-
61 realizować
(-uję, -ujesz); perf z-; vt* * *ipf.1. (= urzeczywistniać) realize, achieve, fulfill; realizować swoje cele realize one's objectives, achieve one's goals; realizować swoje marzenia make one's dreams come true, fulfill one's dreams; realizować plan execute a plan; realizować projekt implement a project; realizować zadania carry out l. execute tasks; realizować postanowienia umowy fulfill the terms and conditions of a contract; realizować film produce a movie; realizować przedstawienie teatr produce a play; realizować receptę fill a prescription.2. ekon. cash; realizować czek cash a check, Br. cash a cheque.ipf.1. (= być urzeczywistnianym) come true, be implemented.2. pot. (= spełniać się w jakiejś roli) fulfill o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > realizować
-
62 rozwiązanie
(zadania, zagadki, problemu) solution; (parlamentu, małżeństwa) dissolution; MED delivery* * *n.1. ( węzła) unknotting, undoing.2. (= likwidacja, unieważnienie) dissolution, cancellation; ( parlamentu) dissolution; ( umowy) termination; ( małżeństwa) dissolution, termination; (spółki, firmy) dissolution, liquidation.3. (= rozstrzygnięcie) solution ( czegoś to sth); remedy ( czegoś for sth); way out, course of action; (sprawy, konfliktu) resolution; ( zagadki) unravelling, unfolding ( czegoś of sth); rozwiązanie problemu solution l. answer to a problem; nie do rozwiązania (o konflikcie, kwestiach) unresolved, irreconcilable; ( o problemie) intractable; ( o zagadce) inextricable, insoluble; pozostawać bez rozwiązania remain unresolved; możliwy do rozwiązania soluble, solvable; nie ma innego rozwiązania there's no other solution; rozwiązanie prowizoryczne band-aid solution, quick fix, stopgap; rozwiązanie doraźne polit. interim measure; rozwiązanie akcji teor.lit., film, teatr denouement, finale.4. bud. (= projekt i realizacja założeń) solution; (= wykonanie) implementation.6. mat. solution, answer, result; zbiór rozwiązań solution set.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwiązanie
-
63 sformułowanie
* * *n.expression, statement; (dokumentu, umowy) wording, phrasing; (pojęcia, koncepcji) conceptualization; niefortunne sformułowanie infelicity; unikać jednoznacznego sformułowania be suitably l. studiously vague.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sformułowanie
-
64 umownie
adv. 1. Prawo contractually, by contract- warunki ustalane są umownie the conditions are determined contractually2. (symbolicznie) symbolically- artysta dość umownie potraktował wątek miłosny the artist treated the love theme rather symbolically* * *adv.1. (= w myśl umowy) by contract, by mutual agreement.2. (= nierealistycznie) conventionally; przedstawić coś umownie present sth conventionally; przyjmijmy umownie, że... let's assume that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umownie
-
65 umowny
adj( zgodny z umową) contracted, agreed; (w teatrze, literaturze) conventional* * *a.1. (= dotyczący umowy) contractual, agreed upon.2. (= konwencjonalny) conventional, accepted; to tylko kwestia umowna it's just a matter of convention.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umowny
-
66 unieważnienie
- nia; nt(zapisu, małżeństwa) annulment; (argumentu, kontraktu) invalidation; ( zamówienia) cancellation* * *n.(= anulowanie) abrogation, annulment, abatement; ( umowy) voidance, defeasance; (małżeństwa, wyroku, wyborów) annulment; (kontraktu, zapisu) vitiation; (pełnomocnictwa, koncesji, dokumentu) revocation; podlegający unieważnieniu voidable; proces o unieważnienie prawn. nullity suit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > unieważnienie
-
67 według
praep. 1. (zgodnie z) according to- według warunków umowy according to a. under (the terms of) the agreement- podział według gatunków/rodzajów/wartości division according to species/types/value- film według powieści pod tym samym tytułem a film based on a novel bearing the same title- postępować według przepisów/instrukcji to follow a. proceed in accordance with the rules a. regulations/instructions- wszystko odbyło się według planu everything went according to plan- pociąg przyjechał według rozkładu the train arrived according to schedule2. (w opinii) according to- według mnie in my opinion- według niego according to him* * *prep(+gen) according to* * *prep.+ Gen. according to, as per, by; postępować według instrukcji follow instructions; według mnie in my opinion; według wzoru/faktury per sample/invoice; narysowany według skali drawn to scale; Ewangelia według Świętego Jana rz.-kat. the Gospel according to John.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > według
-
68 widzieć
(-dzę, -dzisz); vt/viźle/dobrze widzę — I see poorly/well
widzę, że... — I can see (that)...
kto to widział! — pot well, I never!
sam widzisz — there you are lub go
* * *ipf.1. (= spostrzegać) see (że... (that)...); notice (że... that...); catch sight of (sb l. sth); arch. espy; widzę jak przez mgłę I see as if through a mist; widzieć kogoś/coś kątem oka see sb/sth out of the corner of one's eye; widziałem już ten film I've seen this film before; widziałem jakiś błysk w ciemnościach I saw l. caught sight of a flash in the dark; nie chcę cię więcej widzieć na oczy! I don't want to set eyes on you again; nikogo tam nie widziałem I didn't see l. notice anyone there; widziałem to na własne oczy I saw it with my own eyes; widzieć coś jak na dłoni see sth plainly; widzieć coś w ciemnych barwach see sth in dark colors; jak widzę, posprzątaliście pokój I can see you've tidied up the room; nic nie widzę I can't see anything; nie widzieć na jedno oko I'm blind in one eye; on świata poza nią nie widzi he only has eyes for her; to oszust, jakiego świat nie widział he's a crook whose like the world hasn't seen; tyle go widzieli that was the last they saw of him; co widzę! what do I see?; kogóż to widzę! is it you I see?; kto widział takie rzeczy! who ever saw such a thing?; sam widzisz you can see for youself.2. (= spotykać) see (sb) ( w sprawie czegoś about sth); miło mi znów cię widzieć (it's) nice to see you again; szef chce cię widzieć w sprawie tej umowy the boss wants to see you about that contract.3. (= wyobrażać sobie) see, visualize; nie widzę siebie w roli ojca I can't visualize myself as a father.4. widzieć w kimś coś l. widzieć kogoś jako coś view sb as sth; look on l. upon sb as sth; wszyscy widzą w nim bohatera they all look on him as a hero.5. (= pojmować, rozumieć) see, understand; a widzisz! there you are!; nie widzę w tym nic śmiesznego I fail to see the funny side of it; czy nie widzisz, że miałem rację? can't you see I was right?; wreszcie widzę, co masz na myśli at last I see what you mean.ipf.1. (= oglądać siebie samego) see o.s.; widzę się w lustrze I see myself in the mirror.2. (= dostrzegać się nawzajem) see one another l. each other.3. (= wyobrażać sobie coś na własny temat) see o.s., fancy o.s. (czymś l. jako coś as sth); widział się laureatem Nagrody Nobla he fancied himself as a Nobel Prize winner.4. (= dostrzegać się nawzajem) see one another l. each other; nie widzieli się w tłumie they couldn't see each other in the crowd.5. pot. (= podobać się) like; jak ci się widzi moja marynarka? how do you like my jacket?6. (= spotkać się) see, meet ( z kimś sb) ( w sprawie czegoś about sth) ( żeby coś zrobić in order to do sth); muszę się widzieć w tej sprawie z moim prawnikiem I have to see my lawyer about it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widzieć
-
69 wypowiedzenie
* * *n.1. prawn. (najmu, pracy) notice; (umowy, kontraktu) termination; wypowiedzenie wojny polit. declaration of war.2. jęz. utterance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypowiedzenie
-
70 zadatek
mi- tk- (= zaliczka) (za wykonanie umowy, usługi) advance payment, earnest; (na zakup samochodu, czegoś na raty) down payment; dawać komuś zadatek advance money to sb; wpłacić zadatek na coś put down a deposit on sth, make a down payment on sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadatek
-
71 zakład
( umowa) betzakład fryzjerski — hairdresser's; ( męski) barber's
zakład poprawczy — borstal (BRIT), reformatory (US)
zakład karny — penal institute (BRIT), penitentiary (US)
zawierać (zawrzeć perf) zakład — to make a bet
* * *mi1. (= przedsiębiorstwo) company, enterprise; ( produkcyjny) plant, factory; ( usługowy) shop, parlor, Br. parlour; zakład fryzjerski (zwł. damski) hairdresser's; ( męski) barbershop; zakład naprawczy repair shop; zakład pogrzebowy funeral parlor; zakład produkcyjny manufacturing plant; zakład przemysłowy industrial plant.2. (= placówka) institution, establishment; zakład badawczy/naukowy research/scientific institute; zakład studiów nad przekładem department of translation studies; zakład karny penitentiary, correctional facility; zakład poprawczy reformatory, reform school.3. ( rodzaj umowy) bet; zakład o sto dolarów hundred-dollar bet; przegrać/wygrać zakład lose/win a bet; robić zakłady bet, make bets; trzymam zakład, że... I bet you that...; o co zakład? what's the l. your bet?, how much you wanna bet?4. (= podwinięty materiał, zakładka) tuck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakład
-
72 zarys
m (G zarysu) 1. (niewyraźny kształt, kontur) outline- zarysy budynków we mgle the outlines of buildings in the mist- odróżniać zarysy czegoś to discern a. distinguish the outlines of sth2. (wstępny projekt) outline- przedstawić coś w zarysie to outline sth, to sketch sth out3. (zbiór podstawowych wiadomości) outline- „Historia Warszawy w zarysie” ‘An Outline History of Warsaw’■ w głównych a. ogólnych zarysach in (broad) outline- w grubszych zarysach broadly speaking* * ** * *mi1. (= kontur) (szczytów, budynku) line, silhouette, contour; ( twarzy) profile.2. (= plan, szkic) outline, (rough) draft, sketch, layout; (umowy, porozumienia, planu) framework; w ogólnych zarysach in broad l. rough outline, in outline l. rough; omówić coś w ogólnym zarysie give an overview of sth; przedstawić w zarysie outline, adumbrate, paint sth with a broad brush; zarys sytuacji background.3. (= zbiór podstawowych wiadomości) outline, synopsis; historia Polski w zarysie an outline history of Poland.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarys
-
73 неустойка
-
74 dobić targu
= dobić umowy сторгова́ться, договори́ться -
75 faktor
сущ.• коэффициент• сомножитель• фактор* * *, czynnik фактор (причина)ekon. faktor (strona umowy faktoringu) экон. фактор (сторона договора факторинга)przest. faktor (pośrednik) устар. фактор (посредник)mat. czynnik, mnożnik, współczynnik мат. факторmuz. faktura муз. склад* * *fakto|r♂, мн. И. \faktorrzy/\faktorrowie уст. посредник* * *м, мн И faktorzy / faktorowie уст.посре́дникSyn: -
76 твердий
twerdyjприкм.1) mocny3) sztywny, twardy (твердий, жорсткий, суворий)твердий матрац —... materac
міцний сон —... sen;... sen mickyj son
-
77 Abschluss
m -es, Abschlüssezakończenie n; zawarcie n ( eines Vertrages umowy) -
78 breach
[briːtʃ] 1. vt 2. n( gap) wyłom m; ( estrangement) różnica f zdań or poglądów* * *[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) złamanie2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) wyłom2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) zrobić wyłom -
79 contract
1. nkontrakt m, umowa f2. [kən'trækt] vi( become smaller) kurczyć się (skurczyć się perf); ( COMM)3. vtto contract to do sth — zobowiązywać się (zobowiązać się perf) w drodze umowy do zrobienia czegoś
Phrasal Verbs:4. cpdcontract of employment/service — umowa o pracę
* * *1. [kən'trækt] verb1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) kurczyć (się), zmniejszać (się), skracać (się)2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) podejmować się3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) zarażać się4) (to promise (in marriage).) zobowiązywać się2. ['kontrækt] noun(a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) kontrakt, umowa- contractor -
80 covenant
['kʌvənənt] 1. numowa f, ugoda f2. vtto covenant 200 pounds per year to a charity — zobowiązywać się (zobowiązać się perf) w drodze umowy do płacenia 200 funtów rocznie na cele dobroczynne.
* * *(an agreement between two people or two parties to do, or not to do, something: She signed a covenant to give money to the school fund.) porozumienie, pakt
См. также в других словарях:
kontroferta — ż IV, CMs. kontrofertarcie; lm D. kontrofertaert ekon. «oferta dla zawarcia umowy, pochodząca od kogoś innego lub zawierająca inne (lepsze, dogodniejsze dla przyjmującego) warunki umowy; oferta konkurencyjna» … Słownik języka polskiego
konwencyjny — «odnoszący się do konwencji (umowy, umowności); objęty konwencją, oparty na konwencji» Turystyczny pas konwencyjny. ∆ praw. Kara konwencyjna «kara za niedotrzymanie umowy ustalona w przepisach prawnych» … Słownik języka polskiego
oferta — ż IV, CMs. ofertarcie; lm D. ofertaert «formalna propozycja zawarcia umowy zawierająca wszystkie istotne postanowienia tej umowy» Korzystna oferta. Oferty małżeńskie. Oferta na wykonanie naprawy. Złożyć, przyjąć, odrzucić ofertę. Przyjść, zgłosić … Słownik języka polskiego
prolongata — ż IV, CMs. prolongataacie; lm D. prolongataat «przedłużenie okresu ważności czegoś (np. umowy, układu), odroczenie terminu płatności weksla, wykonania zobowiązania itp.» Prolongata umowy, weksla. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
umowa — ż IV, CMs. umowawie; lm D. umów «pisemne lub ustne porozumienie stron, mające na celu ustalenie czegoś, zwłaszcza wzajemnych praw i obowiązków, zgodzenie się na coś; także: dokument, w którym są określone prawa i obowiązki stron zainteresowanych; … Słownik języka polskiego
warunek — m III, D. waruneknku, N. waruneknkiem; lm M. waruneknki 1. «czynnik, od którego uzależnione jest istnienie czegoś» Warunek rozwiązalności równania. Konieczny warunek postępu. Oszczędność warunkiem dobrobytu. 2. «zastrzeżenie, od którego… … Słownik języka polskiego
wymówić — dk VIa, wymówićwię, wymówićwisz, wymówićmów, wymówićwił, wymówićwiony wymawiać ndk I, wymówićam, wymówićasz, wymówićają, wymówićaj, wymówićał, wymówićany 1. «wypowiedzieć dźwięk, wyraz, szereg wyrazów itp. odpowiednio artykułując» Trudno wymówić… … Słownik języka polskiego
prolongata — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. prolongataacie {{/stl 8}}{{stl 7}} przedłużenie okresu ważności czegoś (np. umowy, układu), odroczenie terminu czegoś (np. płatności weksla, wykonania zobowiązania, zwrotu książki do biblioteki) : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
reklamacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. reklamacjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zawiadomienie składane przez odbiorcę producentowi, dostawcy, wykonawcy usługi o niezgodności dostarczonego towaru lub wykonanej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Władysław Sikorski — Infobox Officeholder name = General Władysław Eugeniusz Sikorski imagesize = small caption = order = Prime Minister of the Republic of Poland 1st Prime Minister in Exile term start = September 30, 1939 term end = July 4, 1943 vicepresident =… … Wikipedia
Autostrada A8 (Polen) — Vorlage:Infobox hochrangige Straße/Wartung/PL A Autostrada A8 in Polen … Deutsch Wikipedia