb [halp]I Adjektiv2 (bei der Angabe der Uhrzeit) Beispiel: halb sieben six heures et demie; Beispiel: gleich ist es halb il va être la demie; Beispiel: es ist erst drei vor halb il n'est que vingt-sept; Beispiel: um fünf nach halb à moins vingt-cinq3 (umgangssprachlich: ein Großteil von) Beispiel: halb Köln/Frankreich presque tout Cologne/toute la France; Beispiel: die halben Pralinen sind ja schon weg! la moitié des bonbons au chocolat sont déjà partis!4 (halbherzig) Beispiel: halbe Reformen/Schritte des demi-réformes/demi-mesures; Beispiel: mit halbem Ohr zuhören n'écouter que d'une oreilleII Adverb1 (zur Hälfte) à moitié; Beispiel: etwas nur halb verbrauchen n'utiliser quelque chose qu'à moitié; Beispiel: nicht halb so schön sein wie... être loin d'être aussi beau que...; Beispiel: halb so intelligent sein wie... être deux fois moins intelligent que...; Beispiel: halb so viel moitié moins2 (halbwegs) à moitié antéposé; Beispiel: das Fleisch ist noch halb roh la viande est encore à moitié crue3 (teilweise, nicht ganz) Beispiel: etwas nur halb verstehen ne comprendre quelque chose qu'à moitié; Beispiel: nur halb hinhören/zuhören n'écouter que d'une oreille -
17 konsumieren
kɔnzu'miːrənvconsommer, user, utiliserkonsumierenkonsum2688309eie/2688309eren * [kɔnzu'mi:rən]1 (verbrauchen) consommer -
18 mitbenutzen
-
19 rasieren
ra'ziːrənv1) raser, faire la barbe2)rasierenras2688309eie/2688309eren * [ra'zi:rən]raser; Beispiel: sich rasieren lassen se faire raser; Beispiel: glatt rasiert rasé(e) de prèsBeispiel: sich rasieren se raser; Beispiel: sich nass/elektrisch rasieren utiliser un rasoir mécanique/électrique -
20 sprengen
'ʃprɛʤənvsprengen1 (mit Sprengstoff zerstören) faire sauter(eine Sprengung vornehmen) utiliser des explosifs
- 1
- 2
См. также в других словарях:
utiliser — [ ytilize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1792, répandu mil. XIXe; de utile 1 ♦ Rendre utile, faire servir à une fin précise. ⇒ exploiter (cf. Tirer parti, profit de). « À l origine, on utilisait, pour faire des liens, certaines tiges souples d… … Encyclopédie Universelle
utiliser — (Brit.) n. one who uses or utilizes (also utilizer) … English contemporary dictionary
UTILISER — v. a. Tirer de l utilité, tirer parti d une chose. Vous venez de bâtir, il faut utiliser les matériaux qui vous restent. UTILISÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
UTILISER — v. tr. Tirer de l’utilité de, tirer parti de. Vous venez de bâtir, il faut utiliser les matériaux qui vous restent … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
utiliser — (u ti li zé) v. a. Tirer de l utilité, tirer parti d une chose. Utiliser son temps. ÉTYMOLOGIE Utile. Ce verbe paraît avoir été créé depuis la révolution … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
utiliser — vt. , employer : utilizâ (St Nicolas Chapelle) / î (Albanais, Bellecombe Bauges) ; uzâ (Montagny Bozel) ; drouvâ (Peisey) ; => Servir (Se). A1) utiliser // avoir à sa disposition, (de l argent...) : manêyî <manier> vt. (Saxel) … Dictionnaire Français-Savoyard
Utiliser — Ensemble des règles d usage de l information Les règles d usage de l information sont l un des domaines de la terminologie en général. Les usages de l information peuvent être soumis à des règles de terminologie, qui peuvent être sensibles dans… … Wikipédia en Français
utiliser — noun someone who puts to good use not all organisms are utilizers of oxygen the social agencies and their utilizers both objected to the budget cut • Syn: ↑utilizer • Derivationally related forms: ↑utilize (for: ↑utilizer) … Useful english dictionary
sous-utiliser — ● sous utiliser verbe transitif Utiliser au dessous de ses possibilités un appareil, une main d œuvre, etc. sous utiliser v. tr. Utiliser de façon insuffisante. Pp. adj. équipement informatique sous utilisé. sous utiliser [suzytilize] v. tr. ÉTYM … Encyclopédie Universelle
Comment Utiliser Son Temps Libre ? — Comment utiliser son temps libre ? (en persan: از اوقات فراغت خود چگونه استفاده کنیم ؟ ;Az Oghat e Faraghat e Khod Chegouneh Estefadeh Konim ?) est un court métrage dramatique iranien sorti en 1977, écrit et réalisé par Abbas… … Wikipédia en Français
Comment utiliser son temps libre ? — Comment utiliser son temps libre ? (en persan: از اوقات فراغت خود چگونه استفاده کنیم ؟ ;Az Oghat e Faraghat e Khod Chegouneh Estefadeh Konim ?) est un court métrage dramatique iranien sorti en 1977, écrit et réalisé par Abbas… … Wikipédia en Français