Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ufbauen

  • 1 aufbauen

    (báute auf, áufgebaut) vt
    стро́ить

    ein Haus áufbauen — стро́ить дом

    éine Stadt áufbauen — стро́ить го́род

    etw. schnell, gut, schlecht áufbauen — стро́ить что-либо бы́стро, хорошо́, пло́хо

    der größte Teil der Stadt ist schon áufgebaut — бо́льшая часть го́рода уже́ постро́ена

    éine modérne Industríe áufbauen — создава́ть совреме́нную промы́шленность

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > aufbauen

  • 2 Betrieb

    m (-(e)s, -e)
    предприя́тие, заво́д, фа́брика

    ein gróßer Betríeb — большо́е, кру́пное предприя́тие

    ein wíchtiger Betríeb — ва́жное предприя́тие

    im Betríeb — на предприя́тии, на заво́де, на фа́брике

    in den Betríeb géhen — идти́ на предприя́тие [на заво́д]

    éinen Betríeb áufbauen — стро́ить заво́д

    éinen Betríeb schlíeßen — закры́ть предприя́тие

    éinen Betríeb eröffnen — открыва́ть предприя́тие [заво́д]

    éinen Betríeb léiten — руководи́ть предприя́тием [заво́дом]

    er steht [árbeitet] zehn Jáhre im Betríeb — он рабо́тает на заво́де де́сять лет

    in wélchem Betríeb sind Sie beschäftigt? — на како́м предприя́тии [заво́де] вы рабо́таете?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Betrieb

  • 3 Industrie

    f (=, Industríen)
    промы́шленность, индустри́я

    chémische Industríe — хими́ческая промы́шленность

    séine Industríe áufbauen — стро́ить свою́ промы́шленность

    in díesem Land entwíckelt sich / wächst die Industríe schnell — в э́той стране́ бы́стро развива́ется / растёт промы́шленность

    die wíchtigsten Betríebe der Industríe befínden sich im Ósten des Lándes — важне́йшие промы́шленные предприя́тия нахо́дятся на восто́ке страны́

    in díeser Gégend gibt es kaum Industríe — в э́той ме́стности [в э́том краю́] почти́ совсе́м нет промы́шленных предприя́тий

    die Stadt hat éine wíchtige Industríe — в го́роде ра́звита ва́жная о́трасль промы́шленности, в го́роде име́ются предприя́тия ва́жной отрасли промы́шленности

    er árbeitet in der Industríe — он рабо́тает в промы́шленности

    er wird später in die Industríe géhen — поздне́е он перейдёт в промы́шленность [бу́дет рабо́тать в промы́шленности]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Industrie

  • 4 Stadt

    f (=, Städte)
    го́род

    éine gróße Stadt — большо́й го́род

    éine kléine Stadt — небольшо́й, ма́ленький го́род

    éine modérne Stadt — совреме́нный го́род

    éine néue Stadt — но́вый го́род

    éine álte Stadt — ста́рый го́род

    éine schöne Stadt — краси́вый, прекра́сный го́род

    éine grüne Stadt — зелёный го́род

    éine stílle Stadt — ти́хий го́род

    éine schmútzige Stadt — гря́зный го́род

    éine sáubere Stadt — чи́стый го́род

    die Stadt Léipzig — го́род Ле́йпциг

    die Städte Rússlands / der Schweiz / der USA / Fránkreichs — города́ Росси́и / Швейца́рии / США / Фра́нции

    die Stráßen, die Plätze, die Häuser éiner Stadt — у́лицы, пло́щади, дома́ го́рода

    die Éinwohner éiner Stadt — жи́тели го́рода

    éine Stadt áufbauen — стро́ить го́род

    die Trúppen des Féindes zerstörten / verníchteten die Stadt — вра́жеские войска́ разру́шили / уничто́жили (э́тот) го́род

    éine Stadt besúchen — посети́ть го́род

    er hat die Stadt verlássen — он уе́хал из го́рода

    die Stadt hat sich in létzter Zeit geändert — в после́днее вре́мя го́род измени́лся

    die Stadt wächst von Jahr zu Jahr — го́род из го́да в год растёт [увели́чивается]

    die Industríe der Stadt entwíckelt sich — промы́шленность го́рода развива́ется

    er wohnt in der Mítte der Stadt — он живёт в це́нтре го́рода

    früher hat er in éiner kléinen Stadt an der Óstsee gelébt [gewóhnt] — ра́ньше он жил в ма́леньком го́роде на берегу́ Балти́йского мо́ря

    sie ist [kommt] aus der Stadt — она́ городска́я, она́ ро́дом из го́рода

    die Léute aus der Stadt — городски́е жи́тели

    von Stadt zu Stadt réisen — е́здить из го́рода в го́род

    víele Báuern zíehen in die Stadt — мно́гие крестья́не переселя́ются [отправля́ются] в го́род

    in die Stadt géhen / fáhren, um éinzukaufen — идти́ / е́хать в го́род за поку́пками

    mit dem Áuto können wir die Stadt in zwei Stúnden erréichen — на (авто)маши́не мы доберёмся [дое́дем] до го́рода за два часа́

    die gánze Stadt weiß es schon — уже́ весь го́род зна́ет об э́том

    er ist in Stadt und Land bekánnt — его́ зна́ют повсю́ду, его́ знают и в го́роде и в дере́вне

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Stadt

  • 5 Wirtschaft

    f (=, -en)
    хозя́йство, эконо́мика

    die Wírtschaft áufbauen, entwíckeln — стро́ить, развива́ть эконо́мику

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Wirtschaft

  • 6 aufbauen

    áufbauen
    I vt
    1. стро́ить, сооружа́ть, создава́ть; восстана́вливать; тех. собира́ть; хим. синтези́ровать

    Z lte a ufbauen — разбива́ть пала́тки

    Spelzeug [Geschnke] a ufbauen — раскла́дывать игру́шки [пода́рки]

    die nklage war auf dem G tachten a ufgebaut — обвине́ние бы́ло постро́ено [осно́вывалось, бази́ровалось] на заключе́нии эксперти́зы

    2. создава́ть, организо́вывать, развё́ртывать
    3. разг. гото́вить, выдвига́ть (кого-л.); помога́ть (кому-л.) сде́лать карье́ру
    II vi ( auf D)
    1. стро́иться, осно́вываться (на чём-л.)
    2. осно́вываться (на чём-л.), исходи́ть (из чего-л.), руково́дствоваться (чем-л.)
    1. ( auf D) стро́иться, осно́вываться (на чём-л.)
    2. высок. громозди́ться, возвыша́ться
    3. разг. встать, вы́строиться
    4. ( aus D) состоя́ть ( из чего-либо)

    Большой немецко-русский словарь > aufbauen

  • 7 Existenz

    Existénz f =, -en
    1. тк. sg существова́ние, нали́чие

    die Existnz d eser Ersche nung ist nicht zu l ugnen — нельзя́ отрица́ть существова́ния э́того явле́ния

    2. существова́ние; сре́дства к существова́нию

    die n ckte Existnz r tten — спасти́ то́лько жизнь

    k ine s chere Existnz h ben — не име́ть доста́точных средств к существова́нию

    ine ä́ rmliche Existnz — жа́лкое существова́ние

    j-n um s ine Existnz br ngen* — отня́ть у кого́-л. сре́дства к существова́нию

    sich (D) ine Existnz grǘnden [ufbauen] — найти́ сре́дства к существова́нию

    3.:

    ine d nkle Existnz — тё́мная ли́чность

    ine geschiterte [verkr chte фам.] Existnz — неуда́чник

    Большой немецко-русский словарь > Existenz

  • 8 Image

    Ímage ['ImItS и 'ImIdZ] n = и -s, -s
    и́мидж, социа́льно-психологи́ческий о́браз (представление о ком-л., о чём-л., внушённое рекламой, средствами массовой информации)

    j-m ein I mageufbauen [sch ffen*] — создава́ть кому́-л. репута́цию

    Большой немецко-русский словарь > Image

  • 9 Industrie

    Industríe f =,..str¦en
    промы́шленность, индустри́я; pl о́трасли промы́шленности

    ö́ rtliche Industre — ме́стная промы́шленность

    l istungsfähige Industre — мо́щная промы́шленность

    ine mod rne Industre ufbauen — создава́ть совреме́нную промы́шленность

    Большой немецко-русский словарь > Industrie

  • 10 wieder-

    wieder- отдел. и неотдел. глаг. приставка
    указывает на возвращение, на восстановление прежнего состояния:

    w ederbeleben — возвраща́ть к жи́зни

    wieder ufbauen — восстана́вливать

    Большой немецко-русский словарь > wieder-

  • 11 wiederaufbauen

    wiederáufbauen vt (prät b ute weder auf, part II wieder ufgebaut)
    восстана́вливать

    Большой немецко-русский словарь > wiederaufbauen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»