-
101 tag
I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m.* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etichetta, targhetta2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citazione3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') appendice, aggiunta4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) chiapparello2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etichettare- tag on* * *tag (1) /tæg/n.2 cartellino; segnaprezzo; etichetta mobile ( per valigie, bottigliette, ecc.); fustella ( su un medicinale): price tag, cartellino del prezzo; segnaprezzo4 targhetta ( applicata a selvatici); piastrina; medaglietta ( per un cane, ecc.): dog tag, medaglietta del cane; ( gergo mil. USA) piastrina ( di riconoscimento)8 (spreg.) frase fatta; luogo comune11 (gramm. ingl. = question tag o tag question) breve domanda in coda alla frase principale (cfr. sotto question)15 (biol., med.) isotopo radioattivo; tracciante; marcatore● ( USA) tag day, giorno di colletta (o di pubblica sottoscrizione) □ tag end, parte finale; rimanente; resto: at the tag end of the month, alla fine del mese □ ( USA) tag line, motto pubblicitario; slogan; battuta finale ( di una barzelletta) □ tag team, ( sport) squadra di lottatori; (fam., USA) coppia che lavora in tandem □ ( sport) tag wrestling, lotta a squadre ( di solito a coppie).tag (2) /tæg/n. [u]chiapparello; il giocare a rincorrersi.tag (3) /tæg/n.( zootecnia) pecora di due anni.(to) tag (1) /tæg/v. t.2 applicare un cartellino (un segnaprezzo, un contrassegno) a; mettere un'etichetta mobile a ( una valigia, ecc.); fustellare ( un medicinale)3 (fig.) etichettare (fig.); dare a (q. ) il soprannome (o il nomignolo) di: They immediately tagged him «Lefty», lo hanno bollato con il soprannome di «Mancino»5 (biol., med.) marcare ( una sostanza) con un isotopo radioattivo; tagged compounds, composti marcati con un isotopo6 (comput.) marcare; inserire un tag (ad es. in codice HTML o XML); taggare ( associare un tag a un'immagine); contrassegnare10 ( slang USA) incriminare; arrestare; incastrare (fig.): The police tagged him, la polizia lo ha incastrato(to) tag (2) /tæg/v. t.* * *I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m. -
102 thence
[ðens]avverbio lett.1) (from there) di là, da quel luogo2) (therefore) quindi, pertanto* * *thence /ðɛns/avv.1 (arc. o form.) di là; di lì; da quel luogo3 (lett.) quindi; perciò; pertanto; di conseguenza; per questo motivo: It thence appears that…, appare quindi evidente che…* * *[ðens]avverbio lett.1) (from there) di là, da quel luogo2) (therefore) quindi, pertanto -
103 thirdly
-
104 (to) peregrinate
(to) peregrinate /ˈpɛrɪgrɪneɪt/A v. i.peregrinare; viaggiareB v. t.peregrinationn. [uc]peregrinazione; viaggioperegrinatorn.chi peregrina; chi va di luogo in luogo. -
105 whither
['wɪðə(r)] [AE 'hwɪðər]avverbio ant. lett. dove, in che luogo* * *['wiðə]relative pronoun, adverb(to which place(?).) dove* * *whither /ˈwɪðə(r)/avv. interr. e relat.(arc. o retor.) dove; verso che luogo: Whither goest thou?, dove vai?* * *['wɪðə(r)] [AE 'hwɪðər]avverbio ant. lett. dove, in che luogo -
106 come off
1) (become detached) (accidentally) [button, label, handle, wallpaper] venire via, staccarsi; (intentionally) [handle, panel, lid] venire via, togliersi3) (wash, rub off) [ink, stain] venire via, andare via4) (take place) [ deal] realizzarsi; [merger, trip] avere luogo5) (succeed) [plan, trick] riuscire, funzionare6) (fare)she came off well — (in deal) se l'è cavata bene
who came off worst? — (in fight) chi ne è uscito più malconcio? come off [sth.]
7) (stop using) smettere di prendere [pill, heroin]8) (fall off) cadere da [bicycle, horse]* * *1) (to fall off: Her shoe came off.) cadere2) (to turn out (well); to succeed: The gamble didn't come off.) riuscire* * *1. vi + adv3)(acquit o.s.)
to come off best/worst — avere la meglio/la peggio2. vi + prepcome off it! fam — piantala!, ma va'!
* * *1) (become detached) (accidentally) [button, label, handle, wallpaper] venire via, staccarsi; (intentionally) [handle, panel, lid] venire via, togliersi3) (wash, rub off) [ink, stain] venire via, andare via4) (take place) [ deal] realizzarsi; [merger, trip] avere luogo5) (succeed) [plan, trick] riuscire, funzionare6) (fare)she came off well — (in deal) se l'è cavata bene
who came off worst? — (in fight) chi ne è uscito più malconcio? come off [sth.]
7) (stop using) smettere di prendere [pill, heroin]8) (fall off) cadere da [bicycle, horse] -
107 holiday resort
-
108 native *** na·tive
['neɪtɪv]1. adj1) (country, town) natale, natio (-a), nativo (-a), (dialect) nativo (-a)native language — lingua materna, madrelingua
native land — paese m natio, patria
2) (innate: ability) innato (-a), naturale3) (indigenous: animal, plant) indigeno (-a), originario (-a), (product, resources) del luogo, del paese4) (of the natives: customs, costume, rites) del luogo, del paese5) (offensive: non-Western) indigeno (-a)2. n1) (of birth, nationality) abitante m/f del luogo2) (offensive: esp in colonies) indigeno (-a) -
109 secondly sec·ond·ly adv
['sɛk(ə)ndlɪ]secondo, in secondo luogo, secondariamentefirstly..., secondly... — in primo luogo..., in secondo luogo...
-
110 firstly
-
111 nowhere
['nəʊweə(r)]1) da nessuna parte, in nessun postonowhere else will you find a better bargain — non troverete un affare migliore da nessun'altra parte
to appear o come out of nowhere venire dal nulla; there's nowhere to sit down non c'è un posto per sedere; nowhere is this custom more widespread than in China la Cina è il luogo in cui questo costume è maggiormente diffuso; this team is going nowhere questa squadra sta facendo ben poco; Ј 10 goes nowhere these days con 10 sterline non fai molto oggigiorno; all this talk is getting us nowhere tutto questo gran parlare non ci porterà a niente; flattery will get you nowhere! — non otterrai nulla con le lusinghe!
2) nowhere near* * *['nəuweə](in or to no place; not anywhere: It was nowhere to be found; `Where have you been?' `Nowhere in particular.') da nessuna parte, in nessun luogo* * *['nəʊweə(r)]1) da nessuna parte, in nessun postonowhere else will you find a better bargain — non troverete un affare migliore da nessun'altra parte
to appear o come out of nowhere venire dal nulla; there's nowhere to sit down non c'è un posto per sedere; nowhere is this custom more widespread than in China la Cina è il luogo in cui questo costume è maggiormente diffuso; this team is going nowhere questa squadra sta facendo ben poco; Ј 10 goes nowhere these days con 10 sterline non fai molto oggigiorno; all this talk is getting us nowhere tutto questo gran parlare non ci porterà a niente; flattery will get you nowhere! — non otterrai nulla con le lusinghe!
2) nowhere near -
112 secondly
-
113 spot
I [spɒt]1) (on animal) macchia f., chiazza f.; (on fabric) pois m.; (on dice, domino) punto m.2) (stain) macchia f., chiazza f.3) (pimple) pustola f., brufolo m.4) (place) luogo m., posto m., punto m.to decide on the spot — decidere seduta stante o su due piedi
this record has been on the top spot for two weeks — questo disco è in cima alle classifiche da due settimane
5) colloq. (small amount)a spot of cream, of gin — un po' di crema, un goccio di gin
6) (drop) goccia f.7) colloq. (difficulty)to put sb. on the spot — mettere qcn. alle strette
8) comm. comunicato m. pubblicitario, spot m.9) telev. rad. (regular slot) spazio m. fisso, passaggio m. fisso10) (moral blemish) macchia f.11) cinem. teatr. riflettore m., spot m.; (in home) faretto m.••to change one's spots — cambiare vita o abitudini
II 1. [spɒt]to knock spots off sth., sb. — superare di gran lunga qcs., qcn
1) (see) vedere, individuare, scorgereto spot sb. doing — vedere qcn. mentre sta facendo
2) (recognize) riconoscere, distinguere [car, person, symptoms]; scoprire, individuare [defect, difference]; fiutare [ bargain]; osservare [birds, trains]3) (stain) macchiare [carpet, shirt]2.* * *[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) macchia2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) pallino3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) macchia, macchiolina4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) posto, luogo5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) un po' di2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) individuare, riconoscere2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) individuare, indovinare•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) (illuminare con un proiettore/riflettore)2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) (mettere in evidenza)•- on the spot
- spot on* * *I [spɒt]1) (on animal) macchia f., chiazza f.; (on fabric) pois m.; (on dice, domino) punto m.2) (stain) macchia f., chiazza f.3) (pimple) pustola f., brufolo m.4) (place) luogo m., posto m., punto m.to decide on the spot — decidere seduta stante o su due piedi
this record has been on the top spot for two weeks — questo disco è in cima alle classifiche da due settimane
5) colloq. (small amount)a spot of cream, of gin — un po' di crema, un goccio di gin
6) (drop) goccia f.7) colloq. (difficulty)to put sb. on the spot — mettere qcn. alle strette
8) comm. comunicato m. pubblicitario, spot m.9) telev. rad. (regular slot) spazio m. fisso, passaggio m. fisso10) (moral blemish) macchia f.11) cinem. teatr. riflettore m., spot m.; (in home) faretto m.••to change one's spots — cambiare vita o abitudini
II 1. [spɒt]to knock spots off sth., sb. — superare di gran lunga qcs., qcn
1) (see) vedere, individuare, scorgereto spot sb. doing — vedere qcn. mentre sta facendo
2) (recognize) riconoscere, distinguere [car, person, symptoms]; scoprire, individuare [defect, difference]; fiutare [ bargain]; osservare [birds, trains]3) (stain) macchiare [carpet, shirt]2. -
114 uncalled-for
-
115 в
I [v] n. II (во) [v (vo)] prep.1. + acc.1) ( moto a luogo) in, a2) ( tempo) a, in3) ( durata) in, a4) (dimensione, peso, prezzo) a, di ( o non si traduce)5) ( proprietà) a6) ( fine) in2. + prepos.1) ( stato in luogo) a, in2) ( distanza) aв пяти километрах от + gen. — a cinque chilometri da
3) ( tempo) a, in4) ( stato d'animo) inбыть в восхищении от + gen. — ammirare
5) ( qualità) in3.◆в качестве + gen. — in qualità di
-
116 где
[gde] avv.1.1) (interr., stato in luogo) dove2) ( relativo, там, где) dove, in cui"Я был там, где никто из вас никогда не был" (Б. Горбатов) — "Sono stato in un luogo in cui nessuno di voi è mai stato" (B. Gorbatov)
это случилось там, где он жил тогда — è successo dove viveva allora
3) particella (+ dat.): ( impossibilità):"где тебе тягаться со мною!" (А. Пушкин) — "Non puoi competere con me!" (A. Puškin)
"где же ему, старому, идти на войну!" (Н. Гоголь) — "Vecchio com'è, come fa a combattere!" (N. Gogol')
4) (где бы ни) ovunque, in qualsiasi luogoгде бы он ни был, он обязательно звонил домой — ovunque si trovasse, non mancava mai di chiamare a casa
5) (где... где...) ora... ora, qua... làтак она и жила: где украдёт, где милостыню попросит — tirava avanti ora rubando, ora chiedendo l'elemosina
в поле где сухо, где лужи — nel campo si vedevano qua e là terra asciutta e pozzanghere
2.◆- У вас тепло? - Как где! В спальне холодно — - Da voi fa caldo? - Dipende: in camera da letto fa freddo
-
117 здешний
[zdéšnij] agg.locale, del luogo -
118 местность
[méstnost'] f.località, luogo (m.) -
119 место исполнения
( обязательства) luogo dell'adempimento, (работ, обязательств и т.д.) luogo di esecuzione -
120 бойкий
1) ( ловкий) agile, svelto, sciolto••2) ( находчивый) sveglio, pronto3) (живой, быстрый) vivace, svelto4) ( оживлённый) animato, vivace* * *прил.1) ( расторопный) efficiente, sveltoбо́йкий распорядитель — un amministratore efficiente
2) (быстрый, живой) vivace, spigliatoбо́йкий взгляд — sguardo vivace
бо́йкое перо — penna agile
бо́йкий на язык — lingua pronta
3) полн. ф. (оживленный, людный) animato, battutoбо́йкое место — luogo frequentato; porto di mare
* * *adj1) gener. agguerrito, sveglio, svelto2) liter. svegliato
См. также в других словарях:
luogo — / lwɔgo/ s.m. [lat. lŏcus ] (pl. ghi ). 1. [sezione dello spazio idealmente o materialmente circoscritta] ▶◀ regione, spazio. 2. a. [parte del globo terrestre: l. marittimi, montani ; l. deserti, torridi ] ▶◀ posto, regione, zona. b. [zona in cui … Enciclopedia Italiana
luogo — luò·go s.m. FO 1. porzione di spazio delimitata idealmente o materialmente: gli infiniti luoghi dell universo, i luoghi in cui vaga la mente Sinonimi: dove, parte, 1posto. 2. parte determinata e limitata della superficie terrestre, regione: un… … Dizionario italiano
luogo — {{hw}}{{luogo}}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) 1 Porzione di spazio idealmente o materialmente delimitata | In ogni –l, dappertutto | Dar –l, cedere il posto, far seguire; dare origine | Far –l, spostarsi, lasciare libero il passaggio | In luogo di, al… … Enciclopedia di italiano
luogo — s. m. 1. posto, posizione, parte, sede, sito, spazio, scena, teatro (fig.), località, zona, angolo CFR. topo 2. paese, regione, territorio, centro, stazione, centro abitato, città, villaggio 3. (fig.) agio, modo, occasione, momento, opportunità 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Luogo Santo — Original name in latin Luogosanto Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 41.04947 latitude 9.20602 altitude 328 Population 1825 Date 2011 09 11 … Cities with a population over 1000 database
luogo — lu|o|go <it. ; »am Platze«, zu lat. locus »Platz«> svw. ↑loco … Das große Fremdwörterbuch
luogo — pl.m. luoghi pl.f. luogora … Dizionario dei sinonimi e contrari
luogo — ит. [люо/го] (играть) как написано … Словарь иностранных музыкальных терминов
Tenuta Luogo Marchese — (Pollina,Италия) Категория отеля: Адрес: S.S.286 Km 4,7 C/da Canne Masche, 90 … Каталог отелей
Tenuta Luogo Marchese - Duplicate 290555 — (Кастельбуоно,Италия) Категория отеля: Адрес: c/Da Luogo Marchese, 9 … Каталог отелей
Residence Messer Raimondo Luogo D' arte — (Кастильоне Мессер Раймондо,Италия) Категория отеля: Адрес: San Gi … Каталог отелей