-
1 пьянство
-
2 опьянение
1) ( от выпитого) ubriachezza ж.2) ( экстаз) ubriacatura ж., estasi ж.* * *с.ubriachezza f; ebbrezza f книжн. тж. перен.* * *n1) gener. cotta, inebriamento, ubriacatura, vinolenza, briachezza, ebbrezza, ubriacamento, ubriachezza2) liter. sbornia -
3 пьянство
il bere abitualmente, ubriacatura ж., alcolismo м.* * *с.1) ( как социальное явление) alcolismo, ubriachezza f; etilismo мед.2) (как конкретное состояние, поведение кого-л.) ubriachezza, sbevazzamento* * *ngener. ubriachezza, crantero -
4 хмель
1) ( растение) luppolo м.2) ( состояние опьянения) ubriachezza ж.••* * *м.1) ( растение) luppolo2) ( опьянение) ebbrezza f, ebrietà f, ubriachezza f тж. перен.* * *ngener. fumo, luppolo, luppolo (растение), ubriacatura -
5 в нетрезвом виде
prepos.gener. in istato di ubriachezza, in stato di ubriachezza -
6 в состоянии опьянения
prepos.gener. in istato di ubriachezza, in stato di ubriachezzaUniversale dizionario russo-italiano > в состоянии опьянения
-
7 нетрезвый
ubriaco, brillo* * *прил.ubriaco, brilloв нетре́звом виде — in stato di ubriachezza
* * *adjgener. brillo, sbronzo -
8 пьянка
-
9 опьянение
ebbrezza, ubriachezza -
10 состояние опьянения
Русско-итальянский юридический словарь > состояние опьянения
-
11 вид
I1) ( внешность) aspetto м., apparenza ж., aria ж.••делать вид — far finta, fingere
2) ( состояние) stato м., condizione ж.3) (перспектива, пейзаж) veduta ж., vista ж.4) ( поле зрения) vista ж.••иметь в виду — intendere, avere in mente
5) ( предположения) виды previsioni ж. мн., calcoli м. мн.6)II1) ( разновидность) tipo м., specie ж., varietà ж.2) specie ж.3) линг. aspetto м.* * *I м.1) (внешность, облик; состояние) aspetto, apparenza f, aria fс виду, на вид — a giudicare dall'apparenza / aspetto
с виду / по виду / на вид ей лет тридцать — lei dovrebbe avere una trentina d'anni
скрыться / исчезнуть из виду — scomparire dalla vista
в исправленном виде — con le correzioni (apportate), corretto
(с)делать вид, что... — far finta di...; darsi aria di...; far vista di...
видом не видывать — non avere mai visto; non averne sentore
2) ( местность) vista f, veduta f3) (пейзаж, перспектива) veduta f, vista; aspettoна виду — in vista; sotto gli sguardi di tutti
быть на виду (= известным) — essere mai vista
плыть в виду берегов — navigare a vista; navigare in vista della riva
потерять из виду (кого-л. тж. перен.) — perdere di vista
5) (мн. предположения, намерения)виды на урожай — previsioni f pl / vedute f pl / prospettive f pl sul prossimo raccolto
•- иметь в виду
- не показать вида
- не подать вида
- ни под каким видом
- под видом
- под видом того что
- при виде••он видал виды разг. — è un uomo vissuto; ne ha viste di cotte e di crude
делать вид — far finta / mostra di, fingere vt
для вида / виду — per mostra; per gli occhi della gente
иметь виды на кого-что — puntare (su qc, qd), contare (su qc, qd)
поставить на вид что кому — fare un osservazione a qd (di, che); muovere una censura (contro qd)
упустить из виду (, что)... — lasciarsi sfuggire (che)...
видом не видать кого-что прост. — cose mai viste
в виду чего-л. — dato (che)...
II м.в виду плохой погоды... — dato il brutto tempo...
1) (разновидность, тип) specie f, qualità f, varietà f; classe fвиды растений, животных — speci di vegetali, di animali
2) грам. aspetto mсовершенный / несовершенный вид — aspetto perfettivo / imperfettivo
* * *n1) gener. colore, maniera, mostra, prospettiva, veduta (местности), visuale, aria, (внешний) aspetto, veduta, cera, colpo d'occhio, forgia, immogine, prospetto, sembianza, sorta, specie, spettacolo, veste, vista2) obs. occhiata3) botan. essenza, ordine4) econ. immagine, razza, tipo5) fin. genere6) paint. scorcio -
12 дебош
-
13 навеселе
* * *нар. разг.быть навеселе́ — essere brillo / alticcio, essere in cimberli / bernecche
* * *1. adv1) gener. bazzotto, brillo, luschero2) colloq. sbronzo3) liter. all'allegra2. ncolloq. alticcio -
14 опохмелиться
* * *сов. - опохмели́ться, несов. - опохмеля́тьсяразг.* * *vgener. digerire la sbornia, smaltire l'ubriachezza, smaltire la sbornia -
15 отрезвить
1) ( вернуть в трезвое состояние) far tornare sobrio, far smaltire la sbornia2) ( вернуть способность трезво рассуждать) far rinsavire, far tornare alla realtà* * *сов. В2) перен. ricondurre alla ragioneотрезви́ть мечтателя — rimettere con i piedi per terra il sognatore
•* * *vgener. trarre il vino dalla testa a (qd) (кого-л.) -
16 отрезвляться
-
17 пьянка
1) ( пирушка) bisboccia ж., gozzoviglia ж.2) ( пьяное состояние) stato м. di ubriachezza, ubriacatura ж.* * *ж. разг.gozzoviglia; bagordo (чаще мн.)* * *ngener. sbronza -
18 пьяный
1) ( одурманенный вином) ubriaco2) ( опьяняющий) inebriante3) ( свойственный пьяным) ubriaco, da ubriaco••* * *прил.1) ubriaco; bevuto прост.слегка пья́ный — alticciò, brillo
мертвецки пья́ный — ubriaco fradicio
напиться пья́ным — ubriacarsi, prendere una sbornia; inciuccarsi прост.
2) разг. ( опьяняющий) inebriante3) ( возбуждённый) unebriato, ubriaco (di qc)••с пья́ных глаз; под пья́ную руку; по пья́ной лавочке; по пья́ному делу — in stato di ubriachezza; con la testa annebbiata dall'alcol; sotto gli effetti del vino
что у трезвого на уме, то у пья́ного на языке — il vino fa dire quel che si vorrebbe tacere
* * *adjgener. brillo, sbronzo, ubriaco, ebbro, mezzo, ubbriaco, briaco -
19 состояние
1) (положение, вид) stato м., condizione ж.••2) (физическое самочувствие, настроение) stato м., condizione ж., umore м.3) ( имущество) patrimonio м., fortuna ж.нажить состояние — far fortuna, arricchirsi
* * *с.1) stato m тж. физ. condizioni f pl ( обстановка); ordine m, posizione f ( положение)экономическое состоя́ние страны — lo stato economico del paese
состоя́ние здоровья — stato di salute
плохое состоя́ние погоды — cattivo tempo, condizioni atmosferiche sfavorevoli
жидкое / газообразное состоя́ние — stato liquido / aeriforme, gassoso
находиться в состоя́нии войны — essere in stato di guera
2) ( имущество) beni m pl, fortuna f, avere m3)гражданское состоя́ние — e stato civile
(не) быть в состоя́нии + неопр. — (non) essere in grado di ( fare qc)
быть в подвешенном состоя́нии — essere in alto mare
* * *n1) gener. patrimonio, essere, fortuna, stato, affare, bene, caso, partito, termine2) eng. condizione3) econ. capitale, consistenza (напр., имущества), posizione, situazione, congiuntura, effettivo (чего-л.), punto4) fin. avere, corso, consistenza5) electr. stadio, fase -
20 трезвость
1) ( отсутствие опьянения) sobrietà ж., assenza ж. di ubriachezza2) ( разумность) ragionevolezza ж., assennatezza ж., realismo м.* * *ж.1) ( состояние) sobrieta, temperanza2) (о взглядах и т.п.) assennatezza, sensatezza, buon senso m, realismo m, lucidità; senso del reale* * *n1) gener. sobrieta2) liter. lucidita (рассуждений, доводов)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ubriachezza — /ubrja kets:a/ (meno com. ubbriachezza; ant. ebriachezza) s.f. [der. di ubriaco ]. 1. [temporanea alterazione psichica dovuta all abuso di bevande alcoliche: guidare in stato di u. ] ▶◀ ebbrezza. ◀▶ lucidità, sobrietà. 2. (estens.) [l abusare… … Enciclopedia Italiana
ubriachezza — u·bri·a·chéz·za s.f. CO 1. condizione di chi è ubriaco: ubriachezza molesta 2. abitudine a ubriacarsi {{line}} {{/line}} VARIANTI: ubbriachezza. DATA: 1348 53 … Dizionario italiano
ubriachezza — {{hw}}{{ubriachezza}}{{/hw}}o (pop., tosc.) briachezza, ubbriachezza s. f. 1 Stato o condizione di chi è ubriaco. 2 Vizio di chi abusa sistematicamente delle bevande alcoliche … Enciclopedia di italiano
ubriachezza — pl.f. ubriachezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
ubriachezza — s. f. 1. ebbrezza, ebrietà (lett.), alcolismo, etilismo, vino (fig.), vizio del bere, bacco (scherz.) 2. (fig.) esaltazione, eccitamento, confusione, turbamento, sconvolgimento, disorientamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ebrietà — e·brie·tà s.f.inv. LE 1. ebbrezza, ubriachezza Sinonimi: ubriachezza. Contrari: sobrietà. 2. fig., confusione mentale, turbamento: la ebrietà del gran tremore (Dante) Sinonimi: stordimento, turbamento. Contrari: calma, tranquillità. {{line}}… … Dizionario italiano
ebrio- — é·brio conf. TS med. ubriachezza, relativo a stati di ubriachezza {{line}} {{/line}} ETIMO: dal lat. ēbrĭu(m) ubriaco … Dizionario italiano
ubriaco — /ubri ako/ (meno com. ubbriaco; ant. ebriaco; pop. e tosc. briaco) [dal lat. tardo ebriacus, der. di ebrius ebbro ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [che è in stato di ubriachezza acuta: è tornato a casa u. (fradicio )] ▶◀ (fam.) acciucchito, avvinazzato … Enciclopedia Italiana
Italian Australian — Infobox Ethnic group group = Italian Australian caption = Notable Italian Australians: John Aloisi , Ron Barassi , Pietro Porcelli , Natalie Imbruglia , Morris Iemma , Saverio Rocca poptime = Italian 199,124 (by birth, 2006) 852,417 (by ancestry … Wikipedia
Collégiale de San Gimignano — La façade de la collégiale de San Gimignano Présentation Nom local Collegiata di Santa Maria Assunta Culte Catholicisme … Wikipédia en Français
avvinazzato — av·vi·naz·zà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → avvinazzare, avvinazzarsi 2. agg., s.m. CO ubriaco, ubriacone Sinonimi: beone, ubriacone. 3. agg. CO che denota ubriachezza: voce avvinazzata … Dizionario italiano