Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

under+a+false

  • 41 Heiratsschwindlerin

    Hei|rats|schwind|ler(in)
    m(f)
    person who makes a marriage proposal under false pretences (Brit) or pretenses (US)
    * * *
    Heiratsschwindler m, Heiratsschwindlerin f person who defrauds sb by means of a spurious marriage proposal

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Heiratsschwindlerin

  • 42 Pseudonym

    n; -s, -e pseudonym; eines Schriftstellers: auch pen name, nom de plume
    * * *
    das Pseudonym
    pseudonym
    * * *
    Pseu|do|nym [psɔydo'nyːm]
    nt -s, -e
    pseudonym; (eines Schriftstellers auch) nom de plume, pen name
    * * *
    das
    1) (a name used by a writer instead of his own name: Samuel Clemens used the pen-name of Mark Twain.) pen-name
    2) (a false name used by an author: He wrote under a pseudonym.) pseudonym
    * * *
    Pseu·do·nym
    <-s, -e>
    [psɔydoˈny:m]
    nt pseudonym, nom de guerre liter; von Autor a. nom de plume, pen name
    unter einem \Pseudonym schreiben to write using a pen name
    * * *
    das; Pseudonyms, Pseudonyme pseudonym; (eines Schriftstellers) pseudonym; nom de plume; pen-name
    * * *
    Pseudonym n; -s, -e pseudonym; eines Schriftstellers: auch pen name, nom de plume
    * * *
    das; Pseudonyms, Pseudonyme pseudonym; (eines Schriftstellers) pseudonym; nom de plume; pen-name
    * * *
    n.
    Pseudonym n.
    alias (a.k.a) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Pseudonym

  • 43 vorgetäuscht

    I P.P. vortäuschen
    II Adj. faked; eine vorgetäuschte Krankheit / Verletzung a feigned illness / injury; es war vorgetäuscht he was ( oder they were etc.) faking, it was all a fake
    * * *
    sham
    * * *
    1) (pretended; not genuine: assumed astonishment; He wrote under an assumed name (= not using his real name).) assumed
    2) (pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) sham
    3) (artificial; having the appearance of: simulated leather; a simulated accident.) simulated
    * * *
    A. pperf vortäuschen
    B. adj faked;
    eine vorgetäuschte Krankheit/Verletzung a feigned illness/injury;
    es war vorgetäuscht he was ( oder they were etc) faking, it was all a fake
    * * *
    adj.
    simulated adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorgetäuscht

  • 44 Ehebetrug

    Ehebetrug
    marriage under false pretences

    Business german-english dictionary > Ehebetrug

  • 45 Ehe

    Ehe f RECHT, SOZ marriage eine Ehe schließen RECHT, SOZ get married, marry eine standesamtliche Ehe schließen RECHT, SOZ contract a civil marriage
    * * *
    Ehe, nicht voll anerkannte
    irregular marriage;
    gleichgeschlechtliche Ehe same-sex marriage;
    rechtsgültige Ehe regular (legal, valid, lawful) marriage;
    Ehebetrug marriage under false pretences;
    Ehefähigkeit connubium.

    Business german-english dictionary > Ehe

  • 46 nicht voll anerkannte

    Ehe, nicht voll anerkannte
    irregular marriage;
    gleichgeschlechtliche Ehe same-sex marriage;
    rechtsgültige Ehe regular (legal, valid, lawful) marriage;
    Ehebetrug marriage under false pretences;
    Ehefähigkeit connubium.

    Business german-english dictionary > nicht voll anerkannte

  • 47 sich durch betrügerische Angaben verschaffen

    sich durch betrügerische Angaben verschaffen
    to obtain under false pretences

    Business german-english dictionary > sich durch betrügerische Angaben verschaffen

  • 48 sich eine Zulassung erschleichen

    sich eine Zulassung erschleichen
    to obtain a licence under false pretences

    Business german-english dictionary > sich eine Zulassung erschleichen

  • 49 segeln

    segeln, unter falscher Flagge
    to sail under false colo(u)rs.

    Business german-english dictionary > segeln

  • 50 falsche uneidliche Aussage

    Aussage f: falsche uneidliche Aussage f false testimony not under oath

    German-english law dictionary > falsche uneidliche Aussage

  • 51 uneidliche Falschaussage

    Falschaussage f: uneidliche Falschaussage f false testimony not under oath

    German-english law dictionary > uneidliche Falschaussage

  • 52 Glaube

    Glau·be <- ns> [ʼglaubə] m
    1) ( Überzeugung) belief (an +akk in) ( gefühlsmäßige Gewissheit) faith (an +akk in);
    der \Glaube versetzt Berge [o kann Berge versetzen] faith can move mountains;
    ein blinder/ fanatischer/unerschütterlicher \Glaube an ardent/a fanatical/an unshakeable belief;
    ein törichter \Glaube a false [or mistaken] belief;
    den festen \Glauben haben, dass... to be of the firm belief [or conviction] that...;
    im guten \Glauben, in gutem \Glauben in good faith;
    guten \Glaubens sein, dass... to be convinced that...;
    den \Glauben aufgeben, dass to give up [or stop] believing that...;
    jdn von seinem \Glauben abbringen to dissuade sb, to shake sb's faith;
    jdn bei [o in] dem \Glauben [be]lassen, dass... to leave sb in the belief [or let sb believe] that...;
    [bei jdm] \Glauben finden to find credence [with sb];
    in dem \Glauben leben, dass... to live in the belief that...;
    des \Glaubens [o in dem \Glauben] sein, dass... to believe [or be of the opinion] that...;
    jdm/einer S. [keinen] \Glauben schenken to [not] believe [or ( form) give [no] credence to] sb/sth;
    den \Glauben an jdn/ etw verlieren to lose faith in sb/sth;
    jdn in dem \Glauben wiegen, dass... to make sb believe [wrongly] that...;
    sich in dem \Glauben wiegen, dass... to labour [or (Am) -or] under the illusion [or believe [wrongly]] that...
    2) rel [religious] faith [or belief];
    der christliche/ jüdische/muslimische etc. \Glaube the Christian/Jewish/Muslim etc. faith;
    ein Mensch muslimischen/etc \Glaubens a person of the Muslim/etc. faith;
    vom \Glauben abfallen ( geh) to renounce one's [or lapse from the] faith ( form), to apostatize spec;
    seinen \Glauben bekennen to profess one's faith;
    für seinen \Glauben sterben müssen to die for one's beliefs;
    den \Glauben verlieren to lose one's faith

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Glaube

  • 53 Licht

    1. licht [lɪçt] adj
    1) ( hell) light
    2) ( spärlich) sparse, thin;
    an der Stirn ist sein Haar schon \Licht he already has a receding hairline
    3) archit, bau
    \Lichte Höhe/ Weite headroom/clear width [or span]
    2. Licht <-[e]s, -er> [lɪçt] nt
    1) kein pl ( Helligkeit) light no pl, brightness
    2) (veraltend: Kerze) candle
    3) elek light;
    elektrisches \Licht electric light[s] [or lighting];
    das \Licht brennt the light is [or lights are] on;
    das \Licht brennen lassen to leave the light[s] on;
    das \Licht ausschalten [ o fam ausknipsen] to turn out [or switch off] the light sep;
    etw gegen das \Licht halten to hold sth up to the light;
    [jdm] \Licht machen to turn [or switch] [or put] on the light sep [for sb];
    jdm im \Licht stehen to stand in sb's light
    WENDUNGEN:
    \Licht am Ende des Tunnels light at the end of the tunnel;
    das \Licht der Erkenntnis ( geh) the light of knowledge;
    das \Licht [der °Öffentlichkeit] scheuen to shun publicity;
    wo \Licht ist, ist auch Schatten ( prov) every light has its shadow ( prov), there's no joy without sorrow ( prov)
    sein \Licht unter den Scheffel stellen to hide one's light under a bushel;
    das \Licht der Welt erblicken ( geh) to [first] see the light of day;
    etw erscheint in einem anderen \Licht sth appears in a different light;
    etw lässt etw akk in einem anderen \Licht erscheinen sth shows sth in a different light;
    das ewige \Licht rel the Sanctuary Lamp;
    etw ins falsche \Licht rücken to show sth in a false light;
    kein großes \Licht sein ( fam) to be no great genius;
    grünes \Licht [für etw akk] geben to give the go-ahead [or green light] [for sth];
    im günstigen \Licht;
    in einem günstigeren \Licht in a [more] favourable [or (Am) favorable] light;
    etw ins rechte \Licht rücken to show sth in its correct light;
    etw in rosigem \Licht sehen to see sth through rose-coloured [or (Am) -ored] spectacles;
    bei \Licht besehen [o betrachtet] on closer consideration;
    \Licht in etw akk bringen to shed [some] light on sth;
    etw ans \Licht bringen to bring sth to light;
    jdn hinters \Licht führen to pull the wool over sb's eyes [or take sb in] [or hoodwink sb];
    [jdm] aus dem \Licht gehen to move [or get] out of the/sb's light;
    mir geht ein \Licht auf ( fam) now I see, it's suddenly dawned on me;
    ans \Licht kommen to come to light;
    es werde \Licht! und es ward \Licht rel let there be light: and there was light;
    etw wirft ein bestimmtes \Licht auf jdn sth shows sb in a certain light

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Licht

  • 54 licht

    1. licht [lɪçt] adj
    1) ( hell) light
    2) ( spärlich) sparse, thin;
    an der Stirn ist sein Haar schon \licht he already has a receding hairline
    3) archit, bau
    \lichte Höhe/ Weite headroom/clear width [or span]
    2. Licht <-[e]s, -er> [lɪçt] nt
    1) kein pl ( Helligkeit) light no pl, brightness
    2) (veraltend: Kerze) candle
    3) elek light;
    elektrisches \licht electric light[s] [or lighting];
    das \licht brennt the light is [or lights are] on;
    das \licht brennen lassen to leave the light[s] on;
    das \licht ausschalten [ o fam ausknipsen] to turn out [or switch off] the light sep;
    etw gegen das \licht halten to hold sth up to the light;
    [jdm] \licht machen to turn [or switch] [or put] on the light sep [for sb];
    jdm im \licht stehen to stand in sb's light
    WENDUNGEN:
    \licht am Ende des Tunnels light at the end of the tunnel;
    das \licht der Erkenntnis ( geh) the light of knowledge;
    das \licht [der °Öffentlichkeit] scheuen to shun publicity;
    wo \licht ist, ist auch Schatten ( prov) every light has its shadow ( prov), there's no joy without sorrow ( prov)
    sein \licht unter den Scheffel stellen to hide one's light under a bushel;
    das \licht der Welt erblicken ( geh) to [first] see the light of day;
    etw erscheint in einem anderen \licht sth appears in a different light;
    etw lässt etw akk in einem anderen \licht erscheinen sth shows sth in a different light;
    das ewige \licht rel the Sanctuary Lamp;
    etw ins falsche \licht rücken to show sth in a false light;
    kein großes \licht sein ( fam) to be no great genius;
    grünes \licht [für etw akk] geben to give the go-ahead [or green light] [for sth];
    im günstigen \licht;
    in einem günstigeren \licht in a [more] favourable [or (Am) favorable] light;
    etw ins rechte \licht rücken to show sth in its correct light;
    etw in rosigem \licht sehen to see sth through rose-coloured [or (Am) -ored] spectacles;
    bei \licht besehen [o betrachtet] on closer consideration;
    \licht in etw akk bringen to shed [some] light on sth;
    etw ans \licht bringen to bring sth to light;
    jdn hinters \licht führen to pull the wool over sb's eyes [or take sb in] [or hoodwink sb];
    [jdm] aus dem \licht gehen to move [or get] out of the/sb's light;
    mir geht ein \licht auf ( fam) now I see, it's suddenly dawned on me;
    ans \licht kommen to come to light;
    es werde \licht! und es ward \licht rel let there be light: and there was light;
    etw wirft ein bestimmtes \licht auf jdn sth shows sb in a certain light

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > licht

  • 55 Tatsache

    Tat·sa·che [ʼta:tzaxə] f
    fact;
    auf dem Boden der \Tatsachen stehen to be realistic;
    unter Vorspiegelung falscher \Tatsachen under false pretences [or (Am) -ses];
    etw beruht auf \Tatsachen sth is based on facts;
    den \Tatsachen entsprechen to be consistent with [or to fit] the facts;
    die \Tatsachen verdrehen to distort [or twist] the facts;
    \Tatsache ist [aber], dass the fact of the matter is [however] that;
    das ist [eine] \Tatsache ( fam) that's a fact;
    \Tatsache? ( fam) really? ( fam)
    \Tatsache! (fam: zur Bekräftigung) it's a fact!, it's true!
    WENDUNGEN:
    den \Tatsachen ins Auge sehen to face the facts;
    nackte \Tatsachen ( die ungeschminkte Wahrheit) the naked facts;
    (nackte Körper[teile]) bare facts;
    vollendete \Tatsachen schaffen to create a fait accompli;
    jdn vor vollendete \Tatsachen stellen to present sb with a fait accompli;
    vor vollendeten \Tatsachen stehen to be faced with a fait accompli

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Tatsache

  • 56 Vortäuschung

    Vor·täu·schung f
    pretence, faking;
    unter \Vortäuschung falscher Tatsachen under false pretences

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Vortäuschung

  • 57 uneidliche Falschaussage

    f
    false statement made while not under oath

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > uneidliche Falschaussage

  • 58 unter falscher Flagge segeln

    to sail under false colours [also fig.]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > unter falscher Flagge segeln

  • 59 die Flagge

    - {ensign} phù hiệu, cờ hiệu, cờ người cầm cờ, thiếu uý - {flag} cây irit, phiến đá lát đường flag stone), mặt đường lát bằng đá phiến, lông cánh flag feather), cờ, cờ lệnh, đuôi cờ - {standard} cánh cờ, tiêu chuẩn, chuẩn, mẫu, trình độ, mức, chất lượng trung bình, lớp học, hạng, thứ, bản vị, chân, cột, cây mọc đứng, Xtanđa = die Flagge (Marine) {jack}+ = die Flagge hissen {to hoist the flag}+ = die Flagge streichen {to strike (struck,struck)+ = unter falscher Flagge segeln {to sail under false colours}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Flagge

См. также в других словарях:

  • False imprisonment — is a tort, and possibly a crime, wherein a person is intentionally confined without legal authority.ElementsThe elements of the tort are: * Intent to confine another person against their will. In Australia, this element will be fulfilled if the… …   Wikipedia

  • under false pretences — under/by/false pretences phrase if you get something under false pretences, you get it by tricking people He obtained money by false pretences. Thesaurus: words used to describe dishonest people and behavioursynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • False — False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false witness.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • False arch — False False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • False attic — False False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • False bearing — False False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • False cadence — False False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • False conception — False False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • False croup — False False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • False door — False False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • False fire — False False, a. [Compar. {Falser}; superl. {Falsest}.] [L. falsus, p. p. of fallere to deceive; cf. OF. faus, fals, F. faux, and AS. fals fraud. See {Fail}, {Fall}.] 1. Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»