-
61 Rat
raːtm1) ( Ratschlag) consejo mmit sich zu Rate gehen — deliberar sobre algo entre sí, entrar en cuenta consigo, consultar con la almohada (fam)
2) ( Titel) consejero m, consejal m3) ( Kollegium) consejo m, colegio m-1-Rat1 [ra:t, Plural: 'rε:tə]<-(e)s, Räte>; (Gremium) consejo Maskulin; (kommunal) concejo Maskulin; Großer Rat die Schweiz parlamento cantonal suizo————————-2-Rat2<-(e)s, ohne Plural >; (Empfehlung) consejo Maskulin; jemandem den Rat geben etwas zu tun aconsejar a alguien hacer algo; ein Buch/seinen Arzt zu Rate ziehen consultar un libro/a su médico; sich Dativ keinen Rat mehr wissen no saber ya qué hacer————————-3-Rat3 , RätinSubstantiv Maskulin, Feminin<-(e)s, Räte; -nen> consejero, -a Maskulin, Femininetw/jn zu Rate ziehen consultar algo/a alguienjm mit Rat und Tat helfen oder beistehen oder zur Seite stehen prestar a alguien todo su apoyojn um Rat fragen/bitten pedir consejo a alguien -
62 counsel
1. noun1) (advice: He'll give you good counsel on your problems.) consejo2) (a barrister or advocate: counsel for the defence.) abogado
2. verb(to advise; to recommend.) aconsejartr['kaʊnsəl]1 (advice) consejo2 SMALLLAW/SMALL abogado,-a1 (advise) aconsejar2 (give professional advice) orientar, aconsejar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep one's own counsel guardar silencio, reservarse la opiniónto take counsel with somebody consultar con alguiencounsel for the defence abogado,-a defensor,-raadvise: aconsejar, asesorar, recomendarcounsel viconsult: consultarcounsel n1) advice: consejo m, recomendación f2) consultation: consulta f3) counsel ns & pllawyer: abogado m, -da fn.• abogado consultor s.m.• consejo s.m.• deliberación s.f.v.• aconsejar v.• asesorar v.• consultar v.• guiar v.
I 'kaʊnsəla) u c ( advice) (frml or liter) consejo mto hold/take counsel with somebody — asesorarse or aconsejarse con alguien
counsel for the defense — abogado defensor, abogada defensora m,f
II
transitive verb, BrE - ll- (frml) aconsejar, recomendar*['kaʊnsǝl]to counsel somebody to + INF — aconsejarle a alguien que (+ subj)
1. Nto hold/take counsel (with sb) about sth — consultar or pedir consejo (a algn) sobre algo
2) (Jur) (pl inv) abogado(-a) m / fcounsel for the defence — (Brit) abogado(-a) m / f defensor(a)
counsel for the prosecution — (Brit) fiscal mf
Queen's or King's Counsel — (Brit) abogado(-a) m / f del Estado
2.VT [+ person] frm aconsejar; (Med etc) orientar; [+ prudence etc] recomendar* * *
I ['kaʊnsəl]a) u c ( advice) (frml or liter) consejo mto hold/take counsel with somebody — asesorarse or aconsejarse con alguien
counsel for the defense — abogado defensor, abogada defensora m,f
II
transitive verb, BrE - ll- (frml) aconsejar, recomendar*to counsel somebody to + INF — aconsejarle a alguien que (+ subj)
-
63 hint
hint
1. noun1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) insinuación, indirecta2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) indicación, sugerencia3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) indicio
2. verb(to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) insinuar, dar a entenderhint1 n1. indirectawhen he looked at his watch, it was a hint that it was time to go cuando miró el reloj, era una indirecta: era la hora de marcharse2. consejohint2 vb insinuartr[hɪnt]1 insinuación nombre femenino, indirecta2 (advice) consejo, sugerencia3 (clue) pista4 (trace) pizca5 (sign) sombra1 (imply) insinuar, aludir a1 (suggest indirectly) lanzar indirectas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take a hint darse por aludido,-ahint ['hɪnt] vt: insinuar, dar a entenderhint vi: soltar indirectashint n1) insinuation: insinuación f, indirecta f2) tip: consejo m, sugerencia f3) trace: pizca f, indicio mn.• alusión s.f.• buscapié s.m.• consejo s.m.• indicación s.f.• indirecta s.f.v.• amagar v.• echar indirectas v.• insinuar v.hɪnt
I
1)a) ( oblique reference) insinuación f, indirecta f; ( clue) pista fa gentle/broad hint — una pequeña/clara indirecta
to drop a hint to somebody — lanzarle* una indirecta a alguien
to take the hint — captar or (Esp tb) coger* la indirecta
OK, I can take a hint — está bien, ya entiendo or no me lo tienes que repetir
b) ( trace)just a hint of bitterness/sadness — un ligero dejo amargo/de tristeza
there was a hint of garlic/lemon in the dish — el plato tenía un dejo or gusto a ajo/limón
2) ( tip) consejo m
II
1.
transitive verb insinuar*, dar* a entender
2.
vi lanzar* indirectas[hɪnt]to hint AT something — insinuar* or dar* a entender algo
1. N1) (=suggestion) indirecta f, insinuación f ; (=advice) consejo mhints for purchasers — consejos mpl a los compradores
hints on maintenance — instrucciones fpl para la manutención
•
to drop a hint — soltar or tirar una indirectato drop a hint that... — insinuar que...
•
give me a hint — dame una idea•
to take a hint — captar una indirectato take the hint — (unspoken) tomar algo a corazón; (spoken) darse por aludido
2) (=trace) señal f, indicio m2.VT dar a entender, insinuarhe hinted that I had a good chance of getting the job — insinuó que tenía muchas posibilidades de conseguir el trabajo
3.- hint at* * *[hɪnt]
I
1)a) ( oblique reference) insinuación f, indirecta f; ( clue) pista fa gentle/broad hint — una pequeña/clara indirecta
to drop a hint to somebody — lanzarle* una indirecta a alguien
to take the hint — captar or (Esp tb) coger* la indirecta
OK, I can take a hint — está bien, ya entiendo or no me lo tienes que repetir
b) ( trace)just a hint of bitterness/sadness — un ligero dejo amargo/de tristeza
there was a hint of garlic/lemon in the dish — el plato tenía un dejo or gusto a ajo/limón
2) ( tip) consejo m
II
1.
transitive verb insinuar*, dar* a entender
2.
vi lanzar* indirectasto hint AT something — insinuar* or dar* a entender algo
-
64 cabinet
'kæbinit1) (a piece of furniture with shelves and doors or drawers: a filing cabinet.) armario, vitrina2) (in Britain and some other countries the group of chief ministers who govern a country: The Prime Minister has chosen a new Cabinet.) gabinetecabinet n1. vitrina / armario2. gabinetetr['kæbɪnət]1 (furniture - gen) armario; (glass fronted) vitrina2 SMALLPOLITICS/SMALL gabinete nombre masculino (ministerial), consejo de ministros\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcabinet meeting consejo de ministroscabinet minister ministro,-acabinet reshuffle remodelación nombre femenino ministerial, remodelación nombre femenino del gobiernococktail cabinet mueble bar nombre masculinoshadow cabinet gobierno en la sombracabinet ['kæbnət] n1) cupboard: armario m2) : gabinete m, consejo m de ministros3)medicine cabinet : botiquín mn.• consejo de ministros (Gobierno) s.m.n.• armario s.m.• caja s.f.• escaparate s.m.• gabinete s.m.• mueble s.m.• vitrina s.f.'kæbənət, 'kæbɪnɪt1) ( cupboard) armario m['kæbɪnɪt]cabinet minister — ≈ministro, -tra m,f, ≈secretario, -ria m,f de Estado
1. N2) (Pol) (also: Cabinet) consejo m de ministros, gabinete m ministerial2.CPDcabinet crisis N — crisis f inv del gobierno
cabinet meeting N — consejo m de ministros
CABINET El Consejo de Ministros británico ( Cabinet) se compone de unos veinte ministros, escogidos por el Primer Ministro ( Prime Minister). Su función es la de planificar la legislación importante y defender la política del Gobierno en los debates. En Estados Unidos el Cabinet tiene meramente carácter consultivo, su función es aconsejar al Presidente. Sus miembros, escogidos por él y nombrados con el consentimiento del Senado ( Senate), son jefes de departamentos ejecutivos o altos cargos del gobierno, pero no pueden ser miembros del Congreso ( Congress). Existe otro grupo de asesores del Presidente, que actúan a un nivel menos oficial, que se conoce como kitchen cabinet.Cabinet Minister N — ministro(-a) m / f (del Gabinete)
* * *['kæbənət, 'kæbɪnɪt]1) ( cupboard) armario mcabinet minister — ≈ministro, -tra m,f, ≈secretario, -ria m,f de Estado
-
65 правление
правле́ние1. regado, administrado;2. (учреждение) administracio, administrejo.* * *с.1) gobernación fо́браз правле́ния — forma de gobierno, régimen m
2) ( административный орган) dirección f; consejo administrativoправле́ние колхо́за — junta directiva del koljós
правле́ние корпора́ции — directiva (junta de gobierno) de una corporación
••бразды́ правле́ния — riendas f pl ( del gobierno)
* * *с.1) gobernación fо́браз правле́ния — forma de gobierno, régimen m
2) ( административный орган) dirección f; consejo administrativoправле́ние колхо́за — junta directiva del koljós
правле́ние корпора́ции — directiva (junta de gobierno) de una corporación
••бразды́ правле́ния — riendas f pl ( del gobierno)
* * *n1) gener. consejo administrativo, dirección, estado, gobernación, gobierno, reinado, consejo de gobierno, directorio, regencia2) law. comisión directiva, comité administrador, consejeros directores, consejo, consejo de dirección, directiva, ejecutoria, gerencia, gobernantes, junta de directores, junta de gobierno, junta directiva, mesa directiva, organismo rector3) econ. conducción -
66 guidance
noun (advice towards doing something: a project prepared under the guidance of the professor.) orientación, consejoguidance n ayuda / consejostr['gaɪdəns]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLguidance ['gaɪdənts] n: orientación f, consejos mpln.• conducta s.f.• consejo s.m.• dirección s.f.• gobierno s.m.• guía s.f.• magisterio s.m.'gaɪdṇsmass noun orientación fhe needs guidance — necesita que lo orienten or lo aconsejen
to seek guidance from somebody — pedir* consejo a alguien; (before n)
['ɡaɪdǝns]guidance counselor — (AmE) orientador, -dora m,f vocacional
1. N1) (=counselling) consejo m ; (=leadership) dirección fmarriage/vocational guidance — orientación f matrimonial/profesional
2) [of missile] dirección f2.CPDguidance system N — (for missile, rocket) sistema m de guía
* * *['gaɪdṇs]mass noun orientación fhe needs guidance — necesita que lo orienten or lo aconsejen
to seek guidance from somebody — pedir* consejo a alguien; (before n)
guidance counselor — (AmE) orientador, -dora m,f vocacional
-
67 privy
'privitr['prɪvɪ]1 architecture privado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be privy to something estar enterado,-a de algo, tener conocimiento de algothe Privy Council SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL el Consejo Privado que asesora al monarcaPrivy Councillor Consejero,-a Privado,-aprivy ['prɪvi] adjto be privy to : estar enterado deadj.• privado, -a adj.n.• retrete s.m.
I 'prɪviadjective (frml) (pred)to be privy TO something — tener* conocimiento de algo
II
['prɪvɪ]1.ADJto be privy to sth — estar al tanto or enterado de algo
2.N retrete m, baño m (LAm)3.CPDPrivy Council N — (Brit) consejo m privado (del monarca), ≈ Consejo m de Estado
Privy Councillor N — (Brit) consejero(-a) m / f privado(-a) (del monarca), ≈ consejero(-a) m / f de Estado
PRIVY COUNCIL El consejo de asesores de la Corona, conocido como Privy Council, tuvo su origen en la época de los normandos, y fue adquiriendo mayor importancia hasta ser substituido en 1688 por el actual Consejo de Ministros Cabinet. Hoy día sigue existiendo con un carácter fundamentalmente honorífico que se concede de forma automática a los ministros del gobierno, así como a otras personalidades políticas, eclesiásticas y jurídicas.Privy Purse N — (Brit) gastos mpl personales del monarca
* * *
I ['prɪvi]adjective (frml) (pred)to be privy TO something — tener* conocimiento de algo
II
-
68 Aufsichtsrat
'aufzɪçtsraːtm ECOconsejo de administración m, consejo de vigilancia m, consejo de supervisión mconsejo Maskulin de administraciónder -
69 rät
raːtm1) ( Ratschlag) consejo mmit sich zu Rate gehen — deliberar sobre algo entre sí, entrar en cuenta consigo, consultar con la almohada (fam)
2) ( Titel) consejero m, consejal m3) ( Kollegium) consejo m, colegio m-1-Rat1 [ra:t, Plural: 'rε:tə]<-(e)s, Räte>; (Gremium) consejo Maskulin; (kommunal) concejo Maskulin; Großer Rat die Schweiz parlamento cantonal suizo————————-2-Rat2<-(e)s, ohne Plural >; (Empfehlung) consejo Maskulin; jemandem den Rat geben etwas zu tun aconsejar a alguien hacer algo; ein Buch/seinen Arzt zu Rate ziehen consultar un libro/a su médico; sich Dativ keinen Rat mehr wissen no saber ya qué hacer————————-3-Rat3 , RätinSubstantiv Maskulin, Feminin<-(e)s, Räte; -nen> consejero, -a Maskulin, FemininPräsens→ link=raten raten/link -
70 friendly
adjective (kind and willing to make friends: She is very friendly to everybody.) simpático, amigablefriendly adv simpático / amabletr['frendlɪ]1 (person) simpático,-a, amable2 (atmosphere) acogedor,-ra3 (smile, manner etc) amable4 (relationship) amistoso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto become friendly hacerse amigos,-asto be on friendly terms with somebody estar en buenos términos con alguienfriendly game / friendly match SMALLSPORT/SMALL partido amistosoFriendly Society mutua1) : simpático, amable, de amigoa friendly child: un niño simpáticofriendly advice: consejo de amigo2) : agradable, acogedora friendly atmosphere: un ambiente agradable3) good-natured: amigable, amistosofriendly competition: competencia amistosaadj.• acogedor adj.• amigable adj.• amigo, -a adj.• amistoso, -a adj.• cordial adj.• favorable adj.• simpático, -a adj.
I 'frendliadjective -lier, -liesta) <person/pet> simpático; <place/atmosphere> agradable; < welcome> cordialto be friendly TO somebody — estar* simpático or ser* amable con alguien
to be friendly with somebody — ser* amigo, -ga de alguien
environmentally friendly products — productos mpl inocuos para el medio ambiente
b) ( good-natured) <rivalry/game/match> amistoso, amigablec) ( of one's own side) <ship/aircraftoops> amigo
II
['frendlɪ]1. ADJ(compar friendlier) (superl friendliest)1) [person, dog, cat] simpático; [atmosphere, place] agradable; [smile, gesture] simpático, cordial; [relationship, greeting, tone] amistoso, cordialit was an attempt to establish friendly relations — fue un intento de establecer relaciones amistosas or cordiales
I'm giving you a friendly warning — te estoy advirtiendo como amigo, te estoy dando una advertencia de amigo
•
to become friendly with sb — hacerse amigo de algn, trabar amistad con algn•
to get friendly with sb — hacerse amigo de algn•
we remained on friendly terms after we split up — después de cortar, seguimos siendo amigosit's important to keep on friendly terms with them — es importante seguir manteniendo una relación amistosa con ellos
•
that wasn't a very friendly thing to do — eso no se hace con los amigos•
to be friendly to sb, they are not very friendly to strangers — no se muestran muy amables con los extrañosshe wasn't very friendly to me — no estuvo demasiado amable conmigo, no se mostró muy amable conmigo
environmentally•
Yul and Steve were friendly with one another — Yul y Steve eran amigos2) (=not competitive) [match, rivalry, argument] amistoso3) (=not enemy) [nation, forces] amigo2.N (also: friendly match) (Ftbl) partido m amistoso3.CPDfriendly fire N — (Mil) fuego m amigo
friendly society N — ≈ mutualidad f, ≈ mutua f, ≈ mutual f (LAm)
* * *
I ['frendli]adjective -lier, -liesta) <person/pet> simpático; <place/atmosphere> agradable; < welcome> cordialto be friendly TO somebody — estar* simpático or ser* amable con alguien
to be friendly with somebody — ser* amigo, -ga de alguien
environmentally friendly products — productos mpl inocuos para el medio ambiente
b) ( good-natured) <rivalry/game/match> amistoso, amigablec) ( of one's own side) <ship/aircraft/troops> amigo
II
-
71 governor
1) (in the United States, the head of a state: the Governor of Ohio.) gobernador2) (a member of the committee of people who govern a school, hospital etc: He is on the board of governors.) miembro del consejo, director3) (a person who governs a province or colony.) gobernadorgovernor n gobernadortr['gʌvənəSMALLr/SMALL]1 (town, state, bank) gobernador,-ra2 (prison) director,-ra3 (school) administrador,-ragovernor ['gʌvənər, 'gʌvərnər] n1) : gobernador m, - dora f (de un estado, etc.)2) : regulador m (de una máquina)n.• gobernador (Gobierno) s.m.n.• administrador, -ora s.m.,f.• alcaide s.m.• gobernante s.m.,f.• jefe s.m.• prefecto s.m.'gʌvənər, 'gʌvənə(r)1) (of state, province, colony) gobernador, -dora m,f2) ( of institution)prison governor — (BrE) director, -tora m,f ( de una cárcel)
['ɡʌvǝnǝ(r)]school governor — (BrE) miembro de un consejo escolar
1. N1) [of colony, state etc] gobernador(a) m / f2) (esp Brit) [of prison] director(a) m / f3) (Brit) [of school] miembro mf del consejo4) (Brit) ** (=boss) jefe m, patrón m ; (=father) viejo * mthanks, governor! — ¡gracias, jefe!
5) (Mech) regulador m2.CPDgovernor general N — (Brit) gobernador(a) m / f general
* * *['gʌvənər, 'gʌvənə(r)]1) (of state, province, colony) gobernador, -dora m,f2) ( of institution)prison governor — (BrE) director, -tora m,f ( de una cárcel)
school governor — (BrE) miembro de un consejo escolar
-
72 parish
'pæriʃ(a district or area with a particular church and priest or minister: Our house is in the parish of St Mary('s); (also adjective) parish affairs.) parroquiaparish n parroquiatr['pærɪʃ]1 SMALLRELIGION/SMALL parroquia2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (civil) municipio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLparish church iglesia parroquialparish council consejo parroquial, consejo municipalparish priest párrocoparish ['pærɪʃ] n: parroquia fadj.• parroquial adj.n.• anteiglesia s.f.• curato s.m.• feligresía s.f.• parroquia s.f.'pærɪʃ1) ( Relig) parroquia f; (before n) <newsletter, community> parroquialparish church — parroquia f, iglesia f parroquial
parish council — ( in England) consejo m del distrito
parish priest — (cura m) párroco m
2) ( Govt) distrito m['pærɪʃ]1.N parroquia f2.CPD parroquial, de la parroquiaparish church N — iglesia f parroquial
parish council N — concejo m parroquial
parish hall N — salón m parroquial
parish magazine N — revista f parroquial
parish priest N — párroco m
parish records N — registros mpl parroquiales
parish register N — libro m parroquial
* * *['pærɪʃ]1) ( Relig) parroquia f; (before n) <newsletter, community> parroquialparish church — parroquia f, iglesia f parroquial
parish council — ( in England) consejo m del distrito
parish priest — (cura m) párroco m
2) ( Govt) distrito m -
73 piece
pi:s
1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) trozo, pedazo2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) pedazo (de papel); una (noticia)3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) pieza4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneda5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) pieza•
2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) poco sistemático- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces
piece n1. trozo2. pedazo / añicotr[piːs]2 (part, component) pieza, parte nombre femenino3 (coin) moneda4 (in board games) ficha5 SMALLMUSIC/SMALL pieza6 (in newspaper) artículo7 (item, example of) pieza■ a piece of jewellery una joya, una alhaja■ a piece of land un terreno, una parcela\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin one piece (unharmed) sano,-a y salvo,-ato be a piece of cake ser pan comidoto break something in pieces hacer algo pedazosto fall to pieces hacerse pedazosto give somebody a piece of one's mind decirle cuatro verdades a alguiento pull something/somebody to pieces destrozar algo/a alguien, criticar duramente algo/a alguien, hacer trizas algo/a alguiento pick up the pieces volver a empezar, rehacer su vidato say one's piece decir su parteto take something to pieces desmontar algo1) patch: parchar, arreglar2)to piece together : construir pieza por piezapiece n1) fragment: trozo m, pedazo m2) component: pieza fa three-piece suit: un traje de tres piezas3) unit: pieza fa piece of fruit: una (pieza de) fruta4) work: obra f, pieza f (de música, etc.)n.• cacho s.m.• cuarto s.m.• fragmento s.m.• parcela s.f.• pedazo s.m.• pieza s.f.• retal s.m.• retazo s.m.• trozo s.m.v.• juntar las piezas de v.• remendar v.piːs1)a) (part of something broken, torn, cut, divided) pedazo m, trozo mshe ripped the letter into pieces — rompió la carta en pedacitos, hizo trizas la carta
a piece of land — un terreno, una parcela
to come o fall to pieces — hacerse* pedazos
in one piece: they got back in one piece volvieron sanos y salvos; I dropped it, but it's still in one piece se me cayó, pero está intacto; to be a piece of cake (colloq) ser* pan comido; to go to pieces ( be very upset) quedar deshecho or destrozado; ( break down) perder* el control; to pick up the pieces: he gets himself into trouble and expects me to pick up the pieces se mete en líos y después pretende que yo le saque las castañas del fuego; he's trying to pick up the pieces of his life está tratando de rehacer su vida; to pull something/somebody to pieces destrozar* algo/a alguien; to say one's piece — dar* su (or mi etc) opinión, opinar
b) ( component) pieza f, parte fhe's taken the clock to pieces — ha desarmado or desmontado el reloj
a three-piece suit — un traje de tres piezas, un terno
2) ( item)to be a nasty piece of work — (esp BrE colloq) ser* una basura or (fam) una porquería
to give somebody a piece of one's mind — cantarle las cuarenta or decirle* cuatro verdades a alguien
3)a) ( Mus)b) ( Journ) artículo mc) ( Art) pieza f4) ( coin) moneda f, pieza f5) ( in board games) ficha f, pieza f; ( in chess) figura f•Phrasal Verbs:[piːs]1. N1) (=fragment) trozo m, pedazo m•
to come to pieces — hacerse pedazos, romperse•
to fall to pieces — caerse a pedazos, romperse•
my watch lay in pieces on the pavement — mi reloj quedó destrozado en la acera, mi reloj quedó en la acera hecho pedazos•
a piece of sth, a piece of bread — un trozo or un pedazo de pana piece of cake — una porción or un trozo de tarta
another piece of cake? — ¿quieres más tarta?
a piece of cheese/glass — un trozo de queso/cristal
a piece of paper — un trozo or una hoja de papel, un papel
a piece of string — un trozo de cuerda, un cabo
•
(all) in one piece, the vase is still in one piece — el jarrón sigue intacto•
to smash (sth) to pieces, the glass fell off the table and smashed to pieces — el vaso se cayó de la mesa y se hizo añicosI smashed the vase to pieces — rompí el jarrón en mil pedazos, hice el jarrón añicos
the boat was smashed to pieces on the rocks — el barco se estrelló contra las rocas y se hizo añicos
- go to piecesshe went to pieces when Arnie died — quedó deshecha or hecha pedazos cuando Arnie murió
every time he's faced with a problem he goes to pieces — cada vez que se ve ante un problema se desquicia or el pánico se apodera de él
- give sb a piece of one's mindhe got a piece of my mind — le dije cuatro verdades, le canté las cuarenta *
to pick up the pieces —
they always leave me to pick up the pieces — siempre me toca sacarles las castañas del fuego, siempre dejan que sea yo el que pague los platos rotos
action 1., 4), nasty 1., 4), thrillshe never picked up the pieces after her fiancé died — nunca logró superar la muerte de su prometido, nunca rehizo realmente su vida después de la muerte de su prometido
2) (=part, member of a set) pieza f•
piece by piece — pieza por or a pieza•
it comes to pieces — se desmonta, es desmontable•
(all) of a piece, Dostoyevsky's life and work are of a piece — la vida y las obras de Dostoyevsky son uno y lo mismo•
Amy was putting the pieces together now — ahora Amy estaba juntando or atando los cabos•
to take sth to pieces — desmontar or desarmar algo3) (as suffix)•
a three-piece suite — un juego de sofá y dos butacas, un tresillo (Sp)4) (=item)history, land 1., 2)•
to sell sth by the piece — vender algo suelto5) (=instance)6) (=composition) (Press) artículo m; (Mus, Art, Theat) pieza f- say one's piecemuseum, party 3., period 2.7) (Mil)9) (=coin) moneda f10) (US)* (=distance)11) † * offensive (=woman) tipa * f, tía f (Sp) *a nice little piece — una tía buena (Sp) *, una tipaza *
2.CPDpiece of research N — trabajo m de investigación
a piece of research on the effects of the drug — un trabajo de investigación sobre los efectos del fármaco
piece rate N — (Comm) tarifa f por pieza
they are on piece rates — les pagan por pieza or a destajo
* * *[piːs]1)a) (part of something broken, torn, cut, divided) pedazo m, trozo mshe ripped the letter into pieces — rompió la carta en pedacitos, hizo trizas la carta
a piece of land — un terreno, una parcela
to come o fall to pieces — hacerse* pedazos
in one piece: they got back in one piece volvieron sanos y salvos; I dropped it, but it's still in one piece se me cayó, pero está intacto; to be a piece of cake (colloq) ser* pan comido; to go to pieces ( be very upset) quedar deshecho or destrozado; ( break down) perder* el control; to pick up the pieces: he gets himself into trouble and expects me to pick up the pieces se mete en líos y después pretende que yo le saque las castañas del fuego; he's trying to pick up the pieces of his life está tratando de rehacer su vida; to pull something/somebody to pieces destrozar* algo/a alguien; to say one's piece — dar* su (or mi etc) opinión, opinar
b) ( component) pieza f, parte fhe's taken the clock to pieces — ha desarmado or desmontado el reloj
a three-piece suit — un traje de tres piezas, un terno
2) ( item)to be a nasty piece of work — (esp BrE colloq) ser* una basura or (fam) una porquería
to give somebody a piece of one's mind — cantarle las cuarenta or decirle* cuatro verdades a alguien
3)a) ( Mus)b) ( Journ) artículo mc) ( Art) pieza f4) ( coin) moneda f, pieza f5) ( in board games) ficha f, pieza f; ( in chess) figura f•Phrasal Verbs: -
74 word
wə:d
1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) palabra2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) palabra3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) noticia4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) palabra
2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) expresar- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word
word n palabrawhat's does this word mean? ¿qué significa esta palabra?he promised, he gave me his word me lo prometió, me dio su palabraI'll have a word with him about it hablaré con él / se lo comentarétr[wɜːd]1 (gen) palabrahe didn't say a word no dijo ni pío, no dijo ni una palabradon't breathe a word of this no digas nada de esto, ni palabra de esto2 (message, news) noticiaword came that... llegó noticia (de) que...3 (promise) palabra4 (command) orden nombre femenino5 SMALLLINGUISTICS/SMALL palabra, vocablo, voz nombre femenino2 the Word SMALLRELIGION/SMALL el Verbo1 (discussion, talk) palabras nombre femenino plural1 expresar, formular, redactar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom the word go desde el principioin a word en una palabrain other words o sea, es decir, en otras palabrasmark my words fíjate en lo que te digonot in so many words no exactamente, no directamente, no con esas palabrasnot to have a good word to say for somebody/something no decir absolutamente nada en favor de alguien/algoto be as good as one's word cumplir su palabrato be the last word in something ser el último grito en algoto break/go back on one's word faltar a la palabrato get a word in edgeways meter bazato have a word with somebody hablar con alguiento have somebody's word for it that... tener la palabra de alguien que...to have the last word decir la última palabrato have words with somebody discutir con alguien, tener unas palabras con alguiento keep one's word cumplir su palabranot to mince one's words no tener pelos en la lenguato put in/say a good word for somebody (intercede) interceder por alguien 2 (recommend) recomendar a alguiento put something into words expresar algo con palabrasto put words in somebody's mouth poner palabras en boca de alguiento take somebody at their word cogerle la palabra a alguien/algoto take somebody's word for it aceptar lo que alguien le dice, creer a alguien, confiar en la palabra de alguiento take the words out of somebody's mouth quitarle la palabra de la boca a alguientoo... for words de lo más... que hay, indescriptiblemente...upon my word! ¡caramba!without a word sin decir palabra, sin chistarword for word palabra por palabrawords fail me no sé qué decir, no tengo palabrasa word of advice un consejoa word of warning una advertenciaword of honour palabra de honorword processing procesamiento de textos, tratamiento de textosword processor procesador nombre masculino de textosword ['wərd] vt: expresar, formular, redactarword n1) : palabra f, vocablo m, voz fword for word: palabra por palabrain one's own words: en sus propias palabraswords fail me: me quedo sin habla2) remark: palabra fby word of mouth: de palabrato have a word with: hablar (dos palabras) con3) command: orden fto give the word: dar la ordenjust say the word: no tienes que decirlo4) message, news: noticias fplis there any word from her?: ¿hay noticias de ella?to send word: mandar un recado5) promise: palabra fto keep one's word: cumplir uno su palabra6) words nplquarrel: palabra f, riña fto have words with: tener unas palabras con, reñir con7) words npltext: letra f (de una canción, etc.)v.• expresar v.• redactar v.n.• dicción s.f.• noticias s.f.pl.• orden s.m.• palabra s.f.• palabras mayores s.m.• verbo s.m.• vocablo s.m.• voz s.f.
I wɜːrd, wɜːd1) c (term, expression) palabra f, vocablo m (frml), voz f (frml)`greenhouse' is written as one word — `greenhouse' se escribe todo junto
it's a long o big word — es una palabra difícil
bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)
what's the German word for `dog'? — ¿cómo se dice `perro' en alemán?
what's another word for `holiday'? — dame un sinónimo de `holiday'
he was... what's the word?... excommunicated — lo... ¿cómo se dice?... lo excomulgaron
he didn't say so in so many words, but that's what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
in other words — ( introducing a reformulation) es decir, o sea
I have serious doubts about it - in other words you don't trust me — tengo mis serias dudas al respecto - lo que me estás diciendo es que no me tienes confianza
to have a way with words — tener* mucha labia or facilidad de palabra
to be lost for words — no encontrar* palabras, no saber* qué decir
2) c ( thing said) palabra ffamous last words! — (set phrase)
nothing can possibly go wrong -famous last words! — nada puede salir mal -sí, créetelo! (iró)
without a word of a lie — (BrE) palabra (de honor)!
by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one's words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody's every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody's ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody's mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody's mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one's words medir* sus (or mis etc) palabras; there's many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero...; mince I
3) ( assurance) (no pl) palabra fto keep/give one's word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra
to break one's word, to go back on one's word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one's word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien
4)a) u (news, message)she left word with her secretary that... — dejó recado con la secretaria de que..., le dejó dicho a la secretaria que... (CS)
word has it that... — corre la noticia or el rumor or la voz de que..., dicen que..., se dice que...
to put the word out o about that... — hacer* correr la voz de que...
b) ( instruction)to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)
5) words pla) ( lyrics) letra fb) ( Theat)6) c ( Comput) palabra f7)a) ( Bib)b) ( Relig)the word — el evangelio, la palabra de Dios
II
transitive verb \<\<document/letter\>\> redactar; \<\<question\>\> formular[wɜːd]1. Nthe words — (=lyrics) la letra
•
I won't hear a word against him — no permito que se le critique•
words fail me — no me lo puedo creer•
a man of few words — un hombre nada locuaz•
I can't find (the) words to tell you... — no encuentro palabras para decirte...•
fine words — palabras elocuentes (pero quizá poco sinceras)•
word for word — palabra por palabrawhat's the word for "shop" in Spanish? — ¿cómo se dice "shop" en español?
silly isn't the word for it — ¡llamarle estúpido es poco!
•
I can't get a word out of him — no logro sacarle una palabra•
in a word — en pocas palabras, en una palabrain other words — en otros términos, es decir, esto es
in the words of Calderón — con palabras de Calderón, como dice Calderón
she didn't say so in so many words — no lo dijo exactamente así, no lo dijo así concretamente
•
to have the last word in an argument — decir la última palabra en una discusión•
to measure one's words — medir las palabras•
by word of mouth — verbalmente, de palabra•
a word of advice — un consejo•
I can't put my feelings into words — no tengo palabras para expresar lo que sientoto put in a (good) word for sb — avalar a algn, interceder por algn
•
don't say a word about it — no digas nada de esonobody had a good word to say about him — nadie quería defenderle, nadie habló en su favor
I now call on Mr Allison to say a few words — ahora le cedo la palabra al Sr. Allison, ahora le invito al Sr. Allison a hacer uso de la palabra
•
to weigh one's words — medir las palabras•
with these words, he sat down — y tras pronunciar estas palabras se sentó•
without a word — sin decir palabra or ni pío- a word to the wisebreathe 1., 2), eat 1., edgeways, mince2) (=talk)to have a word with sb — hablar (dos palabras) con algn, tener unas palabras con algn
I'll have a word with him about it — lo hablaré con él, se lo mencionaré
could I have a (short) word with you? — ¿puedo hablar un momento contigo?
to have a word in sb's ear — (Brit) decir algo a algn en confianza
3) (=angry words)•
to have words with sb — reñir or (esp LAm) pelear(se) con algn•
words passed between them — cambiaron algunas palabras injuriosas•
to bring word of sth to sb — informar a algn de algo•
word came that... — llegó noticia de que..., se supo que...•
if word gets out that... — si sale a la luz que..., si llega a saberse que...•
the word is going round that... — se dice que..., corre la voz de que...•
word has it that..., the word is that... — se dice que...•
to leave word (with/for sb) that... — dejar recado (con/para algn) de que..., dejar dicho (con/para algn) que...•
there's still no word from John — todavía no sabemos nada de John•
pass the word that it's time to go — diles que es hora de marcharnos•
to send word — mandar recado•
to spread the word — propagar la noticia•
it's his word against mine — es su palabra contra la mía•
to take sb at his word — aceptar lo que algn dice•
to break one's word — faltar a or no cumplir la palabra•
to give sb one's word (that...) — dar la palabra a algn (de que...)•
to go back on one's word — faltar a la palabra•
you have my word — tienes mi palabrawe only have or we've only got her word for it — todo lo que sabemos es lo que ella dice
•
to keep one's word — cumplir (lo prometido)•
(upon) my word! — ¡caramba!•
he's a man of his word — es hombre de palabra•
I take your word for it — te creo, ¡basta con que me lo digas! *- his word is- be as good as one's wordword of command — voz f de mando
7) (Rel) verbo m, palabra f2.VT [+ letter etc] redactarhow shall we word it? — ¿cómo lo expresamos?
3.CPDword association N — (Psych) asociación f de palabras
word blindness N — alexia f
word class N — categoría f gramatical (de las palabras)
word count N — recuento m de vocabulario
word formation N — formación f de palabras
word order N — orden m de palabras
word picture N — descripción f
word processing N — procesamiento m de textos
word processor N — procesador m de textos
* * *
I [wɜːrd, wɜːd]1) c (term, expression) palabra f, vocablo m (frml), voz f (frml)`greenhouse' is written as one word — `greenhouse' se escribe todo junto
it's a long o big word — es una palabra difícil
bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)
what's the German word for `dog'? — ¿cómo se dice `perro' en alemán?
what's another word for `holiday'? — dame un sinónimo de `holiday'
he was... what's the word?... excommunicated — lo... ¿cómo se dice?... lo excomulgaron
he didn't say so in so many words, but that's what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
in other words — ( introducing a reformulation) es decir, o sea
I have serious doubts about it - in other words you don't trust me — tengo mis serias dudas al respecto - lo que me estás diciendo es que no me tienes confianza
to have a way with words — tener* mucha labia or facilidad de palabra
to be lost for words — no encontrar* palabras, no saber* qué decir
2) c ( thing said) palabra ffamous last words! — (set phrase)
nothing can possibly go wrong -famous last words! — nada puede salir mal -sí, créetelo! (iró)
without a word of a lie — (BrE) palabra (de honor)!
by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one's words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody's every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody's ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody's mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody's mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one's words medir* sus (or mis etc) palabras; there's many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero...; mince I
3) ( assurance) (no pl) palabra fto keep/give one's word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra
to break one's word, to go back on one's word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one's word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien
4)a) u (news, message)she left word with her secretary that... — dejó recado con la secretaria de que..., le dejó dicho a la secretaria que... (CS)
word has it that... — corre la noticia or el rumor or la voz de que..., dicen que..., se dice que...
to put the word out o about that... — hacer* correr la voz de que...
b) ( instruction)to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)
5) words pla) ( lyrics) letra fb) ( Theat)6) c ( Comput) palabra f7)a) ( Bib)b) ( Relig)the word — el evangelio, la palabra de Dios
II
transitive verb \<\<document/letter\>\> redactar; \<\<question\>\> formular -
75 Beirat
-
76 Kabinettssitzung
kabi'nɛtzɪtsuŋf POLdie -
77 вопреки
вопреки́spite, malgraŭ, kontraŭ, malgraŭvole, kontraŭvole;\вопреки всем пра́вилам spite al ĉiuj reguloj, kontraŭkutime.* * *предлог + дат. п.вопреки́ здра́вому смы́слу — contrariamente al sentido común, sin sentido común; a pesar de la lógica
вопреки́ фа́ктам — pese a (a contrapelo de) los hechos
вопреки́ всем пра́вилам — en contra de todas las reglas
вопреки́ чье́й-либо во́ле — a pesar del deseo (de)
вопреки́ чьему́-либо сове́ту — a despecho del consejo (de), no obstante el consejo (de)
* * *предлог + дат. п.вопреки́ здра́вому смы́слу — contrariamente al sentido común, sin sentido común; a pesar de la lógica
вопреки́ фа́ктам — pese a (a contrapelo de) los hechos
вопреки́ всем пра́вилам — en contra de todas las reglas
вопреки́ чье́й-либо во́ле — a pesar del deseo (de)
вопреки́ чьему́-либо сове́ту — a despecho del consejo (de), no obstante el consejo (de)
* * *predic.gener. a la barba, contra, en contra, en las barbas, en sus barbas, en contra de, a pesar de -
78 совет директоров
1. n1) gener. (центрального банка) consejo de gobierno, consejo de administración2) law. consejeros directores, consejo de dirección, junta de gobierno, junta directiva, mesa directiva, mesa ejecutiva, organismo rector3) econ. consejo de ejecutores (компании, банка), junta de directores2. vlaw. directiva, directorio -
79 учёный
1) прил. científico, sabio, letradoс учёным ви́дом — con aire docto
2) прил. ( научный) científico, sabioучёный сове́т — claustro m, consejo (concilio) científico
учёное о́бщество — sociedad científica
учёные запи́ски — memorias f pl, memorial m
учёная сте́пень — grado académico (universitario)
учёный секрета́рь — secretario del consejo científico (del claustro)
3) прил. ( дрессированный) amaestrado, domado4) прил. разг. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado5) м. científico m, hombre de ciencia, sabio m, investigador mучёный с мировы́м и́менем — científico (sabio) de renombre mundial
учи́ть учёного шутл. — vender miel al colmenero
* * *1) прил. científico, sabio, letradoс учёным ви́дом — con aire docto
2) прил. ( научный) científico, sabioучёный сове́т — claustro m, consejo (concilio) científico
учёное о́бщество — sociedad científica
учёные запи́ски — memorias f pl, memorial m
учёная сте́пень — grado académico (universitario)
учёный секрета́рь — secretario del consejo científico (del claustro)
3) прил. ( дрессированный) amaestrado, domado4) прил. разг. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado5) м. científico m, hombre de ciencia, sabio m, investigador mучёный с мировы́м и́менем — científico (sabio) de renombre mundial
учи́ть учёного шутл. — vender miel al colmenero
* * *adj1) gener. (äðåññèðîâàññúì) amaestrado, cientìfico, docto, domado, general, hombre de ciencia, instruìdo, investigador, sabio, erudito, letrado, noticioso, perito2) colloq. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado -
80 elder
I
1. 'eldə adjective((often of members of a family) older; senior: He has three elder sisters; He is the elder of the two.) mayor
2. noun1) (a person who is older: Take the advice of your elders.) mayor2) (an office-bearer in Presbyterian churches.) presbítero•- elderly- eldest
- the elderly
II 'eldə noun(a kind of shrub or tree with purple-black fruit. (elderberries).)elder adj mayortr['eldəSMALLr/SMALL]1 mayor1 mayor nombre masculino2 SMALLRELIGION/SMALL anciano,-a1 ancianos,-as, mayores nombre masculino plural1 formal use el viejo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLelder statesman viejo estadista nombre masculino————————tr['eldəSMALLr/SMALL]1 SMALLBOTANY/SMALL saúcoelder ['ɛldər] adj: mayorelder n1)to be someone's elder : ser mayor que alguien2) : anciano m, -na f (de un pueblo o una tribu)3) : miembro m del consejo (en varias religiones)adj.• mayor adj.n.• anciano s.m.• dignatario s.m.• mayor s.m.• sauco s.m.
I 'eldər, 'eldə(r)adjective <brother/sister/child> mayor
II
1)a) ( older person)she's my elder by two years — me lleva dos años, es dos años mayor que yo
b) ( senior person)the villageibal elders — los ancianos del pueblo/de la tribu
c) ( Relig) miembro m del consejo2) ( Bot) saúco m
I ['eldǝ(r)]1.ADJ [brother etc] mayorelder statesman — viejo estadista m ; (fig) persona f respetada
2.N (=senior) mayor m ; [of tribe] anciano m ; (in certain Protestant churches) persona laica que ejerce funciones educativas, pastorales y/o administrativasSee:see cultural note CHURCHES OF ENGLAND/SCOTLAND in church
II
['eldǝ(r)]N (Bot) saúco m* * *
I ['eldər, 'eldə(r)]adjective <brother/sister/child> mayor
II
1)a) ( older person)she's my elder by two years — me lleva dos años, es dos años mayor que yo
b) ( senior person)the village/tribal elders — los ancianos del pueblo/de la tribu
c) ( Relig) miembro m del consejo2) ( Bot) saúco m
См. также в других словарях:
Consejo de Representantes de Iraq — Saltar a navegación, búsqueda Consejo de Representantes de Iraq … Wikipedia Español
Consejo de Seguridad de Naciones Unidas — Saltar a navegación, búsqueda «Consejo de Seguridad» redirige aquí. Para los órganos nacionales, véase Consejo de Seguridad Nacional. Sede del Consejo de Seguridad, en Nueva York El Cons … Wikipedia Español
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas — «Consejo de Seguridad» redirige aquí. Para los órganos nacionales, véase Consejo de Seguridad Nacional. Sede del Consejo de Seguridad, en Nueva York. El Consejo de Seguridad de Naciones Unidas es el organismo de las Naciones Unidas encargado de… … Wikipedia Español
Consejo Nacional de Transición (Libia) — Consejo Nacional de Transición المجلس الوطني الانتقالي al majlis al waṭanī al intiqālī Acrónimo CNT (NTC en inglés) … Wikipedia Español
Consejo de Representantes de Irak — Tipo Cámara Baja Presidente Usama al Nujayfi … Wikipedia Español
Consejo Ártico — Consejo Ártico miembros observadores. El Consejo Ártico … Wikipedia Español
Consejo Olímpico de Asia — Edificio en construcción de la sede del Consejo Olímpico de Asia … Wikipedia Español
Consejo Nacional del Movimiento — Consejo Nacional del Movimiento … Wikipedia Español
Consejo de la Ciudad de Dublín — (Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath en Irlandés) se refiere a dos entidades diferentes. Escudo de Armas de la Ciudad de Dublín. Desde 1841 hasta el 1 de enero del 2002 se refiere a la asamblea unicameral de la ciudad de Dublín, que era parte… … Wikipedia Español
Consejo Asesor Presidencial de la Educación — Consejo Asesor Presidencial para la Calidad de la Educación fue una comisión convocada por la presidenta Michelle Bachelet para el estudio de reformas a la Educación en Chile. Fue creada luego de las movilizaciones estudiantiles que se realizaron … Wikipedia Español
Consejo Económico y Social — hace referencia a varios artículos: Contenido 1 Organismos internacionales 2 En España 3 En otros países de la U.E. 4 En otros países … Wikipedia Español