-
1 usar la forza
сущ.общ. прибегнуть к силе -
2 usar misericordia
сущ.общ. прощать -
3 usar prudenza
сущ. -
4 abusare
vi (a)1) ( di qc) злоупотреблять, неумеренно употреблятьabusare della salute — не беречь своего здоровьяabusare del fumo — много курить2) ( di qd) насиловать, насильничатьabusare di una donna — изнасиловать женщину•Syn:eccedere, usar male, far cattivo uso; approfittareAnt:usar bene / con dicerezione, rispettare -
5 usare
1. vtупотреблять, применятьusare prudenza — проявлять осторожность, быть осторожнымusare minacce — прибегать к угрозам, угрожать2. vi (a)1) иметь привычку / обыкновение2) быть в моде; быть в употреблении3) пользоватьсяvoglio usare del mio diritto — я хочу воспользоваться своим правом4) ( con qd) общаться ( с кем-либо)•Syn:adoperare; impiegare, maneggiare, far uso, servirsi, godere, fruire, utilizzare, adottare; esercitare; solere, aver l'abitudine, essere solito / avvezzo / assuefatto, costumare, comportarsi; essere ( conforme) alla moda; praticare, bazzicare, frequentareAnt: -
6 пуститься
сов. разг.пуститься в путь / дорогу — mettersi in cammino incamminarsiпуститься в погоню — mettersi ad inseguire; lanciarsi all'inseguimento2) (отважиться, решиться) avventurarsiпуститься в авантюру — mettersi / gettarsi allo sbaraglio••пуститься во все тяжкие — far vita / scapestrata; correre la cavallina -
7 usare
usare 1. vt употреблять, применять usare astuzia -- пускать в ход хитрость, хитрить usare prudenza -- проявлять осторожность, быть осторожным usare minacce -- прибегать к угрозам, угрожать mi usi la cortesia di... -- будьте любезны... 2. vi (a) 1) иметь привычку <обыкновение> usar dire -- иметь привычку повторять <говаривать (прост)> 2) быть в моде; быть в употреблении 3) пользоваться voglio usare del mio diritto -- я хочу воспользоваться своим правом 4) (con qd) общаться( с кем-л) -
8 usare
úś are 1. vt употреблять, применять usare astuzia — пускать в ход хитрость, хитрить usare prudenza — проявлять осторожность, быть осторожным usare minacce — прибегать к угрозам, угрожать mi usi la cortesia di … — будьте любезны … 2. vi (a) 1) иметь привычку <обыкновение> usar dire — иметь привычку повторять <говаривать ( прост)> 2) быть в моде; быть в употреблении 3) пользоваться voglio usare del mio diritto — я хочу воспользоваться своим правом 4) ( con qd) общаться ( с кем-л) -
9 FASCIARE
См. также в других словарях:
uşar — UŞÁR s.m. v. uşer. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 UŞÁR s. (ist.) portar. (uşarul era însărcinat cu paza curţii domneşti.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime UŞÁR s. v. portar. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa … Dicționar Român
usar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: usar usando usado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. uso usas usa usamos usáis usan usaba usabas usaba … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
usar — 1. Cuando significa ‘utilizar’, funciona normalmente como transitivo: «Robaban documentos y los usaban para sacar créditos» (Clarín [Arg.] 19.1.97). Aunque menos habitual, es también válido su uso como intransitivo, con un complemento con de y… … Diccionario panhispánico de dudas
USAR — may refer to one of the following:*Urban search and rescue, a rescue operation involving rescue in structures or other confined spaces *United Speed Alliance Racing, a short track racing series *United States Army, a branch of the US military… … Wikipedia
USAR — steht für: United States Army Reserve, die Reserve der United States Army Urban Search and Rescue, englisch für Suchen und Retten in bewohnten Gebieten US AR steht für: Arkansas, ISO 3166 2 Code des US amerikanischen Bundesstaates … Deutsch Wikipedia
USAR.nl — steht für Urban Search and Rescue der Niederlande. Die Einheit wurde 2003 gegründet. Nach der Explosion der Feuerwerksfabrik von Enschede (2000) und dem Erdbeben in der Türkei (1999) wurde beschlossen, eine spezielle Einheit aufzubauen, die in… … Deutsch Wikipedia
Usar — Usar, Fluß in Mauretanien; j. Ajebby … Pierer's Universal-Lexikon
usar — v. tr. 1. (também com a prep. de). Pôr em uso, pôr em prática. 2. Costumar, ter por hábito. 3. Empregar, servir se de. 4. Deteriorar pelo uso, cotiar. 5. Trazer habitualmente. • v. pron. 6. Deteriorar se, gastar se com o uso. 7. Estar em moda ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
usar — 1. tr. Hacer servir una cosa para algo. U. t. c. intr.) 2. Dicho de una persona: Disfrutar algo. 3. Ejecutar o practicar algo habitualmente o por costumbre. 4. Llevar una prenda de vestir, un adorno personal o tener por costumbre ponerse algo. 5 … Diccionario de la lengua española
usar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer alguna cosa con determinado propósito o para algo: usar las manos, usar herramientas, usar la lengua, usar el agua, usar electricidad, Los paréntesis se usan para encerrar frases aclaratorias o incidentales 2… … Español en México
usar — (Del lat. vulgar usare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Hacer servir una cosa para algo: ■ no uses la servilleta para limpiar eso. SINÓNIMO emplear utilizar 2 Gastar o utilizar una cosa: ■ para la ensalada siempre usa aceite de oliva. 3… … Enciclopedia Universal