-
1 promenade
pʀɔmnadf1) Spaziergang m2) ( voyage) Tour f3)promenadepromenade [pʀɔm(ə)nad]1 (balade: à pied) Spaziergang masculin; (en bateau) Bootsfahrt féminin; (à cheval) Ausritt masculin; Beispiel: promenade en voiture Spazierfahrt féminin [mit dem Auto]; Beispiel: promenade à/en vélo Fahrradtour féminin; Beispiel: faire faire une promenade à quelqu'un jdn spazieren führen -
2 promener
pʀɔmnev1)2)se promener (déambuler) — herumgehen, umherlaufen
3)promener qn — jdn herumführen, jdn hin- und herschicken
4) ( transporter) führen, tragen5)promener son regard sur — seinen Blick schweifen lassen, seinen Blick gleiten lassen
6)promenerpromener [pʀɔm(ə)ne] <4>2 (laisser errer) Beispiel: promener ses doigts sur le clavier die Finger über die Tasten gleiten lassen; Beispiel: promener son regard sur la plaine den Blick über die Ebene schweifen lassen1 (faire une promenade) Beispiel: [aller] se promener animal herumlaufen; personne (à pied) spazieren gehen; (à cheval) ausreiten; (en bateau) eine Bootsfahrt machen; Beispiel: se promener en voiture [mit dem Auto] spazieren fahren; Beispiel: se promener à [oder en] vélo eine [kleine] Fahrradtour machen2 figuré Beispiel: se promener rivière sich schlängeln; chaussettes, livres, outils herumfliegen familier; imagination, regards schweifen -
3 reprendre
ʀəpʀɑ̃dʀv irr1) übernehmenOn ne m'y reprendra plus. — Das soll mir keinesfalls wieder passieren.
2) ( retirer) zurücknehmen3)reprendre haleine — aufatmen, wieder zu Atem kommen
4)5)6)reprendrereprendre [ʀ(ə)pʀãdʀ] <13>1 (récupérer) wieder einstellen employé; zurücknehmen objet prêté, parole, emballage; wieder einnehmen place; wieder abholen objet déposé; zurückerobern territoire, ville; Beispiel: reprendre ses enfants à l'école seine Kinder von der Schule abholen; Beispiel: reprendre sa voiture et rentrer chez soi wieder ins Auto steigen und nach Hause fahren; Beispiel: reprendre la voiture/le volant après un accident sich nach einem Unfall wieder ans Steuer setzen2 (retrouver) wieder aufnehmen contact, habitudes; wieder schöpfen espoir, courage; wieder annehmen nom de jeune fille; Beispiel: reprendre confiance wieder zuversichtlicher sein; Beispiel: reprendre conscience wieder zu sich kommen; Beispiel: reprendre des couleurs wieder Farbe bekommen; Beispiel: reprendre des forces wieder zu Kräften kommen3 commerce, industrie übernehmen fonds de commerce, entreprise; in Zahlung nehmen marchandise usagée4 (continuer après une interruption) wieder aufnehmen, fortsetzen promenade; wieder ausüben fonction; wieder aufnehmen travail; wieder ergreifen parole; Beispiel: reprendre une lecture weiterlesen; Beispiel: reprendre un récit weiterberichten; Beispiel: reprendre la route weiterfahren; Beispiel: reprendre [le chemin de] l'école wieder in die Schule gehen; Beispiel: reprendre son cours conversation fortgesetzt werden; vie wieder seinen Lauf nehmen5 (recommencer) Beispiel: reprendre la lecture/le récit de quelque chose etw noch einmal lesen/berichten; Beispiel: tout reprendre à zéro alles noch einmal von vorn anfangen7 couture ändern; (rétrécir) enger machen; (raccourcir) kürzen; (agrandir) weiter machen; (rallonger) länger machen►Wendungen: ça me/le reprend humoristique es packt mich/ihn schon wieder familier; que je ne t'y reprenne pas! dass ich dich nicht noch einmal dabei erwische! familier; on ne m'y reprendra plus das passiert mir nicht noch einmal1 (se revivifier) affaires wieder besser gehen; vie wieder seinen Gang gehen; convalescent wieder zu Kräften kommen2 (recommencer) douleurs, musique, pluie wieder einsetzen; bruit, guerre von neuem beginnen; classe, cours wieder beginnen; conversation wieder aufgenommen werden3 (enchaîner) fortfahren3 ( soutenu: recommencer) Beispiel: se reprendre à faire quelque chose wieder beginnen etwas zu tun; Beispiel: s'y reprendre à deux fois pour faire quelque chose zwei Anläufe benötigen um etwas zu tun -
4 sortie
sɔʀtif1) Ausgang m, Ausfahrt f, Ausstieg m2) ( d'un pays) Ausreise f3) ( de l'école) Abgang m4) ( de devises) ECO Abfluss m5) THEAT Abgang msortiesortie [sɔʀti]1 d'une personne Herauskommen neutre; d'une personne Hinausgehen neutre; Beispiel: sortie de prison/d'hôpital Entlassung féminin aus dem Gefängnis/Krankenhaus; Beispiel: la sortie de piste automobilef das Abkommen von der Fahrbahn2 (promenade) Spaziergang masculin; (en voiture, à bicyclette) Spazierfahrt féminin; (excursion) Ausflug masculin; école Exkursion féminin; Beispiel: la première sortie depuis une maladie der erste Ausgang nach einer Krankheit; Beispiel: être de sortie personne ausgehen; Beispiel: tu es de sortie aujourd'hui? willst du heute ausgehen?3 d'un bâtiment Ausgang masculin; d'une autoroute, d'un garage Ausfahrt féminin; d'une localité Ortsausgang masculin; (grande route) Ausfallstraße féminin; Beispiel: sortie de secours Notausgang masculin; Beispiel: sortie des ateliers/de l'usine Werkstor neutre; Beispiel: sortie des artistes Künstlereingang masculin4 (panneau) Beispiel: sortie de camions; (devant une usine) Werksausfahrt; (devant un chantier) Baustellenausfahrt; Beispiel: sortie d'école [Vorsicht] Schulkinder!; Beispiel: sortie de garage Ausfahrt freihalten!5 d'un spectacle, d'une saison Ende neutre; Beispiel: sortie de l'école/des bureaux Schul-/Büroschluss masculin; Beispiel: à la sortie [du magasin/du bureau] nach der Arbeit; Beispiel: à la sortie de l'usine bei Betriebsschluss6 d'une publication Erscheinen neutre, Veröffentlichung féminin; d'un disque Erscheinen; d'un film Anlaufen neutre; d'un nouveau modèle, véhicule Markteinführung féminin; Beispiel: la sortie de ce film est prévue pour le mois prochain dieser Film soll nächsten Monat in die Kinos kommen7 Sport d'un ballon Aus neutre; d'un gardien Herauslaufen neutre; Beispiel: sortie [de but] Torlinie féminin
См. также в других словарях:
promenade — [ prɔm(ə)nad ] n. f. • 1557 pourmenade; de promener 1 ♦ Action de se promener; trajet que l on fait en se promenant. ⇒ excursion, 3. tour; fam. balade, 2. vadrouille, virée. Faire une promenade. Promenade à la campagne, en montagne (⇒ course) ,… … Encyclopédie Universelle
voiture — [ vwatyr ] n. f. • veiture « moyen de transport » v. 1200; lat. vectura « action de transporter », de vehere I ♦ Vx Mode de transport. « Les voitures d Orient se font par des bœufs, ou des chameaux » (Furetière). ♢ Par ext. Ce qui est transporté … Encyclopédie Universelle
Promenade du Bœuf Gras au Carnaval de Paris — Alexandra Bristiel menant Esméralda au Carnaval de Paris 2010 … Wikipédia en Français
PROMENADE — n. f. Action de se promener. La promenade lui est salutaire. Faire un tour de promenade. Il est allé à la promenade. Il est revenu de la promenade. Je suis fatigué de ma promenade. Promenade à pied, à cheval, en voiture, en bateau. Promenade sur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PROMENADE — s. f. Action de se promener. La promenade lui est salutaire. Faire un tour de promenade. Je m en vais faire une longue promenade. Il est allé à la promenade. Il est revenu de la promenade. Je suis fatigué de ma promenade. Ses promenades sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Cartman A Une Sonde Anale — Épisode de South Park Cartman a une sonde anale Épisode no 1 Prod. code 101 Date diffusion 13 août 1997 … Wikipédia en Français
Cartman a une sonde anale — Traduction à relire Cartman Gets an Anal Probe … Wikipédia en Français
La Promenade Au Phare — Auteur Virginia Woolf Genre Roman Version originale Titre original To the Lighthouse Éditeur original Hogarth Press Langue originale Anglais … Wikipédia en Français
La promenade au phare — Auteur Virginia Woolf Genre Roman Version originale Titre original To the Lighthouse Éditeur original Hogarth Press Langue originale Anglais … Wikipédia en Français
La Promenade au phare — Auteur Virginia Woolf Genre Roman Version originale Titre original To the Lighthouse Éditeur original Hogarth Press Langue originale Anglais … Wikipédia en Français
Vas-y Dieu ! Vas-y ! II — Vas y, Dieu, Vas y II Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 10 Épisode 152 Code de production 1013 Invité(s) Richard Dawkins Diffusion 8 novembre 2006 … Wikipédia en Français