Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

unnecessary

  • 1 לא הכרחי

    unnecessary, inessential, nonessential, unenforced

    Hebrew-English dictionary > לא הכרחי

  • 2 מעמסה מיותרת

    unnecessary burden

    Hebrew-English dictionary > מעמסה מיותרת

  • 3 ייתר

    v. to make unnecessary, make redundant; avoid unnecessary use or expenditure, save; do unnecessary effort

    Hebrew-English dictionary > ייתר

  • 4 יתר

    adj. hyper-, over-, super-, extra-, moreover; great
    ————————
    v. to make unnecessary, make redundant; avoid unnecessary use or expenditure, save; do unnecessary effort
    ————————
    chord; hypotenuse (geometry)
    ————————
    the rest of, remainder, surplus, excess, the remains, overabundance

    Hebrew-English dictionary > יתר

  • 5 גלגל חמישי

    fifth wheel, superfluous, unnecessary

    Hebrew-English dictionary > גלגל חמישי

  • 6 גרם לסיבוכים מיותרים

    caused unnecessary complications

    Hebrew-English dictionary > גרם לסיבוכים מיותרים

  • 7 גרם סיבוכים מיותרים

    caused unnecessary complications

    Hebrew-English dictionary > גרם סיבוכים מיותרים

  • 8 מיותר

    adj. unnecessary, extra, redundant, superfluous, excrescent, gratuitous, needless, newfangled, otiose, overabundant, pointless, supererogatory, supernumerary, waste, bootless

    Hebrew-English dictionary > מיותר

  • 9 אמה

    אַמָּהf. (b. h.; אמם, v. אֵם) 1) fore-arm, arm. Sot.12b; Ex. R. s. 1 אמתה חד אמר ידה the word אמתה (Ex. 2:5)one says it means אַמָּתָהּ, her arm, the other says it means אֲמָתָהּ, her maid-servant (v. אָמָה).Lam. R. introd. (R. Josh. 2) א׳ דבצלי׳ an arm (direction-post) ; v. בְּצַל; Koh. R. to XII, 7 אם.אַמַּת (בית) השחי the arm up to the axilla, arm-pit, name of an opening in a Temple door; v. however, infra. 4). 2) cubit, a measure equal to the distance from the elbow to the tip of the middle-finger. Keth.5b; Men.11a זו א׳ this one (the middle-finger) is used for defining the cubit measure. Kel. XVII, 10 אַמַּת הבניןוכ׳ the standard cubit of the Temple proportions was six, that of the vessels five hand-breadths. Sabb.31a א׳ הבנין the builders cubit (instrument).א׳ על א׳ square-cubit. Yoma 31a; a. e.Zeb.62b (גרומה) א׳ גדומה; Y.Yoma IV, 41c bot. גמודה a reduced cubit; v. גָּדַם; also called א׳ בת ששה עצבות a cubit of six hand-breadths pressed together (sorrowing), opp. to א׳ (בת ששה) שוחקות a cubit of six wide-spread (laughing) hand-breadths. Erub.3b. Y.Shek.VI, end, 50b.Gen. R. s. 31 (א׳) תביקין Theban (Egypt.) cubit (?). B. Bath.99b אמה בית השלחין land for digging a dyke of one cubits width; הקילון א׳ בית (Var. קלון, סילון) land for a creek or pond for watering cattle and washing clothes, of one cubits width. 3) (= אצבע) membrum virile. Sabb.108b. Nid. 13a sq. B. Kam.19b. 4) prop. river-arm, hence canal, dyke, sewer. Peah II, 2 אַמַּת המים.Yoma V, 6 אלו ואלו מתערבין בא׳ the blood of both was mixed in the sewer; Tam.III, 6; B. Mets.33a; Y.Hor.III, 48b top אמת (בית) השחי a sewer in the Temple called the duct of the arm-pit (from its shape; v. Grætz Monatsschr. 1880, p. 289; (emendation שית unnecessary); v. supra.Pl. אַמֹּות cubits. Kel. XVII, 10; a. fr.

    Jewish literature > אמה

  • 10 אַמָּה

    אַמָּהf. (b. h.; אמם, v. אֵם) 1) fore-arm, arm. Sot.12b; Ex. R. s. 1 אמתה חד אמר ידה the word אמתה (Ex. 2:5)one says it means אַמָּתָהּ, her arm, the other says it means אֲמָתָהּ, her maid-servant (v. אָמָה).Lam. R. introd. (R. Josh. 2) א׳ דבצלי׳ an arm (direction-post) ; v. בְּצַל; Koh. R. to XII, 7 אם.אַמַּת (בית) השחי the arm up to the axilla, arm-pit, name of an opening in a Temple door; v. however, infra. 4). 2) cubit, a measure equal to the distance from the elbow to the tip of the middle-finger. Keth.5b; Men.11a זו א׳ this one (the middle-finger) is used for defining the cubit measure. Kel. XVII, 10 אַמַּת הבניןוכ׳ the standard cubit of the Temple proportions was six, that of the vessels five hand-breadths. Sabb.31a א׳ הבנין the builders cubit (instrument).א׳ על א׳ square-cubit. Yoma 31a; a. e.Zeb.62b (גרומה) א׳ גדומה; Y.Yoma IV, 41c bot. גמודה a reduced cubit; v. גָּדַם; also called א׳ בת ששה עצבות a cubit of six hand-breadths pressed together (sorrowing), opp. to א׳ (בת ששה) שוחקות a cubit of six wide-spread (laughing) hand-breadths. Erub.3b. Y.Shek.VI, end, 50b.Gen. R. s. 31 (א׳) תביקין Theban (Egypt.) cubit (?). B. Bath.99b אמה בית השלחין land for digging a dyke of one cubits width; הקילון א׳ בית (Var. קלון, סילון) land for a creek or pond for watering cattle and washing clothes, of one cubits width. 3) (= אצבע) membrum virile. Sabb.108b. Nid. 13a sq. B. Kam.19b. 4) prop. river-arm, hence canal, dyke, sewer. Peah II, 2 אַמַּת המים.Yoma V, 6 אלו ואלו מתערבין בא׳ the blood of both was mixed in the sewer; Tam.III, 6; B. Mets.33a; Y.Hor.III, 48b top אמת (בית) השחי a sewer in the Temple called the duct of the arm-pit (from its shape; v. Grætz Monatsschr. 1880, p. 289; (emendation שית unnecessary); v. supra.Pl. אַמֹּות cubits. Kel. XVII, 10; a. fr.

    Jewish literature > אַמָּה

  • 11 דין II

    דִּיןII m. (b. h.; preced.) 1) law-suit, claim; judgment, justice, law. Yeb.92a; Snh.6b יקוב הד׳ את ההר let the law cut through the mountain (justice under all circumstances). Ib. 2b אין דִּינֵיהֶם ד׳ their decision is not binding. Keth.IX, 2 אינ מרחמין בד׳ compassion must have no influence on the decision of the law. Ib. IX, 1 ד׳ ודברים אין ליוכ׳ I have no claim whatever Snh. l. c. שנים שבאו לד׳ two persons who come before court. Ib. VI, 1, v. גָּמַר.B. Mets.30b, a. fr. ד׳ תורה strict law, opp. לפנים משורת הד׳ inside the line of the law, equity.Sabb.33a עינוי הד׳ vexations of the law, unnecessary delay of sentence, עיוות הד׳ perversion of the law, partiality and sophistry; קילקול הד׳ disregard of the law, wrong sentence through carelessness.Ab. Zar.18a, a. fr. יום הד׳ the day of judgment (in the world to come). Ib., a. fr. הצדיק את הד׳ to declare Gods judgment right, to submit to Gods decree with resignation, צידוק הד׳ resignation.Ab. IV, 22, a. fr. נתן ד׳ to give an account, to be made responsible.Gen. R. s. 28 נטלו דִינָם suffered punishment Ib. s. 22 לתבוע דִּינוֹ שלוכ׳ (Ar. דקיון) to make responsible for, cmp. דִּיקְיֹון; a. fr.Ib. s. 12 end, a. fr. מידת הד׳ the attribute of justice, Divine Justice, opp. מידת הרחמים Divine Mercy; v. מִדָּה.בֵּית דִּין (abbr. ב״ד) court, v. בַּיִת.גְּזַר ד׳ decree, v. גָּזָר.Kidd.65b, a. fr. בעל ד׳ litigant, opponent in court.Snh.32b ד׳ מרומה proceedings in court which bear evidences of fraudulent claims or statements.Ber.55a מוסר ד׳ על חבירווכ׳ one who appeals to the Lord for judgment on his neighbor. 2) argument, analogy. Snh.4b; Zeb.38a מפני הד׳ by analogy from equal expressions, v. גְּזֵרָה. Ib. והלא ד׳ הוא is not this an analogy?Esp. conclusion from minor to major (קל וְחֹומֶר). Y.Kidd.I, beg.58b; Bab. ib. 4b, a. fr. ד׳ הוא it is a proper conclusion; מה … אינו ד׳ if a Hebrew hand-maid … is acquired by means of money, אינו ד׳וכ׳ is it not so much the more proper that a wife &cSnh.54a, a. fr. אין עונשין מן הד׳ the tresspass of a law derived by conclusion ad majus is not punishable.לבא מן הד׳וכ׳, v. דַּי.Snh.2b, a. fr. ובד׳ הוא ד־ and by right Ib. הוא הד׳ דאפי׳ the same applies also to Pl. דִּינִים, דִּינִין, constr. דִּינֵי. Ḥag.I, 8 הד׳ the interpretations of laws, v. ib. 11a.Snh.IV, 1, a. fr. דיני ממונות civil cases, ד׳ נפשות capital cases. R. Hash. 21b ד׳ שבלב שלאוכ׳ sentences from a mere inner conviction, without witnesses ; a. fr.

    Jewish literature > דין II

  • 12 דִּין

    דִּיןII m. (b. h.; preced.) 1) law-suit, claim; judgment, justice, law. Yeb.92a; Snh.6b יקוב הד׳ את ההר let the law cut through the mountain (justice under all circumstances). Ib. 2b אין דִּינֵיהֶם ד׳ their decision is not binding. Keth.IX, 2 אינ מרחמין בד׳ compassion must have no influence on the decision of the law. Ib. IX, 1 ד׳ ודברים אין ליוכ׳ I have no claim whatever Snh. l. c. שנים שבאו לד׳ two persons who come before court. Ib. VI, 1, v. גָּמַר.B. Mets.30b, a. fr. ד׳ תורה strict law, opp. לפנים משורת הד׳ inside the line of the law, equity.Sabb.33a עינוי הד׳ vexations of the law, unnecessary delay of sentence, עיוות הד׳ perversion of the law, partiality and sophistry; קילקול הד׳ disregard of the law, wrong sentence through carelessness.Ab. Zar.18a, a. fr. יום הד׳ the day of judgment (in the world to come). Ib., a. fr. הצדיק את הד׳ to declare Gods judgment right, to submit to Gods decree with resignation, צידוק הד׳ resignation.Ab. IV, 22, a. fr. נתן ד׳ to give an account, to be made responsible.Gen. R. s. 28 נטלו דִינָם suffered punishment Ib. s. 22 לתבוע דִּינוֹ שלוכ׳ (Ar. דקיון) to make responsible for, cmp. דִּיקְיֹון; a. fr.Ib. s. 12 end, a. fr. מידת הד׳ the attribute of justice, Divine Justice, opp. מידת הרחמים Divine Mercy; v. מִדָּה.בֵּית דִּין (abbr. ב״ד) court, v. בַּיִת.גְּזַר ד׳ decree, v. גָּזָר.Kidd.65b, a. fr. בעל ד׳ litigant, opponent in court.Snh.32b ד׳ מרומה proceedings in court which bear evidences of fraudulent claims or statements.Ber.55a מוסר ד׳ על חבירווכ׳ one who appeals to the Lord for judgment on his neighbor. 2) argument, analogy. Snh.4b; Zeb.38a מפני הד׳ by analogy from equal expressions, v. גְּזֵרָה. Ib. והלא ד׳ הוא is not this an analogy?Esp. conclusion from minor to major (קל וְחֹומֶר). Y.Kidd.I, beg.58b; Bab. ib. 4b, a. fr. ד׳ הוא it is a proper conclusion; מה … אינו ד׳ if a Hebrew hand-maid … is acquired by means of money, אינו ד׳וכ׳ is it not so much the more proper that a wife &cSnh.54a, a. fr. אין עונשין מן הד׳ the tresspass of a law derived by conclusion ad majus is not punishable.לבא מן הד׳וכ׳, v. דַּי.Snh.2b, a. fr. ובד׳ הוא ד־ and by right Ib. הוא הד׳ דאפי׳ the same applies also to Pl. דִּינִים, דִּינִין, constr. דִּינֵי. Ḥag.I, 8 הד׳ the interpretations of laws, v. ib. 11a.Snh.IV, 1, a. fr. דיני ממונות civil cases, ד׳ נפשות capital cases. R. Hash. 21b ד׳ שבלב שלאוכ׳ sentences from a mere inner conviction, without witnesses ; a. fr.

    Jewish literature > דִּין

  • 13 הכנסה

    הַכְנָסָהf. (כָּנס 1) carrying in, putting in. Sabb.2b, v. הוֹצָאָה; Y. ib. I, beg.2b. Y.Hor.I, 46a; a. fr.Yeb.55b הַכְנָסַת עטרה insertion of the corona of the membrum virile; B. Mets.91a ה׳ the coupling.Y.Yeb.XII, 12c; Y.B. Bath.III, 14a top הַכְנָסַת פירות the bringing home of the crop.Num. R. s. 17 ה׳ ישראל לארץ the leading of Israel into the promised land.ה׳ כלה the leading of the bride into the chamber, in gen. wedding ceremonies. Succ.49b.Meg.3b; Keth.17a; a. e.ה׳ אורתים hospitality. Sabb.127a; a. fr. 2) entering, coming home. Y.Yoma V, 42b bot. ה׳ יתירה an unnecessary entrance into the Holy of Holies.Gen. R. s. 72 ה׳ the time required by the laborer for going home from the field, v. הוֹצָאָה 4).

    Jewish literature > הכנסה

  • 14 הַכְנָסָה

    הַכְנָסָהf. (כָּנס 1) carrying in, putting in. Sabb.2b, v. הוֹצָאָה; Y. ib. I, beg.2b. Y.Hor.I, 46a; a. fr.Yeb.55b הַכְנָסַת עטרה insertion of the corona of the membrum virile; B. Mets.91a ה׳ the coupling.Y.Yeb.XII, 12c; Y.B. Bath.III, 14a top הַכְנָסַת פירות the bringing home of the crop.Num. R. s. 17 ה׳ ישראל לארץ the leading of Israel into the promised land.ה׳ כלה the leading of the bride into the chamber, in gen. wedding ceremonies. Succ.49b.Meg.3b; Keth.17a; a. e.ה׳ אורתים hospitality. Sabb.127a; a. fr. 2) entering, coming home. Y.Yoma V, 42b bot. ה׳ יתירה an unnecessary entrance into the Holy of Holies.Gen. R. s. 72 ה׳ the time required by the laborer for going home from the field, v. הוֹצָאָה 4).

    Jewish literature > הַכְנָסָה

  • 15 הפסד

    הֶפְסֵדm. ( פסד) decrease, loss; injury; disadvantage; waste. Pes.15b ה׳ חולין an unnecessary destruction of Ib., a. fr. ה׳ מרובה a considerable loss, opp. ה׳ מועט. Ab. II, 1 ה׳ מצוה the loss (inconvenience, sacrifice) connected with the performance of a good deed. Ib. V, 11, sq. וצא שכיו בהֶפְסֶדוֹ his advantage is set off by his disadvantage. Lev. R. s. 34 הֶפְסֵדָהּ the disadvantage of (punishment for) neglecting it, opp. שכרה reward for observing it. B. Kam. 115b מפניה׳ כהן because it is an injury to the priest (entitled to it). Sabb.147b ה׳ אוכלין a waste of eatables; a. fr.

    Jewish literature > הפסד

  • 16 הֶפְסֵד

    הֶפְסֵדm. ( פסד) decrease, loss; injury; disadvantage; waste. Pes.15b ה׳ חולין an unnecessary destruction of Ib., a. fr. ה׳ מרובה a considerable loss, opp. ה׳ מועט. Ab. II, 1 ה׳ מצוה the loss (inconvenience, sacrifice) connected with the performance of a good deed. Ib. V, 11, sq. וצא שכיו בהֶפְסֶדוֹ his advantage is set off by his disadvantage. Lev. R. s. 34 הֶפְסֵדָהּ the disadvantage of (punishment for) neglecting it, opp. שכרה reward for observing it. B. Kam. 115b מפניה׳ כהן because it is an injury to the priest (entitled to it). Sabb.147b ה׳ אוכלין a waste of eatables; a. fr.

    Jewish literature > הֶפְסֵד

  • 17 חילול

    חִילּוּל, חִלּ׳m. (חָלַל) 1) desecration, defamation. Y.Shebu.VI, end, 37b ח׳ שבועה the desecration committed by an unnecessary oath. Sabb.33a, a. fr. ח׳ שבת desecration of the Sabbath; ח׳ השם defamation of the Name of the Lord, disgracing the Jewish religion. Yoma 86a ה״ד ח׳ השם what act, for instance, would be a profanation ?Kidd.40a אין מקיפין בח׳וכ׳, v. נָקַף I, II. Ber.19b; a. fr. 2) redemption of sacred objects, secularization, Ib. 35a טעון ח׳ requires redemption. Y.Naz.II, beg.51d משמשין לשון ח׳ mean redemption; a. fr.Pl. חִילּוּלִים, חִלּ׳. Y.Peah VII, 20b bot. (interpret. הלולים, Lev. 19:24), v. ה״א. 3) the loss of priestly status, becoming a ḥalal (v. חָלָל II). Y.Ter.VII, 44d bot. את שחִילּוּלָהּוכ׳ whose loss of priesthood was caused by Pl. חִילּוּלִין, חִלּ׳ Keth.29b ח׳ הוא עושה he causes loss of priesthood (to his offspring). Snh.50b בחִילּוּלֵי שבזנותוכ׳ the text speaks of desecration effected through illicit intercourse (not of Sabbath breaking).(Sifré Deut. s. 26, v. preced. w.

    Jewish literature > חילול

  • 18 חל׳

    חִילּוּל, חִלּ׳m. (חָלַל) 1) desecration, defamation. Y.Shebu.VI, end, 37b ח׳ שבועה the desecration committed by an unnecessary oath. Sabb.33a, a. fr. ח׳ שבת desecration of the Sabbath; ח׳ השם defamation of the Name of the Lord, disgracing the Jewish religion. Yoma 86a ה״ד ח׳ השם what act, for instance, would be a profanation ?Kidd.40a אין מקיפין בח׳וכ׳, v. נָקַף I, II. Ber.19b; a. fr. 2) redemption of sacred objects, secularization, Ib. 35a טעון ח׳ requires redemption. Y.Naz.II, beg.51d משמשין לשון ח׳ mean redemption; a. fr.Pl. חִילּוּלִים, חִלּ׳. Y.Peah VII, 20b bot. (interpret. הלולים, Lev. 19:24), v. ה״א. 3) the loss of priestly status, becoming a ḥalal (v. חָלָל II). Y.Ter.VII, 44d bot. את שחִילּוּלָהּוכ׳ whose loss of priesthood was caused by Pl. חִילּוּלִין, חִלּ׳ Keth.29b ח׳ הוא עושה he causes loss of priesthood (to his offspring). Snh.50b בחִילּוּלֵי שבזנותוכ׳ the text speaks of desecration effected through illicit intercourse (not of Sabbath breaking).(Sifré Deut. s. 26, v. preced. w.

    Jewish literature > חל׳

  • 19 חִילּוּל

    חִילּוּל, חִלּ׳m. (חָלַל) 1) desecration, defamation. Y.Shebu.VI, end, 37b ח׳ שבועה the desecration committed by an unnecessary oath. Sabb.33a, a. fr. ח׳ שבת desecration of the Sabbath; ח׳ השם defamation of the Name of the Lord, disgracing the Jewish religion. Yoma 86a ה״ד ח׳ השם what act, for instance, would be a profanation ?Kidd.40a אין מקיפין בח׳וכ׳, v. נָקַף I, II. Ber.19b; a. fr. 2) redemption of sacred objects, secularization, Ib. 35a טעון ח׳ requires redemption. Y.Naz.II, beg.51d משמשין לשון ח׳ mean redemption; a. fr.Pl. חִילּוּלִים, חִלּ׳. Y.Peah VII, 20b bot. (interpret. הלולים, Lev. 19:24), v. ה״א. 3) the loss of priestly status, becoming a ḥalal (v. חָלָל II). Y.Ter.VII, 44d bot. את שחִילּוּלָהּוכ׳ whose loss of priesthood was caused by Pl. חִילּוּלִין, חִלּ׳ Keth.29b ח׳ הוא עושה he causes loss of priesthood (to his offspring). Snh.50b בחִילּוּלֵי שבזנותוכ׳ the text speaks of desecration effected through illicit intercourse (not of Sabbath breaking).(Sifré Deut. s. 26, v. preced. w.

    Jewish literature > חִילּוּל

  • 20 חִלּ׳

    חִילּוּל, חִלּ׳m. (חָלַל) 1) desecration, defamation. Y.Shebu.VI, end, 37b ח׳ שבועה the desecration committed by an unnecessary oath. Sabb.33a, a. fr. ח׳ שבת desecration of the Sabbath; ח׳ השם defamation of the Name of the Lord, disgracing the Jewish religion. Yoma 86a ה״ד ח׳ השם what act, for instance, would be a profanation ?Kidd.40a אין מקיפין בח׳וכ׳, v. נָקַף I, II. Ber.19b; a. fr. 2) redemption of sacred objects, secularization, Ib. 35a טעון ח׳ requires redemption. Y.Naz.II, beg.51d משמשין לשון ח׳ mean redemption; a. fr.Pl. חִילּוּלִים, חִלּ׳. Y.Peah VII, 20b bot. (interpret. הלולים, Lev. 19:24), v. ה״א. 3) the loss of priestly status, becoming a ḥalal (v. חָלָל II). Y.Ter.VII, 44d bot. את שחִילּוּלָהּוכ׳ whose loss of priesthood was caused by Pl. חִילּוּלִין, חִלּ׳ Keth.29b ח׳ הוא עושה he causes loss of priesthood (to his offspring). Snh.50b בחִילּוּלֵי שבזנותוכ׳ the text speaks of desecration effected through illicit intercourse (not of Sabbath breaking).(Sifré Deut. s. 26, v. preced. w.

    Jewish literature > חִלּ׳

См. также в других словарях:

  • Unnecessary — Un*nec es*sa*ry, a. Not necessary; not required under the circumstances; unless; needless; as, unnecessary labor, care, or rigor. {Un*nec es*sa*ri*ly}, adv. {Un*nec es*sa*ri*ness}, n. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • unnecessary — I adjective auxiliary, avoidable, dispensable, excess, excessive, expendable, expletive, extra, extraneous, extrinsic, gratuitous, inessential, irrelevant, needless, non necessarius, noncompulsory, optional, overmuch, redundant, spare,… …   Law dictionary

  • unnecessary — 1540s, from UN (Cf. un ) (1) not + NECESSARY (Cf. necessary). Related: Unnecessarily …   Etymology dictionary

  • unnecessary — [adj] not required accidental, additional, avoidable, beside the point*, casual, causeless, chance, dispensable, excess, exorbitant, expendable, extraneous, extrinsic, fortuitous, futile, gratuitous, haphazard, inessential, irrelevant, lavish,… …   New thesaurus

  • unnecessary — ► ADJECTIVE ▪ not necessary; more than is necessary. DERIVATIVES unnecessarily adverb …   English terms dictionary

  • unnecessary — [unnes′ə ser΄ē] adj. not necessary or required; needless unnecessarily adv …   English World dictionary

  • unnecessary — adj. 1) unnecessary for 2) unnecessary to + inf. (it s unnecessary for us to wait) 3) unnecessary that + clause (it s unnecessary that you should get involved) * * * [ʌn nesəs(ə)rɪ] unnecessary for unnecessary to + inf. (it s unnecessary for us… …   Combinatory dictionary

  • unnecessary — un|ne|ces|sa|ry [ʌnˈnesəsəri US seri] adj not needed or more than is needed unnecessary expense/cost/extravagance etc ▪ an unnecessary expense ▪ There s no point in taking unnecessary risks. ▪ We can t afford any unnecessary delays. ▪ Williams… …   Dictionary of contemporary English

  • unnecessary — un|nec|es|sar|y [ ʌn nesə,seri ] adjective ** 1. ) used for describing something that should not have happened because it could have been avoided: The policy had caused thousands of families unnecessary suffering. The delay was totally… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • unnecessary */*/ — UK [ʌnˈnesəs(ə)rɪ] / US [ʌnˈnesəˌserɪ] adjective 1) a) used for describing something that should not have happened because it could have been avoided The policy had caused thousands of families unnecessary suffering. The delay was totally… …   English dictionary

  • unnecessary — adj. VERBS ▪ appear, be, prove, seem ▪ become ▪ make sth, render sth ▪ consider sth …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»