-
1 Un clavo saca otro clavo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un clavo saca a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un clavo saca a otro clavo.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Un mal hace olvidar otro.]Eine große Sorge lässt eine kleinere vergessen.Ein Verlust wird durch einen Gewinn wieder wettgemacht.Eine Sorge verdrängt die andere.Ein Keil treibt den anderen aus.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Un clavo saca otro clavo
-
2 un clavo saca otro clavo
клин кли́ном вышиба́ютDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > un clavo saca otro clavo
-
3 un clavo saca otro clavo
• one good turn deserves another• one halfDiccionario Técnico Español-Inglés > un clavo saca otro clavo
-
4 un clavo saca otro clavo
• pro jednu starost zapomene na druhou• vyráží klín klínem -
5 Un clavo saca otro clavo.
Клин клином выбивают.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Un clavo saca otro clavo.
-
6 un clavo saca otro clavo
Español-Inglés colección ilustrada idiomas > un clavo saca otro clavo
-
7 un clavo saca otro clavo
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > un clavo saca otro clavo
-
8 un clavo saca otro
-
9 clavo
m.1 nail.estaré allí como un clavo I'll be there on the dot2 clove (especia).3 rip-off (informal) (precio abusivo).4 pin (medicine) (para huesos).5 big problem.6 clavus, corn, corneous tubercule of skin.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: clavar.* * *1 nail2 BOTÁNICA clove3 (callo) corn\como un clavo familiar very punctual, on the dotdar en el clavo figurado to hit the nail on the headestar sin un clavo familiar to be flat brokeno dar ni clavo familiar not to lift a finger¡por los clavos de Cristo! for Christ's sake!remachar el clavo figurado to make matters worse* * *noun m.1) nail2) clove* * *SM1) [de carpintero] nail; [de adorno] studagarrarse a un clavo ardiendo —
estoy tan desesperado que me agarraría a un clavo ardiendo — I'm so desperate I'd do anything o I'm capable of anything
los estudiantes se agarran a esta ley como a un clavo ardiendo — the students are pinning their hopes on this law as their last hope
como un clavo —
llegó a las dos en punto, como un clavo — she arrived at two o'clock on the dot
a las doce, como un clavo, llamaba a la puerta — at twelve o'clock, as regular as clockwork, he would call at the door
2) [de botas de fútbol] stud; [de zapatillas de correr] spike3) [de montañismo] piton4) (Bot) (tb: clavo de olor) clove5) (=callo) corn6) (Med) (=pieza metálica) (metal) pin, (metal) rodes un clavo tener que levantarse temprano — it's a real pain o bind having to get up so early
¡vaya clavo que te han vendido! — they've sold you a dud! *
* * *1)a) (Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: se agarraría a un clavo ardiendo he'd take (o do etc) anything; se agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hope; como un clavo: on the dot; dar en el clavo to hit the nail on the head; diste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wanted; siempre da en el clavo con sus predicciones his forecasts are always right on the mark; no dar or pegar ni clavo — (fam) not to do a stroke of work
b) (Med) pinc) ( en montañismo) piton2) (Bot, Coc) tb3) (CS fam) ( expresando fastidio)* * *1)a) (Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: se agarraría a un clavo ardiendo he'd take (o do etc) anything; se agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hope; como un clavo: on the dot; dar en el clavo to hit the nail on the head; diste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wanted; siempre da en el clavo con sus predicciones his forecasts are always right on the mark; no dar or pegar ni clavo — (fam) not to do a stroke of work
b) (Med) pinc) ( en montañismo) piton2) (Bot, Coc) tb3) (CS fam) ( expresando fastidio)* * *clavo11 = nail, stud, pin.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
Ex: In general, studless tires do best on snow, while those with studs are best on icy roads.Ex: 'That's not realistic,' he said and looked at her, as if to indicate that the balloon of her argument had suddenly had a pin stuck in it, and was expiring with a hiss.* agarrarse a un clavo ardiendo = catch at + straws, grasp at + straws, clutch at + straws.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* hincar un clavo = drive + nail.* martillo de clavos = nail hammer.* sin clavos = studless.clavo22 = spike.Nota: De suela de zapato deportivo.Ex: Players commonly bring their sports shoes with cleats or spikes, along with a pair of walking shoes to wear normally.
* con clavos = hobnailed.* zapatillas de clavos = spikes.* * *A1 ( Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: está tan necesitado que se agarraría a un clavo ardiendo he's so desperate he'd take ( o do etc) anythingse agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hopedar en el clavo: diste en el clavo, de eso se trata you've hit the nail on the head, that's exactly itdiste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wantedsiempre da en el clavo con sus predicciones meteorológicas his weather forecasts are always right on the mark o ( BrE) spot ondar una en el clavo y ciento en la herradura to be wrong nine times out of tenno dar or pegar ni clavo ( fam): se pasa todo el día mirando la tele, sin dar ni clavo he spends all day watching TV, he doesn't do a stroke of workmi marido no pega ni clavo en casa my husband doesn't lift a finger at home ( colloq)¡por los clavos de Cristo! for heaven's sake!remachar el clavo to make matters worseun clavo quita or saca otro clavo one shoulder of mutton drives another one down ( arch), a new boyfriend ( o worry etc) helps you forget an old one2 ( Med) pin3 (en montañismo) pitonclavo de olor cloveC (de un forúnculo) coreDresultaron ser un clavo, no vendimos ni uno they turned out to be a dead loss, we didn't sell a single oneel auto que me vendió es un clavo the car he sold me is a dead loss o a lemon ( colloq)tener que ir hasta allá es un clavo it's a pain in the neck o a drag having to go all that way ( colloq)su secretaria es un clavo his secretary is hopeless o a dead loss* * *
Del verbo clavar: ( conjugate clavar)
clavo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
clavó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
clavar
clavo
clavar ( conjugate clavar) verbo transitivo
1a) clavo algo en algo ‹ clavo› to hammer sth into sth;
‹puñal/cuchillo› to stick sth in sth;
‹ estaca› to drive sth into sth;◊ me clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me
c) ‹ojos/vista› to fix … on
2 (fam)
◊ nos clavoon $10,000 they stung us for $10,000
clavarse verbo pronominal
1
2 (CS fam) clavose con algo ( por no poder venderlo) to get stuck with sth (colloq);
( por ser mala compra):
3 (Méx) (Dep) to dive
clavo sustantivo masculinoa) (Tec) nail;◊ dar en el clavo to hit the nail on the headb) (Med) pin
d) (Bot, Coc) tb
clavar
I verbo transitivo
1 (con un martillo) to hammer in
(sujetar con clavos) to nail
2 (una estaca) to drive in
3 familiar (cobrar demasiado) to sting o fleece: nos clavaron dos mil por un simple desayuno, they stung us two thousand pesetas for a breakfast
clavo sustantivo masculino
1 (punta) nail
2 Med pin
3 Culin (especia) clove
♦ Locuciones: agarrarse a un clavo ardiendo, to clutch at straws
dar en el clavo, to hit the nail on the head
' clavo' also found in these entries:
Spanish:
espuela
- estaquilla
- remachar
- tachuela
- aguantar
- cabeza
- clavar
- enderezar
- enganchar
- estaca
- pisar
- punta
- salir
English:
catch
- clove
- correct
- drive
- extract
- hammer
- knock
- nail
- peg
- spike
- stick
- straw
- fix
- jab
- job
- right
- sink
* * *clavo nm1. [pieza metálica] nail;Famagarrarse a un clavo ardiendo: Julián se agarra a su novia como a un clavo ardiendo Julian clings to his girlfriend as if he were terrified of losing her;está tan desesperado por encontrar trabajo que se agarraría a un clavo ardiendo he's so desperate to find work he'd take on anything;como un clavo: estaré allí como un clavo I'll be there on the dot;me extraña que no haya llegado, normalmente es como un clavo it's strange that she hasn't arrived yet, she's normally here on the dot;Famdar en el clavo to hit the nail on the head;un clavo saca otro clavo new cares/pleasures drive old ones away;Famno pega ni clavo he doesn't do a stroke of work;llevas tres meses sin pegar ni clavo you haven't done a thing for three months;Famno tener ni un clavo, estar sin un clavo to be flat broke3. [especia] clove4. [callo] corn* * *m1 de metal nail;dar en el clavo hit the nail on the head;como un clavo on the dot;está tan desesperado que se agarraría a un clavo ardiendo he’s so desperate he’d do anything;remachar el clavo make matters worse2 GASTR clove3 CSur fampersona dead loss fam* * *clavo nm1) : nailclavo grande: spike2) : clove3)dar en el clavo : to hit the nail on the head* * *clavo n nail -
10 clavo
m1) гвоздь; костыль2) мозоль ( на пальцах ноги)3) мед. тампон5) мор. руль6) мигрень7) вред, ущерб9) обман10) Ам., Кан. о-ва неходкий товар11) Кол. разочарование12) Гонд., Мекс. богатая часть рудной жилы13) мед. стержень фурункула••agarrarse a (de) un clavo ardiendo — хвататься за соломинкуarrimar el clavo a uno — надуть, обвести вокруг пальца кого-либоdar en el clavo разг. — угадать; догадаться; попасть в (самую) точкуdar una en el clavo y ciento en la herradura разг. — ошибаться на каждом шагу, садиться в лужуno dejar clavo ni estaca en la pared — обокрасть, обчистить (квартиру и т.п.)tener un clavo en el corazón — носить занозу в сердце; ≈ на душе кошки скребутpor un clavo se pierde una herradura ≈≈ коготок увяз - всей птичке пропастьcomo un clavo разг. — точно; пунктуально; как штыкun clavo saca otro clavo погов. — клин клином вышибают -
11 clavo
m1) гвоздь; костыльclavo chillón (de chilla) — штукатурный (драночный, гонтовой) гвоздь
2) мозоль ( на пальцах ноги)3) мед. тампон5) мор. руль6) мигрень7) вред, ущерб8) боль; печаль; горечь9) обман10) Ам., Кан. о-ва неходкий товар11) Кол. разочарование12) Гонд., Мекс. богатая часть рудной жилы13) мед. стержень фурункула••arrimar el clavo a uno — надуть, обвести вокруг пальца кого-либо
dar en el clavo разг. — угадать; догадаться; попасть в (самую) точку
dar una en el clavo y ciento en la herradura разг. — ошибаться на каждом шагу, садиться в лужу
hacer clavo стр. — схватываться ( о растворе)
no dejar clavo ni estaca en la pared — обокрасть, обчистить (квартиру и т.п.)
tener un clavo en el corazón — носить занозу в сердце; ≈ на душе кошки скребут
¡por los clavos de Cristo! — ради всего святого!
por un clavo se pierde una herradura ≈≈ коготок увяз - всей птичке пропасть
como un clavo разг. — точно; пунктуально; как штык
-
12 clavo
m1) гвоздьclavo de chilla — дра́ночный гвоздь
clavo de gancho — косты́ль
clavo de gota de sebo — обо́йный гвоздь
clavo de retranca — шуру́п
2) гво́здик, ви́нтик, шпи́лька (ножниц; веера и т п)3) гвозди́ка ( сухой бутон и пряность из него)4) о́страя мозо́ль5) сте́ржень фуру́нкула6) мед тампо́н7) перен головна́я боль8) pred го́ре; му́ка; моро́ка- ¡por los clavos de Cristo!
- remachar el clavo
- ser de clavo pasado
- un clavo saca otro clavo -
13 clavo
m 1) гвоздей; 2) мазол (на крак); 3) цирей; 4) прен. мигрена; 5) мед. дренаж; 6): clavo de olor карамфил (за подправка); 7) прен. остра мъка, шиш в сърцето; 8) хир. мъртва тъкан, която се отстранява; 9) прен. вреда, щета; 10) прен., разг. досаден човек или досадно нещо; 11) прен., разг. артикул, който не се продава; dar en el clavo прен., разг. улучвам същината на проблема; por un clavo se pierde la herradura малкото камъче обръща колата; remachar el clavo прен., разг. допускам още по-голяма грешка в желанието си да поправя старата; un clavo saca otro clavo разг. клин клин избива. -
14 un clavo saca a otro clavo
a new worry helps to take the pain away o take your mind off the old one -
15 un clavo saca a otro clavo
арт.погов. клин клином вышибают, клин клином выбиваютИспанско-русский универсальный словарь > un clavo saca a otro clavo
-
16 клин клином выбивают
-
17 клин клином вышибают
n1) set phr. un clavo saca otro2) saying. la lima, lima a la lima, un clavo saca a otro clavo, un clavo quita otro clavo, una mancha (de mora) con otra verde se quita -
18 Клин клином выбивать.
Un clavo saca otro clavo.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Клин клином выбивать.
-
19 nail drives out nail
-
20 Клин клином виганяють
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Клин клином виганяють
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Clavo Que Saca Otro Clavo — Afortunadamente No Eres Tú Álbum de estudio de Paty Cantú Publicación 24 de Agosto del 2010 Grabación … Wikipedia Español
un clavo saca otro clavo — de la naturaleza del problema será su solución; lo mismo que es el problema, nos sacará del problema; con el mismo mecanismo que nos enredamos vamos a salir del enredo; cf. clavado, clavar; se me quedó en pana el tractor en el estero, on Ramón… … Diccionario de chileno actual
un clavo saca otro clavo — Una pena se olvida con otra o un problema se arregla con otro. . La frase ya aparece en las de Marco Tulio Cicerón (106 43 a.C.), al hablar de las penas provocadas por el mal de amor: «Novo amore, veterem amorem, tamquam clavo clavum, eficiendum… … Diccionario de dichos y refranes
clavo — sustantivo masculino 1. Pieza metálica delgada y puntiaguda en un extremo y con una cabeza en el otro que se usa para clavar o para asegurar una cosa con otra: Las formas de los clavos son muy variadas y dependen de los diferentes usos: hay… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Un clavo saca otro clavo. — Aparece este refrán en la como Un clavo a otro expele, para dar a entender que el remedio a un amor frustrado suele ser la llegada de un nuevo amor. Aunque en Puerto Rico el refrán tiene esta coletilla socarrona: ... si no se quedan los dos … Diccionario de dichos y refranes
Clavo — (Del lat. clavus.) ► sustantivo masculino 1 Pieza metálica larga, delgada, cilíndrica o prismática, con cabeza y punta, usada para fijar una cosa o unirla a otra: ■ necesito dos clavos para colgar el cuadro. SINÓNIMO punta 2 COCINA Capullo seco… … Enciclopedia Universal
Afortunadamente no eres tú — Álbum de estudio de Paty Cantú Publicación 17 de agosto del 2010 Grabación … Wikipedia Español
Juan Ariza — Juan de Ariza Palomar (Motril, Granada, 11 de diciembre de 1816 La Habana, 20 de julio de 1876), escritor español perteneciente al Romanticismo. Contenido 1 Biografía 2 Obras 2.1 … Wikipedia Español
sacar — verbo transitivo 1. Poner o llevar (una persona) [a una persona o una cosa] fuera [del lugar en que estaba]: El niño sacó la mano por la ventanilla. El comprador sacó el dinero de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pena — I (Del lat. poena < gr. poine, multa.) ► sustantivo femenino 1 Tristeza o aflicreción profunda: ■ su ausencia me produce mucha pena. ANTÓNIMO alegría 2 Castigo impuesto por una autoridad legítima a la persona que ha cometido algún delito: ■ el … Enciclopedia Universal
preocupar — (Del lat. praeoccupare, ocupar antes que otro.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Ocupar una cosa el pensamiento de una persona, causándole temor o inquietud: ■ la muerte le preocupa; se preocupa por sus hijos. REG. PREPOSICIONAL + por SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal