-
81 piaillement
-
82 fruges
[st1]1 [-] frūges, frūgum, f. plur. → frux. [st1]2 [-] Frŭges: c. Phryges.* * *[st1]1 [-] frūges, frūgum, f. plur. → frux. [st1]2 [-] Frŭges: c. Phryges.* * *Fruges, frugis, foe. g. vel haec Frux, frugis, Prisciano. Plin. Toute sorte de fruict.\Fruges. Cic. Toute sorte de blé.\Foeta frugibus terra. Cic. Pleine, quand elle a receu la semence, comme quand une femme est grosse d'enfant.\In foelix frugibus tellus. Virgil. Qui ne vault rien à porter blé.\Fundere fruges. Cic. Produire.\Nitidae surgunt fruges. Lucret. Croissent.\Ad frugem perducere. Quintil. Conduire à bien, Faire homme de bien.\Recipere se ad frugem bonam. Cic. D'un vaulneant devenir homme de bien.\Corrigere aliquem ad frugem. Plaut. Chastier aucun à fin qu'il soit homme de bien.\Euadere ad frugem bonam. Lactantius. Parvenir à estre homme de bien, Se faire homme de bien. -
83 à part
loc. adv., loc. adj.1) исключая, за исключением2) отдельно, в стороне, на особом положении; особенный, особый, своеобразныйIl ne faut pas penser du mal de Marcelle, mon enfant. C'est une femme à part qui n'agissait pas comme les autres. (A. France, Le Livre de mon ami.) — Не надо плохо думать о Марсель, дитя мое. Это необыкновенная женщина, она поступала не так, как другие.
Il vint: et tout aussitôt, le chambrant à part, je lui parlai la langue de son pays, celle du cœur... (P. de Ségur, Du Rhin à Fontainebleau.) — Господин Дю Ландро пришел. Когда мы остались одни, я заговорил с ним с той прямотой, которая принята у него на родине...
L'élection n'alla cependant toute seule. Les aristocrates avaient pour eux les paroisses des campagnes qui votaient à part. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — На выборах, однако, не все шло гладко. На стороне аристократов были деревенские приходы, которые голосовали отдельно.
3) театр. в сторонуFigaro (à part). Voyons le venir, et jouons serré. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро ( в сторону). - Посмотрим, куда он клонит, будем осторожны.
- à part soiMercadet: - Vous êtes un digne homme, Berchut. (À part.) Me voilà tiré du plus mauvais pas... (H. de Balzac, Le Faiseur.) — Меркаде: - Вы достойный человек, Бершю. ( В сторону) Вот я и выпутался из этого весьма затруднительного положения!..
- bander à part
- mettre à part
- prendre à part -
84 avoir sur les bras
(avoir sur les [или sur ses] bras)1) иметь на (своих) руках, содержать; нести заботу, ответственность за...Qu'est-ce que Monsieur Guillaume ferait jamais de ça, avec déjà la Droitière sur les bras, et des affaires par-dessus les yeux? (R. Chaviré, Mademoiselle de Boisdauphin.) — Как выпутается из положения господин Гийом? У него и без того на руках Друатьер, и вообще дел по горло.
Je me suis trouvé un beau jour avec cet enfant sur les bras et une femme très gravement malade dont on s'est demandé un moment si elle se rétablirait tout à fait. Avec des hauts et des bas, cette situation a malgré tout duré des années. (J. Freustié, Isabelle.) — В один прекрасный день я оказался один с этим ребенком на руках и с больной женщиной, о которой нельзя было сказать, поправится ли она когда-нибудь или нет. Это положение, то ухудшаясь, то улучшаясь, тянулось несколько лет.
2) быть вынужденным заниматься чем-либо неприятным, возиться с...; быть не в состоянии отделаться от...La situation est donc très nette. Dans le cas où nous nous entêterions, il est à croire que mon roman dénoncé à la justice ferait saisir "La Cloche", et que nous aurions un bon procès sur les bras. (É. Zola, Correspondance.) — Ситуация совершенно ясна: если мы заупрямимся, то можно предположить, что дело о моем романе будет передано в суд, что приведет к конфискации "Ла Клош", а у нас на шее окажется еще судебный процесс.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir sur les bras
-
85 beau comme un lever du soleil
(beau comme un [или le] lever du soleil)Il se trouvait, cinquante ans passés, l'acquéreur d'une femme de dix-neuf belle comme un lever du soleil, douce comme un écheveau de soie, pure comme un petit enfant et tendre comme du pain frais. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — И вот, когда ему перевалило за пятьдесят, он оказался обладателем девятнадцатилетней женщины, прекрасной как утренняя заря, мягкой как воск, невинной как новорожденный и ласковой как ягненок.
Dictionnaire français-russe des idiomes > beau comme un lever du soleil
-
86 faire tort à ...
быть несправедливым к...; плохо поступить с...Et je m'obstine à espérer que je fais tort aux hommes. Mais ils sont encore pires que je ne les jugeais. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Я упорно надеюсь, что несправедлив к людям. Но они еще хуже, чем я о них думал.
- faire tort à qn de qchÉtant veuve, elle connut à Rio-de-Janeiro des officiers de marine qui lui firent grand tort. Il ne faut pas penser du mal de Marcelle, mon enfant. C'est une femme à part, qui n'agissait pas comme les autres. (A. France, Le Livre de mon ami.) — Будучи вдовой, она познакомилась в Рио-де-Жанейро с морскими офицерами, которые обошлись с ней очень скверно. О Марсели не следует думать плохо, дитя мое. Это необыкновенная женщина, и поступает она не так, как все.
-
87 tendre comme du pain frais
мягкий, нежный; нежнейшийIl se trouvait, cinquante ans passés, l'acquéreur d'une femme de dix-neuf belle comme un lever du soleil, douce comme un écheveau de soie, pure comme un petit enfant et tendre comme du pain frais. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — И вот, когда ему перевалило за пятьдесят, он оказался обладателем девятнадцатилетней женщины, прекрасной как утренняя заря, мягкой как воск, невинной как новорожденный и ласковой как ягненок.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tendre comme du pain frais
-
88 problème
problème [pʀɔblεm]masculine nounproblem ; ( = question débattue) issue• (il n'y a) pas de problème ! (inf) no problem!► à problèmes [peau, cheveux, enfant] problem* * *pʀɔblɛm* * *pʀɔblɛm nm* * *problème nm ( difficulté) problem; ( sujet) issue; problème d'algèbre algebra problem; le problème du chômage the problem of unemployment; c'est tout un problème it's a big problem; ça pose un problème it is a problem; sans problème!, pas de problème! no problem!; problème moral moral issue; peau à problèmes problem skin.[prɔblɛm] nom masculinproblèmes de robinetmathematical problems for schoolchildren, typically about the volume of water in a containerne t'inquiète pas, tu n'auras aucun problème don't worry, you'll be all rightpas de problème, viens quand tu veux no problem, you can come whenever you wantnous avons un gros problème we have a major problem, we're in big trouble heresoulever un problème to raise a question ou an issue————————à problèmes locution adjectivaleproblem (modificateur) -
89 vêtu
vêtu, e [vety]* * *
1.
2.
participe passé adjectif dressedêtre vêtu de quelque chose — to be dressed ou clad in something, to be wearing something
* * *vety vêtu, -e1. ppSee:2. adjvêtu de — dressed in, wearing
* * *A pp ⇒ vêtir.B pp adj dressed; être vêtu de qch to be dressed ou clad in sth, be wearing sth; il est arrivé, tout de blanc vêtu he arrived, dressed all in white; être vêtu de neuf to be wearing brand new clothes; à demi vêtu half-dressed; être bien/mal vêtu to be well-/badly-dressed.→ link=vêtir vêtir————————être bien/mal vêtu to be well/badly dressedvêtu de dressed in, wearing -
90 curator to an unborn child
Jur. curateur au ventre [chargé, lorsqu'une femme est enceinte au moment du décès de son mari, d'agir dans l'intérêt et au nom de l'enfant à naître]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > curator to an unborn child
-
91 mal1
m. (lat. malum) (pl. maux) 1. зло, злина; dire du mal1 de qqn. злословя по адрес на някого; 2. пакост, вреда; la grêle a fait du mal1 aux récoltes сланата повреди реколтата; 3. беда, нещастие, мъка; le grand mal1 голяма беда, голямо нещастие; 4. болка; faire mal1 а qqn. причинявам болка на някого; mal1 d'estomac болка в стомаха; mal1 de dent зъбобол; mal1 de tête главоболие; 5. болест, болезнено състояние; mal1 de mer морска болест; mal1 de l'air, de la route въздушна (пътна) болест, неразположение; mal1 des montagnes, des hauteurs височинна болест; le mal1 Saint-Ladre проказа; le mal1 Saint-Mammert рак на гърдата; le mal1 Saint-Mathelin лудост; mal1 français (de Naples) сифилис; le haut mal1 ост. епилепсия; prendre mal1 разболявам се; 6. мъка, оскърбление; le mal1 du siécle силна меланхолия, отвращение от живота (на младите романтици); 7. трудност, затруднение, мъчнотия; avoir du mal1 а faire qch. трудно ми е да направя нещо; 8. филос. le Mal et le Bien злото и доброто. Ќ de mal1 en pis от зле на по-зле; aux grands maux les grands remèdes погов. при големи нещастия човек трябва да бъде много силен, за да ги преодолее; avoir mal1 au cњur вие ми се свят; entre deux maux il faut choisir le moindre погов. от две злини винаги се избира по-малката; être en mal1 d'enfant хванали са ме родилни болки; le mal1 vient а cheval et s'en retourne а pied погов. лошото идва бързо, но бавно си отива; mettre qqn. а mal1 съсипвам някого; mettre une femme а mal1 изнасилвам жена; qui mal1 veut mal1 lui tourne погов. който копае другиму гроб, сам влиза в него; le grand mal1 любовна мъка; faire mal1 (au cњur, au ventre, aux seins...) отвращавам; ça lui ferait mal1 de... можеше поне да; rendre le mal1 pour le mal1 отмъщавам си. Ќ Hom. malle, mâla. -
92 age
m1. во́зраст; го́ды pl., ле́та pl. seult.; v. tableau «Age»;différence d'age — ра́зница в во́зрасте; quel age me donnez-vous? — ско́лько лет вы мне дади́те?; on ne lui donnerait pas son age — ему́ не дашь его́ лет; il ne paraît pas son age — он не вы́глядит на свои́ го́ды; prendre de l'age, avancer en age — старе́ть/по=, ста́риться/со=; il est très avancé pour son age — он о́чень ра́звит для ∫ своего́ во́зраста <свои́х лет>; être en age de..., être d'age à... — быть в тако́м во́зрасте, что...; elle sera bientôt en age de se marier — она́ вско́ре бу́дет в том во́зрасте, когда́ выхо́дят за́муж; ce n'est plus de son age — он уже́ сли́шком стар [для того́, что́бы...]; он вы́шел из того́ во́зраста, когда́...; он переро́с э́то; avoir passé l'age de... — быть уже́ не в том во́зрасте, что́бы + inf; être vieux avant l'age — постаре́ть <соста́риться> ∫ ра́ньше вре́мени <преждевре́менно>à mon age — в мой го́ды;
dès son plus jeune age — с са́мых ра́нних лет, с ма́лых лет, с малоле́тства l'age de raison — созна́тельный во́зраст; l'age ingrat — тру́дный <перехо́дный> во́зраст; l'age tendre — де́тский во́зраст, де́тство и о́трочество; l'age de la majorité — совершенноле́тие; l'age adulte — во́зраст взро́слого челове́ка; l'age d'homme (mur) — зре́лый во́зраст; l'age critique — крити́ческий <перело́мный> во́зраст; l'age canonique — сорокале́тний во́зраст; une femme d'age canonique — же́нщина не пе́рвой мо́лодости; un homme d'un age avancé — челове́к ∫ прекло́нного во́зраста <- ых лет>; un homme entre deux ages — челове́к сре́дних лет, ни молодо́й ни ста́рый [челове́к]; 20 ans, c'est le bel age — два́дцать лет — э́то ∫ прекра́сный во́зраст <мо́лодость>; 90 ans c'est un bel age — девяно́сто лет — э́то почте́нный во́зраст; au déclin de son age — на скло́не летun enfant en bas age — ребёнок в младе́нческом во́зрасте, младе́нец;
║ (vieillesse):courbé par l'age — согну́вшийся ∫ под бре́менем лет <от ста́рости>; les infirmités de l'age — возрастны́е неду́гиgrand age — ста́рость;
║ (démographie):groupe d'age — возрастна́я гру́ппа; pyramide des ages — возрастна́я пирами́да ║ age mental — у́ровень у́мственного разви́тияla structure de la population par age — возрастна́я структу́ра населе́ния;
║ (privilèges):age légal — во́зраст, устано́вленный зако́ном; il a été élu au bénéfice de l'age — он был и́збран как са́мый ста́рший по во́зрасту; président d'age — председа́тель, и́збранный по старшинству́dispense d'age — возрастна́я льго́та;
2. (époque) век ◄pl. -а►, эпо́ха; вре́мя*;les premiers ages — дре́вние времена́, первобы́тная эпо́ха; notre age — на́ше вре́мя, наш век; il faut être de son age — на́до не отстава́ть/не отста́ть от века́; d'age enage — из века́ в век ÂGÉ, -E adj.l'age du bronze (de la pierre, d'or) — бро́нзовый (ка́менный, золото́й) век;
1. (vieux) пожило́й; ↑ ста́рый*;un homme très age — о́чень ста́рый челове́к; les personnes agees — ста́рые лю́ди, старики́un homme déjà age — уже́ немолодо́й челове́к;
le plus age de mes fils [— са́мый] ста́рший из мои́х сынове́йage de......— лет G pl.,...ле́тний adj. composé;
-
93 croquer
estar para comérsela (comérselo)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > croquer
-
94 een man, een vrouw, een kind
een man, een vrouw, een kindun homme, une femme, un(e) enfant -
95 een vrouw zwanger maken
een vrouw zwanger maken -
96 zwanger
1 enceinte♦voorbeelden:zwanger raken • tomber enceintezwanger zijn • être enceintehoog zwanger • presque à terme〈 figuurlijk〉 van iets zwanger zijn • être plein de qc. -
97 heart
A n1 Anat (of human, animal) cœur m ; his heart stopped beating lit, fig son cœur s'est arrêté (de battre) ; my heart missed ou skipped a beat mon cœur a fait un bond ; to clasp sb/sth to one's heart serrer qn/qch sur son cœur ; who can say, hand on heart ou with their hand on their heart…? qui peut dire, la main sur le cœur…? ; in the shape of a heart en forme de cœur ;2 (site of emotion, love, sorrow etc) cœur m ; to win/capture/steal sb's heart gagner/conquérir/prendre le cœur de qn ; to give sb one's heart donner son cœur à qn ; to break sb's heart briser le cœur de qn ; to break one's heart se briser le cœur (over sb pour qn) ; to cry fit to break one's heart pleurer à en rendre l'âme ; it does my heart good to see… cela me réchauffe le cœur de voir… ; with a heavy/light heart le cœur lourd/léger ; the way to sb's heart le chemin du cœur de qn ; to lose one's heart to sb tomber amoureux/-euse de qn ; to take sb to one's heart prendre qn en affection ; to sob one's heart out pleurer toutes les larmes de son corps ; to sing one's heart out chanter à pleins poumons ; to act one's heart out jouer avec tout son cœur ; my heart goes out to you/him je suis avec vous/lui de tout cœur ; from the bottom of one's heart du fond du cœur ;3 (innermost feelings, nature) cœur m ; to open one's heart to sb ouvrir son cœur à qn ; to take sth to heart prendre qch à cœur ; to follow one's heart suivre son cœur ; from the heart du fond du cœur ; to love sb with all one's heart aimer qn de tout son cœur ; to wish with all one's heart that souhaiter de tout cœur que (+ subj) ; in my heart (of hearts) au fond de moi-même ; my heart is not in sth/doing sth je n'ai pas le cœur à qch/à faire qch ; it is close ou dear ou near to my heart cela me tient à cœur ; I have your interests at heart tes intérêts me tiennent à cœur ; he's a child at heart dans le fond, c'est toujours un enfant ;4 (capacity for pity, love etc) cœur m ; to have no heart ne pas avoir de cœur ; to be all heart avoir très bon cœur ; to have a cold/soft heart avoir le cœur dur/tendre ; I didn't have the heart to refuse je n'ai pas eu le cœur de refuser ; I couldn't find it in my heart to forgive them je n'ai pas pu leur pardonner ; have a heart! pitié! ; to have a change of heart changer de sentiment ;5 ( courage) courage m ; to take/lose heart prendre/ perdre courage ; she took heart from the fact that elle puisait son courage dans le fait que ; to be in good heart avoir le moral ;6 (middle, centre) ( of district) cœur m ; right in the heart of London en plein cœur de Londres ; in the heart of the jungle/country en pleine jungle/campagne ; the heart of the matter le fond du problème ; to get to the heart of the matter entrer dans le vif du sujet ; issues which lie at the heart of a dispute les questions qui se trouvent au cœur d'un conflit ;7 ( in cards) cœur m ; two of hearts deux de cœur ; to play a heart jouer à cœur ; have you got any hearts? as-tu du cœur? ;8 (of artichoke, lettuce, cabbage, celery) cœur m.B modif [patient, specialist, operation] du cœur ; [muscle, valve, wall] cardiaque ; [surgery] du cœur, cardiaque ; to have a heart condition ou a heart complaint être cardiaque.a man/woman after my own heart un homme/une femme comme je les aime ; cross my heart (and hope to die) croix de bois, croix de fer (si je mens je vais en enfer) ; his/her heart is in the right place il/elle a bon cœur ; home is where the heart is Prov où le cœur aime, là est le foyer ; to have set one's heart on sth/doing ou to have one's heart set on sth/doing vouloir à tout prix qch/faire ; don't set your heart on it n'y compte pas trop ; the way to a man's heart is through his stomach Prov pour conquérir un homme, préparez-lui des petits plats. -
98 pregnant
pregnant ['pregnənt]∎ to get or to become pregnant tomber enceinte;∎ to get a woman pregnant faire un enfant à une femme;∎ to be six months pregnant être enceinte de six mois;∎ she was pregnant with Kyle then à cette époque, elle attendait Kyle∎ pregnant with meaning/tension chargé de sens/tension;∎ pregnant with possibilities riche de possibilités;∎ pregnant with danger plein de danger -
99 wolf
1 noun∎ also figurative the big bad wolf le grand méchant loup;∎ he is a wolf in sheep's clothing c'est un loup déguisé en brebis;∎ it helps keep the wolf from the door ça me/le/ etc met à l'abri du besoin;∎ to throw sb to the wolves sacrifier qn►► wolf child enfant m sauvage;British familiar old-fashioned Wolf Cub (scout) louveteau m;wolf pack meute f de loups;Entomology wolf spider lycose f, araignée-loup f;wolf whistle sifflement m (au passage d'une femme) -
100 beau
beau, belle [bo, bεl]━━━━━━━━━1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <a. beautiful ; [homme] good-lookingc. ( = agréable) [voyage, journée] lovely• c'est le bel âge ! it's nice to be young!d. ( = réussi) successful ; [résultat] excellent• c'est le plus beau jour de ma vie ! this is the best day of my life!• ce serait trop beau ! that would be too much to hope for!e. ( = grand) [revenu, profit] handsome ; [brûlure, peur] nasty• c'est un beau salaud (inf!) he's a real bastard (vulg!)f. (locutions)• on a beau faire, ils n'apprennent rien no matter what you do, they don't learn anything• il a eu beau essayer, il n'a pas réussi despite his efforts, he was unsuccessful• il s'est bel et bien trompé he got it well and truly wrong► de plus belle [crier, rire] even louder• reprendre de plus belle [combat, polémique, violence] to start up again with renewed vigour• continuer de plus belle [discrimination, répression] to be worse than ever2. <c. faire le beau [chien] to sit up and beg3. <a. ( = femme) ma belle ! (inf) sweetheart!b. ( = partie décisive) decider• on fait la belle ? shall we play a decider?c. ( = action, parole) (inf) il en a fait de belles quand il était jeune he was a bit wild when he was young* * *
1.
1) ( esthétiquement) [enfant, femme, visage, yeux, cheveux] beautiful; [homme, garçon] handsome; [jambes] nice; [corps, silhouette] good; [couleur, son, jardin, objet] beautifulce n'est pas (bien) beau à voir! — (colloq) it's not a pretty sight!
2) ( qualitativement) [vêtements, machine, spectacle] good; [collection, spécimen] fine; [travail, cadeau] nice; [temps, jour] fine, nice; [journée, promenade] lovely; [discours, projet] fine; [effort, victoire] nice; [geste, sentiment] noble; [carrière] successful; [succès, avenir, optimisme] greatc'est bien beau tout ça, mais — (colloq) that's all very fine, but
ça serait trop beau! — (colloq) one should be so lucky! (colloq)
3) ( quantitativement) [somme, héritage] tidy; [salaire] very nice; [appétit] big
2.
nom masculin1) ( choses intéressantes)2) Philosophie ( beauté)3) Météorologiele temps est/se met au beau — the weather is/is turning fine
3.
avoir beau locution verbalej'ai beau essayer, je n'y arrive pas — it's no good my trying, I can't do it
l'économie a beau se développer, le chômage progresse — even if the economy does develop, unemployment is still growing
on a beau dire, ce n'est pas si simple — no matter what people say, it's not that easy
4.
bel et bien locution adverbiale1) ( irréversiblement) well and truly2) ( indiscutablement) definitely•Phrasal Verbs:••faire le beau — [chien] to sit up and beg; [personne] to show off
c'est du beau! — (colloq) iron lovely! iron
tout beau (tout beau)! — ( pour calmer) easy(, easy)!
* * *bo, bɛl (belle) bel (devant un nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet) beaux mpl1. adj1) [maison, spectacle] lovely, beautiful, [vacances] lovelyune belle journée — a beautiful day, a lovely day
C'est une belle femme. — She is a beautiful woman.
C'est un beau garçon. — He is a good-looking boy.
3) (temps) fine, nicesi le temps est beau — if the weather's fine, if the weather's nice
il fait beau; il fait beau temps — the weather's fine
Il fait beau aujourd'hui. — It's a nice day today.
4) (sentiment) fine, (acte) goodun beau geste fig — a fine gesture
un beau salaire — a very nice salary, a very good salary
un beau jour — one day, one fine day
un beau matin — one morning, one fine morning
avoir beau jeu de; Il a beau jeu de protester. — It's easy for him to protest.
bel et bien — well and truly, (= vraiment) really, really and truly
avoir beau faire qch; J'ai beau essayer, je n'y arrive pas. — No matter how hard I try, I just can't do it., However hard I try, I just can't do it.
pour les beaux yeux de qn lit — for love of sb, for sb's sake
Cette chanteuse d'à peine vingt ans semble promise à un bel avenir. — This singer, barely twenty years old, appears to have a fine future ahead of her.
2. nf1) SPORT (= rencontre décisive) decider2) (= évasion)3. belles nfplen entendre de belles sur qn/qch — to hear a thing or two about sb/sth
en faire de belles — to do stupid things, to do some stupid things
en dire de belles — to say stupid things, to say some stupid things
4. nm1) (= concept)le plus beau c'est que... — the best of it is that...
c'est du beau! — lovely! ironique
faire le beau [chien] — to sit up and beg
* * *A adj1 ( esthétiquement) [enfant, femme, visage, yeux, cheveux] beautiful; [homme, garçon] handsome; [jambes] nice; [corps, silhouette, dents] good; [couleur, son, musique, maison, jardin, objet] beautiful; tu es belle ( extraordinairement) you're beautiful; ( normalement) you look lovely; c'est une belle fille she's very nice-looking; c'est une belle femme she's a beautiful woman; avoir belle allure [personne] to cut a fine figure; [maison, voiture] to be fine-looking; se faire beau to do oneself up; faire beau qn to smarten sb up; ce n'est pas (bien) beau à voir○! it's not a pretty sight!; peindre qch sous de belles couleurs to make sth sound wonderful; ⇒ fille;2 ( qualitativement) [vêtements, machine, performance, match, spectacle] good; [œuvre, collection, bijou, spécimen] fine; [travail, poste, cadeau, anniversaire] nice; [temps, jour] fine, nice; [journée, promenade, rêve] lovely; [promesse, débat, discours, projet] fine; [effort, victoire, exemple, manière] nice; [geste, sentiment, âme] noble; [pensée] beautiful; [carrière] successful; [succès, avenir, optimisme] great; fais de beaux rêves! sweet dreams!; il fait beau the weather is fine; il n'est pas beau de faire it's not nice to do; un beau jour/matin/soir one fine day/morning/evening; au beau milieu de right in the middle of; rien n'est trop beau pour lui/eux nothing is too good for him/them; c'est bien beau tout ça, mais○ that's all very fine, but; trop beau pour être vrai too good to be true; ça serait trop beau○! one should be so lucky○!; ce ne sont que de belles paroles it's all talk; assez de belles paroles, dites ce que vous avez à dire enough of your fine words, say what you have to say; il y a beau temps qu'il n'est pas venu he hasn't been here for ages; ⇒ démener, pluie;3 ( quantitativement) [somme, héritage] tidy; [salaire] very nice; [appétit] big; belle pagaille absolute mess; beau mensonge whopping lie, whopper○; bel égoïste awful egoist; beau salaud◑ real bastard◑.B nm1 ( choses intéressantes) qu'est-ce que tu as fait de beau? done anything interesting?; tu n'as rien de beau à nous raconter? anything interesting to tell us?; le plus beau (de l'histoire) est que the best part (of the story) is that;3 ( bonne qualité) best quality; n'acheter que du beau to buy only the best quality;5 Météo le temps est/se met au beau the weather is/is turning fine.C avoir beau loc verbale j'ai beau essayer/travailler, je n'y arrive pas it's no good my trying/working, I can't do it; l'économie a beau se développer, le chômage progresse even if the economy does develop, unemployment is still growing; on a beau dire, ce n'est pas si simple no matter what people say, it's not that easy.D bel et bien loc adv1 ( irréversiblement) well and truly; bel et bien fini well and truly over;2 ( indiscutablement) definitely; il était bel et bien coupable he was definitely guilty.E belle nf2 ( maîtresse) lady friend; avoir rendez-vous avec sa belle to have a date with one's lady friend;3 Jeux decider; faire la belle to play the decider.F de plus belle loc adv with renewed vigourGB; les hostilités ont repris de plus belle hostilities resumed with renewed vigourGB; la pluie a repris de plus belle it started raining again harder than ever; frapper de plus belle to hit harder than ever; crier de plus belle to shout louder than ever.G belles○ nfpl ( paroles) stories; j'en ai appris or entendu de belles à ton sujet I have been hearing stories about you; on en raconte de belles sur elle there are quite a few stories about her.beau fixe Météo fine weather; être au beau fixe [temps, baromètre] to be set fair; [[affaire, relation] to be going well; avoir le moral au beau fixe○ to be on a high○; beau gosse○ good-looking guy○; être beau gosse to be good-looking; beau linge○ high society; fréquenter le beau linge to hang out○ with society types; beau parleur smooth talker; beau parti ( homme) eligible bachelor; ( femme) good match; épouser un beau parti to marry money; beau sexe fair sex; beaux jours ( beau temps) fine weather ¢; ( belle époque) good days; les beaux jours sont arrivés the fine weather is here; c'étaient les beaux jours those were the days; Beau Danube bleu Mus Blue Danube; bel esprit bel esprit; la Belle au Bois dormant Sleeping Beauty; Belle Époque Belle Époque; style Belle Époque Belle Époque style; belle page Imprim right-hand page; belle plante○ gorgeous specimen○; belle vie life of ease; c'est la belle vie! this is the life!; avoir la belle vie to live it up; belles années happy years.faire le beau [chien] to sit up and beg; [personne] to show off; (se) faire la belle○ ( s'évader) to do a bunk○ GB, to take a powder○ US; l'avoir belle○ to have an easy life; en faire voir de belles○ à qn to give sb a hard time; c'est du beau○! iron lovely! iron; tout beau (tout beau)! ( pour calmer) easy (, easy)!; il ferait beau voir○ (qu'il vienne) I'd like to see the day (when he shows up)○.[bo] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet bel [bɛl]) ( féminin belle [bɛl], pluriel masculin beaux [bo], pluriel féminin belles [bɛl]) adjectifA.1. [bien fait, joli - femme] beautiful, good-looking ; [ - homme] good-looking, handsome ; [ - enfant, physique, objet, décor] beautiful, lovelyse faire beau/belle to get dressed up, to do oneself upil est beau comme l'amour ou un ange ou un astre ou le joura. [homme] he's a very handsome ou good-looking manb. [petit garçon] he's a very handsome ou good-looking boyelle est belle comme un ange ou le jour she's a real beautyil y a eu quelques beaux échanges there were a few good ou fine ralliesdu beau temps nice ou good weatherB.[convenable] nicece n'est pas beau de mentir! it's very naughty ou it's not nice to lie!3. [d'un haut niveau social] smarta. [argent] to marry into money ou a fortuneb. [classe] to marry into a very good familyC.donnez-moi un beau melon/poulet give me a nice big melon/chickenil a un bel appétit he has a good ou hearty appetite2. [en intensif]il y a beau temps: il y a beau temps de ce que je te dis là (familier) what I'm telling you now happened ages ago3. [agréable] good4. [prospère] gooda. [argent] to have a very well-paid jobb. [prestige] to have a high-flying job5. [dans des appellations]venez, ma belle amie do come along, darlingmon beau monsieur, personne ne vous a rien demandé! my friend, this is none of your business!6. [certain]un beau jour/matin one fine day/morningD. (ironique)belle demande! [saugrenue] what a question!beaux discours: ils ont oublié tous leurs beaux discours they've forgotten all their fine ou fine-sounding wordsgarde tes belles promesses ou tes beaux serments! you can keep your promises!j'en ai appris ou entendu de belles sur toi! I heard some fine ou right things about you!il en a fait de belles quand il était petit! he didn't half get up to some mischief when he was little!c'est bien beau tout ça, mais... that's all very fine ou well, but...le plus beau (familier) : et tu ne sais pas le plus beau! and you haven't heard the best part (yet)!, and the best part's still to come!beau adverbe1. MÉTÉOROLOGIEil fait beau the weather's ou it's fineil n'a pas fait très beau l'été dernier the weather wasn't very nice ou good last summer2. (locution)il ferait beau voir qu'elle me donne des ordres! her, boss me around? that'll be the day!avoir beau faire (quelque chose): j'avais beau tirer, la porte ne s'ouvrait pas however hard I pulled, the door wouldn't openj'ai eu beau le lui répéter plusieurs fois, il n'a toujours pas compris I have told him and told him but he still hasn't understoodon a beau dire, on a beau faire, les jeunes s'en vont un jour de la maison (familier) whatever you do or say, young people eventually leave homevous avez beau dire, elle a quand même tout financé elle-même say what you like ou you may criticize, but she's paid for it all herselfa beau mentir qui vient de loin (proverbe) it's easy to lie when there's nobody around to contradict youtout beau: alors, vous signez? — hé, tout beau (tout beau)! you will sign then? — hey, steady on ou not so fast!beau nom masculin1. [esthétique][objets de qualité]pour les meubles du salon, je veux du beau I want really good ou nice furniture for the living room3. (locution)c'est du beau! (familier) : elle a dit un gros mot — c'est du beau! she said a rude word! — how naughty!faire le beau [chien] to sit up and begbelle nom féminin1. [jolie femme] beauty[dame] lady‘la Belle et la Bête’ Madame Leprince de Beaumont, Cocteau ‘Beauty and the Beast’2. (familier) [en appellatif]tu te trompes, ma belle! you're quite wrong my dear!5. (familier & locution)————————au plus beau de locution prépositionnellebel et bien locution adverbialebel et bon locution adjectivale,bel et bonne locution adjectivale————————de plus belle locution adverbialebelle de Fontenay nom féminin————————belle page nom féminin
См. также в других словарях:
femme-enfant — femme [ fam ] n. f. • 1080; lat. femina I ♦ Être humain appartenant au sexe féminin qui peut, lorsqu un ovule est fécondé, porter l enfant jusqu à sa naissance. 1 ♦ Être humain de sexe féminin lorsque son âge permet d envisager sa sexualité (par… … Encyclopédie Universelle
Une femme en enfer — Susan Hayward Données clés Titre original … Wikipédia en Français
Une femme d'honneur — Une femme d’honneur Genre Série policiere,drame Créateur(s) Éric Kristy Pays d’origine France Chaîne d’origine TF1 No … Wikipédia en Français
Une femme est une femme — Données clés Réalisation Jean Luc Godard Scénario Jean Luc Godard Acteurs principaux Anna Karina Jean Claude Brialy Jean Paul Belmondo Pays d’origine France … Wikipédia en Français
Une femme cherche son destin — Bette Davis Données clés Titre orig … Wikipédia en Français
Une femme de ménage — est un film français, sorti en 2002, réalisé par Claude Berri d après un roman de Christian Oster Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Une femme mariee — Une femme mariée Une femme mariée est un film français réalisé par Jean Luc Godard, sorti le 4 décembre 1964. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien … Wikipédia en Français
Une femme mariée — est un film français réalisé par Jean Luc Godard, sorti le 4 décembre 1964. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Une femme sans préjugés — est une nouvelle d’Anton Tchekhov (en russe: Jenchtchina bez predrassoudkov) . Sommaire 1 Historique 2 Résumé 3 Notes et références … Wikipédia en Français
Une femme à sa fenêtre — Drame de Pierre Granier Deferre, d après le roman de Pierre Drieu La Rochelle, avec Romy Schneider, Philippe Noiret, Victor Lanoux, Umberto Orsini. Pays: France, Italie et R.F.A. Date de sortie: 1976 Technique: couleurs Durée: 1 h 50… … Dictionnaire mondial des Films
La femme enfant — est un film franco allemand réalisé par Raphaële Billetdoux en 1980. Synopsis Élisabeth a treize ans, et elle vit dans un faubourg industriel du Nord de la France. Douée pour la musique, elle joue de l orgue à l église locale, alors que ses… … Wikipédia en Français