-
1 urządzać się
vr(w nowym mieszkaniu itp.) to settle downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urządzać się
-
2 urządzać
( mieszkanie) to furnish; (wycieczkę, koncert) to organizeto mnie urządza — pot it suits me
to mnie nie urządza — pot it doesn't suit me
* * *ipf.1. (= wyposażać) furnish.2. (= organizować) organize; urządzać przyjęcie throw a party; urządzić komuś awanturę have a row with sb, quarrel with sb, kick up a row.3. pot. (= stwarzać odpowiednie warunki) suit, be fine; to mnie urządza this suits me; to mnie nie urządza this doesn't suit me.ipf.(= zagospodarowywać się) settle (down).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urządzać
-
3 urządzać urzą·dzać
-dzam, -dzasz; pf - dzić1. vt1) [dom] to furnish2) [przedstawienie] to organize2.urządzać się vr (w nowym domu itp.) to settle down -
4 urzą|dzić
pf — urzą|dzać1 impf Ⅰ vt 1. (zorganizować) to organize [wycieczkę, zabawę, przyjęcie, wystawę] 2. (zrobić) to make [scenę, burdę]- urządzić komuś awanturę to (start a) quarrel with sb; to (start a) row with sb GB pot.- urządzać sobie kpiny z czegoś to make a mockery of sth3. (założyć) to establish, to set up- w budynku dawnych koszar urządzono szkołę a school was established in the old army barracks- na strychu urządził gołębnik he turned the attic into a pigeon cote- w tylnym pokoiku urządził sobie pracownię he turned the rear room into a studio- urządzić ogródek skalny to build a rock garden4. (wyposażyć) to furnish [mieszkanie, sklep, pracownię]- salon urządzony z przepychem a luxurious a. sumptuous living room5. iron. ładnieś mnie urządziła, jak się teraz ludziom pokażę? look what you’ve done to me, I can’t go out like this- tak cię urządzę, że popamiętasz! I’ll fix you, you’ll see!6. pot. (ustawić) to set [sb] up- rodzice urządzili syna w mieście the parents set their son up in the city7. pot. (zniszczyć) to mess up- ale sobie sukienkę urządziłam tym siedzeniem na trawie! I’ve messed up my dress sitting on the groundⅡ urządzić się — urządzać się 1. (zamieszkać) to settle- urządzić się w nowym domu to settle in(to) a new house2. (narobić sobie kłopotu) to get into a mess pot., to be in a jam a. a pickle pot.- ładnie się urządziłeś, będziesz teraz płacił you’ve got into a fine mess, now you’ll have to pay- gdzieś się tak urządził, cały jesteś posiniaczony you’re covered in bruises all over, what happened?3. pot. (ustawić się) są tacy ludzie, którzy zawsze umieją się jakoś urządzić there are people who always land on their feet pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urzą|dzić
-
5 ustawiać
impf ⇒ ustawić* * *( umieszczać) to put, to place; ( rozmieszczać) to arrange; ( wznosić) to put up; ( regulować) to adjust* * *ipf.1. (= umieszczać) place, put (up).2. (= porządkować, rozstawiać) arrange, place; ustawiać coś na czymś stand sth on sth; ustawić książki na półce put the books on the shelf; ustawiać wojsko w szeregu wojsk. draw up l. form a column of troops; ustawiać w szyk bojowy ( wojsko przed bitwą) embattle, deraign; ustawić kogoś/coś w szeregu bring sb/sth into line; ustawić w rzędzie row; ustawiać w snopki shock.3. (= montować) set, raise, erect; ( rusztowanie) mount; ( namiot) pitch; ustawiać dekoracje teatr set stage.4. (= regulować) adjust, readjust; (mechanizm, zegar) set; ustawiać ostrość lunety/mikroskopu/kamery focus a telescope/microscope/camera; chir. ( złamanie) reset; mot. ( rozrząd) time.5. pot. (= komenderować, brać w karby) curb, bring under control; ustawić odpowiednio sprawę angle the matter; ustawiać kogoś finansowo set sb up; ustawić mecz fix a match.ipf.1. (= stawać w określonym porządku) range o.s., draw up in a line, form ranks.2. pot. (= urządzać się, stwarzać sobie odpowiednią sytuację życiową) get settled in life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustawiać
-
6 piekło
- ła; loc sg -le; ntrobić (zrobić) piekło — perf to raise hell (pot)
urządzać (urządzić) komuś piekło — perf to give sb hell (pot)
* * *n.Gen.pl. - kieł hell, the Inferno; z piekła rodem fiendish, ungodly, contemptible; robić l. urządzać komuś piekło give sb hell; tłukłeś się wczoraj jak Marek po piekle I thought you were going to wake the dead last night; pójść za kimś do piekła go through fire and water for sb, go through hell and high water for sb; istne piekło sheer l. pure hell; rozpętało się piekło all hell broke lose, the fur began l. started to fly; zamieniać czyjeś życie w piekło make sb's life a living hell; piekło na ziemi hell on earth; piekło rewolucji the hell of revolution; piekło wojny the hell of war; ciekawość to pierwszy stopień do piekła curiosity killed the cat; dobrymi chęciami piekło wybrukowane the road to hell is paved with good intentions; wstąpił do piekieł, po drodze mu było iron. he just happened to be in the neighborhood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piekło
-
7 rozbi|ć
pf — rozbi|jać impf (rozbiję — rozbijam) Ⅰ vt 1. (potłuc) (celowo) to smash; (przypadkowo) to break- rozbić szybę kamieniem to smash/break a window-pane with a stone- rozbijać bryły węgla kilofem to break lumps of coal with a pick-axe- rozbić jajko to break an egg- rozbić talerz o ścianę to smash a plate against the wall- po wypiciu szampana rozbili kieliszki o podłogę after drinking champagne they smashed their glasses on the floor2. (roztłuc) to pound, to tenderise [mięso]- rozbić tłuczkiem mięso na kotlety to tenderise meat chops with a meat mallet3. (zniszczyć) to crash, to smash [samochód, samolot]; to wreck [dom, bunkier]- rozbił nowiutki samochód o drzewo he smashed up a brand new car against a tree- bomba rozbiła ich dom a bomb wrecked their house- pilot rozbił samolot przy lądowaniu the pilot wrecked the plane on landing4. (zranić) to hurt, to injure- upadła i rozbiła sobie kolano/łokieć she fell and hurt her knee/elbow- rozbił koledze nos he smashed his colleague’s nose- po wypadku miałam rozbitą głowę after the accident my head was injured- przez kilka dni chodził z rozbitym czołem for a few days he had a gashed a. injured forehead5. (wyróżnić części) to divide- rozbić klasę na grupy to divide the class into groups- rozbić reformę na etapy to divide the implementation of the reform into stages- rozbicie dzielnicowe Polski Hist. the period of regional disintegration in Poland (XII-XIV century)6. (rozgromić) to beat, to defeat [nieprzyjaciela, wojsko]; to break up [gang, grupę przestępców] 7. przen. to wreck [nadzieje, plany]- rozbić małżeństwo/rodzinę to break up a marriage/family- dzieci z rozbitych rodzin a. domów children from broken families a. homes8. pot. (włamać się) to break into- rozbić sklep/kiosk to break into a shop/kiosk9. (rozstawić) to put up, to pitch [namiot]- rozbiliśmy obóz nad samą rzeką we pitched camp right on the river bank10. (rozciągnąć) rozbić buty to stretch shoes- dać buty do rozbicia to have one’s shoes stretched- rozbijanie obuwia (w ogłoszeniu) shoe stretchingⅡ rozbić się — rozbijać się 1. (rozdzielić się) [towarzystwo] to split 2. (rozłożyć obóz) to pitch camp- latem wędrowny cyrk rozbijał się na błoniach in summer a circus would pitch their tent on the village green3. pot. (nie powieść się) to founder- plan budowy basenu rozbił się o brak pieniędzy the project of building a swimming pool foundered from a. for lack of fundsⅢ rozbić się 1. (rozpaść się) [filiżanka, wazon] to break- talerz spadł na posadzkę i rozbił się the plate fell to the floor and broke2. (zostać zniszczonym) [samochód, samolot, statek] to crash- okręt rozbił się o skały the ship crashed on the rocks- samochód/autobus rozbił się o drzewo the car/coach crashed into a tree- samolot rozbił się o zbocze góry the plane crashed into the mountain3. (ulec wypadkowi) [osoba] to crash- rozbił się (jadąc) motocyklem he had a crash while riding his motorbike4. (rozprysnąć się) [fala] to break Ⅳ rozbijać się 1. (urządzać awantury) rozbijał się po pijanemu when drunk, he would ask for trouble 2. pot. rozbijać się sportowym wozem po mieście to cruise around the town in a sports car- rozbijać się taksówkami to drive around ostentatiously in taxisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbi|ć
-
8 organiz|ować
impf Ⅰ vt 1. (urządzać) to organize [wycieczkę, pracę, transport]- organizować ludzi do pomocy to organize people to help ⇒ zorganizować2. (zakładać) to establish, to set up [spółkę, firmę] ⇒ zorganizować 3. (decydować) to determine, to govern 4. pot. (zdobywać) to lift pot.- organizował żywność dla partyzantów he lifted food for the partisans ⇒ zorganizowaćⅡ organizować się to organize oneself- robotnicy organizowali się w związki zawodowe the workers organized themselves into trade unions ⇒ zorganizować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > organiz|ować
-
9 ustawiać usta·wiać
-wiam, -wiasz; pf - wić1. vt1) (meble, książki) to put, to place2) (= rozmieszczać) to arrange3) (= urządzać) to put up, to set up4) (ostrość, wysokość) to adjust2.ustawiać się vr -
10 urządzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vb; od urządzićurządzić kogoś — pot to get sb into a pretty mess (pot)
* * *pf.1. zob. urządzać.2. pot. (= wyrządzić krzywdę) hurt; nieźle mnie urządziłeś! now, you got me into a pretty mess.pf.1. zob. urządzić się.2. pot. (= zrobić sobie krzywdę) get (o.s.) into a pretty mess.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urządzić
-
11 dyskoteka
* * *f.disco, discotheque; bawić się całą noc na dyskotece disco all night; urządzać dyskotekę organize a disco; ( lokal) disco.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskoteka
-
12 zabawa
* * *f.1. (np. dziecięca) play; (= gra) game; plac zabaw playground; towarzysz zabaw playmate; dla zabawy for fun; miłej zabawy! have fun!, have a good time!; ale zabawa! this is fun!, what fun!; to taka świetna zabawa! this is such great l. good fun!; zapowiada się dobra zabawa! this sounds like fun!; popsuć całą zabawę take the gilt off the gingerbread; nie psuj ludziom zabawy don't be such a spoilsport.2. (= potańcówka) dance; urządzać zabawę organize a dance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabawa
-
13 scen|a
f 1. Teatr (podium) stage- dekoracja a. wystrój sceny stage scenery- oświetlenie sceny the lights on stage- grać na scenie to act on stage- wyjść na scenę to go a. step on stage- wystawić sztukę na scenie to stage a play, to put a play on the stage- stać z lewej strony/z tyłu/po środku sceny to stand left stage/upstage/centre stage- zza sceny dobiegają hałasy there are noises offstage2. Teatr (działalność teatralna) the stage, the theatre GB, the theater US; (konkretny teatr) theatre GB, theater US- scena dramatyczna/komediowa a drama/comedy theatre- scena operowa an opera house- repertuar scen warszawskich the repertoire of Warsaw theatres- od dzieciństwa pociągała go scena he’d been stage-struck since childhood- zrobić karierę na scenie to have a successful stage career3. Literat., Teatr (część aktu) scene- akt II, scena 3 Act Two, Scene Three- scena zbiorowa/finałowa a crowd/drop scene4. Kino, Literat., Szt. (epizod) scene- sceny batalistyczne/miłosne/erotyczne battle/love/sex scenes- sceny z życia zwierząt/dużego miasta scenes from animal/urban life- najlepsze sceny z jego ostatniego filmu the best scenes from his latest film- ryciny/rzeźby przedstawiają sceny biblijne/mitologiczne/rodzajowe prints/sculptures depict biblical/mythological/genre scenes5. książk. (widok) scene- scena pożegnania/rozstania a farewell/parting scene- zabawna/tragiczna/wzruszająca scena a funny/a tragic/an emotional scene- gwałtowne sceny uliczne scenes of violence in the streets- cóż za czuła scena what a display of tenderness6. pot. (scysja) fuss U, scene- scena małżeńska/rodzinna a marital/domestic dispute- robić a. urządzać sceny to make a scene7. książk. (miejsce wydarzeń) scene- na scenie międzynarodowej/politycznej on the international/political scene, in the international/political arena- □ scena obrotowa Teatr, Techn. revolving stage- scena otwarta Teatr open stage- scena pudełkowa Teatr box stage- scena szufladowa Teatr sliding stage- zdjąć sztukę ze sceny Teatr to no longer perform a play- zejść ze sceny Teatr [aktor] to leave the stage; [sztuka, przedstawienie] to be performed no longer; (wycofać się) to leave the stageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scen|a
См. также в других словарях:
urządzać się – urządzić się — {{/stl 13}}{{stl 33}} instalować się gdzieś, zagospodarować się, kupując sprzęty, meble itp. :{{/stl 33}}{{stl 10}}Urządzać się w nowym mieszkaniu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
urządzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, urządzaćam, urządzaća, urządzaćają, urządzaćany {{/stl 8}}– urządzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, urządzaćdzę, urządzaćdzi, urządź, urządzaćdzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagospodarowywać się – zagospodarować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} urządzać się w jakimś miejscu; urządzać swój dom, swoje gospodarstwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Już zagospodarowaliście się w nowym domu? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
instalować się – zainstalować się — {{/stl 13}}{{stl 33}} instalować (w zn. 2.) siebie; urządzać się, rozlokowywać się w jakimś miejscu :{{/stl 33}}{{stl 10}}Wygodnie zainstalować się w nowym mieszkaniu. Instalować się w internacie, hotelu. <śrdwłac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
urządzić się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}urządzać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}urządzić się II {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} uczynić sobie krzywdę, narobić sobie kłopotu : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spotykać się — I – spotkać się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spotykać nawzajem jeden drugiego, urządzać z kimś spotkanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spotykać się z przyjaciółmi, ze znajomymi. Spotkali się, aby omówić wiele spraw.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
awanturować się — ndk IV, awanturować sięruję się, awanturować sięrujesz się, awanturować sięruj się, awanturować sięował się 1. «urządzać awantury, wszczynać kłótnie, zakłócać spokój; wykłócać się» Awanturować się z kimś. Awanturować się o byle co, z byle powodu … Słownik języka polskiego
meblować się – umeblować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} urządzać swoje mieszkanie, dom itp., wstawiając meble {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
urządzić — dk VIa, urządzićdzę, urządzićdzisz, urządź, urządzićdził, urządzićdzony urządzać ndk I, urządzićam, urządzićasz, urządzićają, urządzićaj, urządzićał, urządzićany 1. «wyposażyć w odpowiednie sprzęty, zaopatrzyć w coś, zagospodarować» Urządzić… … Słownik języka polskiego
prowadzić — ndk VIa, prowadzićdzę, prowadzićdzisz, prowadzićwadź, prowadzićdził, prowadzićdzony 1. «wieść kogoś, coś do jakiegoś miejsca, do celu; przeprowadzać kogoś, kto nie zna drogi albo sam iść nie może, wskazywać komuś drogę» Prowadzić dziecko za rękę … Słownik języka polskiego
dom — m IV, DMs. u; lm M. y 1. «budynek przeznaczony na mieszkania, na pomieszczenia dla zakładów pracy, instytucji itp.» Dom murowany, parterowy, piętrowy, narożny. Dom nowoczesny, stylowy, staroświecki, zabytkowy. Dom jednorodzinny, wielorodzinny,… … Słownik języka polskiego