Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

turn+in

  • 21 zavoj

    packet, turn

    Slovenian-english dictionary > zavoj

  • 22 avě

    avě Grammatical information: adv. Proto-Slavic meaning: `manifestly'
    Page in Trubačev: I 93-94
    Old Church Slavic:
    javě `manifestly, openly, clearly' [adv];
    avě `manifestly, openly, clearly' [adv]
    Serbo-Croatian:
    javi `manifestly, openly' [adv]
    Bulgarian:
    áve `in reality' [adv];
    jáve `in reality' [adv]
    Macedonian:
    jave `in reality' [adv]
    Lithuanian:
    ovyje (DP) `in reality' [adv]
    Indo-European reconstruction: h₂ēu-ēis
    IE meaning: apparently
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 78
    Comments: OLith. ovyje `in reality' is sometimes regarded as a borrowing from Slavic but there are no compelling arguments for this view. The absence of initial j- rather points in the direction of an etymological relationship, cf. jovnai `openly', which is a borrowing from Belorussian. In that case we would have to start from a PBSl. i-stem *āv-i- (cf. Anikin 1998: 21, see also s.v. javiti). On the other hand, it seems possible that the form ovyje, whose oldest attestations are two occurrences in Daukša, is based on Church Slavic (j)avě. The Slavic adverb in turn may have been borrowed from Iranian (Lubotsky p.c.).
    Other cognates:
    Skt. āvíṣ `apparently, noticeably' [adv];
    Av. auuiš `apparently, evidently' [adv]

    Slovenščina-angleščina big slovar > avě

  • 23 kolě̀no

    kolě̀no Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `knee'
    Page in Trubačev: X 132-134
    Old Church Slavic:
    kolěno `knee' [n o]
    Russian:
    koléno `knee' [n o]
    Czech:
    koleno `knee, generation' [n o]
    Slovak:
    koleno `knee, (arch.) generation' [n o]
    Polish:
    kolano `knee' [n o]
    Serbo-Croatian:
    kòljeno `knee, joint' [n o];
    Čak. kolȉno (Vrgada) `knee, joint' [n o];
    Čak. kolȅno (Novi, Orbanići) `knee' [n o]
    Slovene:
    kolẹ́nọ `knee, generation, origin' [n o]
    Bulgarian:
    koljáno `knee, generation, origin' [n o]
    Lithuanian:
    kẽlis `knee' [m io]
    Latvian:
    celis `knee' [m io]
    Comments: As to the etymology of the root, there are two candidates, viz. *kelH- `rise, raise, lift' and *kʷel(H)- `turn, rotate'. I prefer the former option for semantic reasons. The connection with Gk. κω̃λον `limb', which cannot reflect an initial labiovelar, is hardly secure enough to serve as a formal argument.

    Slovenščina-angleščina big slovar > kolě̀no

  • 24 l̨uby

    l̨uby Grammatical information: f. ū Proto-Slavic meaning: `love'
    Page in Trubačev: XV 185-186
    Old Church Slavic:
    ljuby `love, passion' [f ū], ljubъve [Gens] \{1\}
    Russian:
    ljubóv' `love' [f i]
    Old Russian:
    ljuby `love' [f ū];
    ljubъvь `love' [f i]
    Old Czech:
    luby `love' [f ū], lubve [Gens]
    Serbo-Croatian:
    ljúbav `love' [f i];
    ljúbov `love' [f i];
    Čak. l̨ūbå̃v (Vrgada) `love' [f i], l̨ubȁvi [Gens];
    Čak. l̨ūbȁvf (Novi) `love' [f i];
    Čak. ljubãf (Orbanići) `love' [f i], ljubȁvi [Gens]
    Slovene:
    ljubȃv `love, friendly turn, kindness' [f i]
    Bulgarian:
    ljubóv `love' [f i]
    Lithuanian:
    liaupsė̃ `praise, eulogy' [f ē] 4
    Indo-European reconstruction: leubʰ-uH
    Other cognates:
    Go. liufs `dear, sweet' [adj]
    Notes:
    \{1\} Secondary Nsg. forms are ljubъvъ (En.) and ljubьve (Sav.). Interestingly, the Asg. is ljuby in the expressions ljuby dějati, tvoriti, sъtvoriti `commit fornication'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > l̨uby

  • 25 mitva

    mitva Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: XIX 61
    Czech:
    mitvy (dial.) `in turn, alternately' [adv]
    Indo-European reconstruction: meith₂-u-
    Page in Pokorny: 715
    Other cognates:
    Skt. mithuná `paired' [adj];
    Av. miʮwana- `paired' [adj];
    Av. miʮwara- `paired' [adj];
    Lat. mūtuus `mutual' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mitva

  • 26 mъždžiti

    mъždžiti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XXI 22
    Church Slavic:
    moždivyi `pining' [ppa]
    Russian:
    mozžít' (coll.) `ache' [verb];
    mozžít' (dial.) `turn sour (milk)' [verb]
    Serbo-Croatian:
    màžđiti `drizzle' [verb]
    Indo-European reconstruction: mus-g-
    Page in Pokorny: 742
    Other cognates:
    Lat. muscus `marsh'
    ;
    Nw. (dial.) musk `dust, drizzle, darkness'

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъždžiti

  • 27 mьrznǫti

    mьrznǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `freeze'
    Page in Trubačev: XXI 163-165
    Old Church Slavic:
    pomrъznǫti (Supr.) `freeze' [verb]
    Church Slavic:
    mrъznǫti `curse, detest' [verb]
    Russian:
    mërznut' `freeze' [verb]
    Czech:
    mrznouti `freeze' [verb]
    Slovak:
    mrznút' `freeze' [verb]
    Polish:
    marznąć `freeze' [verb];
    mierznąć (arch.) `become disgusting, irritate, disgust, repel' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȑznuti `freeze, grow cold' [verb]
    Slovene:
    mŕzniti `freeze, turn into ice' [verb], mȓznem [1sg] \{1\}
    Bulgarian:
    mrắzna `freeze' [verb]
    Indo-European reconstruction: mrǵ
    Other cognates:
    Alb. mardhë `frost' [f]
    Notes:
    \{1\} Not mŕznem (see Pleteršnik II: VI).

    Slovenščina-angleščina big slovar > mьrznǫti

  • 28 obrěsti

    obrěsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `find'
    Page in Trubačev: XXIX 74-76
    Old Church Slavic:
    obrěsti `find' [verb], obręštǫ [1sg]
    Russian:
    obrestí (rhet.) `find' [verb], obretú [1sg], obretët [3sg], obrjášču (arch.) [1sg], obrjáščet [3sg]
    Serbo-Croatian:
    obresti (13th-16th c.) `find' [verb];
    obrèsti se (dial.) `meet' [verb];
    obrȅs(t) (dial.) `be found, turn out to be' [verb] \{1\}
    Slovene:
    obrẹ́sti `find' [verb], obrẹ́tem [1sg]
    Lithuanian:
    \{2\}
    Indo-European reconstruction: h3ebh-urēt
    Notes:
    \{1\} According to Skok (III: 319), obresti was borrowed from Russian into the eastern variant of the literary language. The position of the dialect forms is unclear. \{2\} The Lithuanian verb surė̃sti `seize' (BB 26: 168), which Pokorny refers to, is obscure.

    Slovenščina-angleščina big slovar > obrěsti

  • 29 tèrti

    tèrti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `rub'
    Church Slavic:
    trěti ( SerbCS) `rub' [verb], tьrǫ [1sg]
    Russian:
    terét' `rub' [verb], tru [1sg], trët [3sg]
    Czech:
    tříti `rub' [verb], třu [1sg];
    tříti (arch.) `rub' [verb], tru [1sg]
    Slovak:
    triet' `rub' [verb]
    Polish:
    trzeć `rub' [verb], trę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    tȑti `rub' [verb], trȇm [1sg];
    tȑti `rub' [verb], tȁrēm [1sg];
    Čak. tȑti (Vrgada) `rub' [verb], tȁreš [2sg];
    Čak. tȑt (Orbanići) `rub' [verb], tȁren [1sg]
    Slovene:
    trẹ́ti `rub, crush' [verb], trèm [1sg], tárem [1sg]
    Lithuanian:
    tìrti `investigate' [verb]
    Indo-European reconstruction: terH-
    Other cognates:
    Gk. τείρω `oppress, distress, weaken' [verb];
    Lat. terere `rub' [verb];
    OHG drāen `turn' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > tèrti

  • 30 vitь

    vitь Grammatical information: f. i
    Russian:
    vit' `something that has been plaited' [f i]
    Slovincian:
    vjĩc `pole of willow wood for tying up a thatched roof' [f i]
    Serbo-Croatian:
    pȁvit `vine' [f i]
    Slovene:
    vȋt `screw, turn' [f i]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯ʔitis
    Lithuanian:
    vytìs `twig' [f i] 4
    Indo-European reconstruction: uHi-
    Other cognates:
    Av. vaēti- `willow' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vitь

  • 31 vьrgnǫti

    vьrgnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `throw'
    Russian:
    otvérgnut' `reject, turn down' [verb]
    Old Russian:
    vьrgnuti `throw' [verb]
    Czech:
    vrhnouti `throw' [verb]
    Slovak:
    vrhnút' `throw' [verb]
    Indo-European reconstruction: urgʷ-
    Other cognates:
    Go. wairpan `throw' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vьrgnǫti

  • 32 vьrsta

    vьrsta; vьrstva Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `row, line, age, kind'
    Old Church Slavic:
    vrьsta (Euch., Supr.) `age, generation' [f ā]
    Russian:
    verstá `verst' [f ā]
    Old Russian:
    vьrsta `age, pair, person of the same age, verst' [f ā]
    Czech:
    vrstva `layer' [f ā]
    Slovak:
    vrstva `layer' [f ā]
    Polish:
    wrstwa `row, layer' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    vŕsta `kind, species' [f ā];
    Čak. vrstȁ (Vrgada) `kind, species' [f ā];
    Čak. vȑsta (Orbanići) `kind, species' [f ā]
    Slovene:
    vŕsta `row, line, sort, age' [f ā];
    vrstà `row, line, sort, age' [f ā];
    vȓst `row, sort, age' [f i], vrstȋ [Gens]
    Lithuanian:
    var̃stas `turn of the plough' [m o]
    Old Prussian:
    ainawarst `once' [adv]
    Indo-European reconstruction: urt-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 1156
    Other cognates:
    Lat. versus `furrow, row, line'

    Slovenščina-angleščina big slovar > vьrsta

  • 33 vьrstva

    vьrsta; vьrstva Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `row, line, age, kind'
    Old Church Slavic:
    vrьsta (Euch., Supr.) `age, generation' [f ā]
    Russian:
    verstá `verst' [f ā]
    Old Russian:
    vьrsta `age, pair, person of the same age, verst' [f ā]
    Czech:
    vrstva `layer' [f ā]
    Slovak:
    vrstva `layer' [f ā]
    Polish:
    wrstwa `row, layer' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    vŕsta `kind, species' [f ā];
    Čak. vrstȁ (Vrgada) `kind, species' [f ā];
    Čak. vȑsta (Orbanići) `kind, species' [f ā]
    Slovene:
    vŕsta `row, line, sort, age' [f ā];
    vrstà `row, line, sort, age' [f ā];
    vȓst `row, sort, age' [f i], vrstȋ [Gens]
    Lithuanian:
    var̃stas `turn of the plough' [m o]
    Old Prussian:
    ainawarst `once' [adv]
    Indo-European reconstruction: urt-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 1156
    Other cognates:
    Lat. versus `furrow, row, line'

    Slovenščina-angleščina big slovar > vьrstva

См. также в других словарях:

  • Turn — (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s chisel, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — [tʉrn] vt. [ME turnen < OE turnian & OFr turner, tourner, both < L tornare, to turn in a lathe, turn < tornus, lathe < Gr tornos, lathe, carpenter s compasses, akin to terein, to bore through: for IE base see THROW] I to cause to… …   English World dictionary

  • turn — ► VERB 1) move in a circular direction wholly or partly around an axis. 2) move into a different position, especially so as to face or move in the opposite direction. 3) change in nature, state, form, or colour; make or become. 4) shape on a… …   English terms dictionary

  • Turn — Turn, v. i. 1. To move round; to have a circular motion; to revolve entirely, repeatedly, or partially; to change position, so as to face differently; to whirl or wheel round; as, a wheel turns on its axis; a spindle turns on a pivot; a man turns …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Turn — Turn, n. 1. The act of turning; movement or motion about, or as if about, a center or axis; revolution; as, the turn of a wheel. [1913 Webster] 2. Change of direction, course, or tendency; different order, position, or aspect of affairs;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • turn — TURN, turnuri, s.n. 1. Construcţie prismatică sau cilindrică, clădită separat sau făcând parte dintr un complex arhitectural, fiind de obicei mai înaltă decât celelalte construcţii. ♢ Turn de răcire = construcţie de lemn, de piatră, de beton… …   Dicționar Român

  • turn — turn; coun·ter·turn; re·turn·abil·i·ty; re·turn·able; re·turn·ee; re·turn·less; tac·i·turn; tac·i·turn·ly; top·sy·turn; turn·able; turn·bull s; turn·dun; turn·halle; turn·pik·er; turn·sole; turn·ver·ein; un·turn; noc·turn; re·turn; turn·wrest;… …   English syllables

  • Turn — may refer to:In music: *Turn (music), a sequence of several notes next to each other in the scale *Turn (band), an Irish rock group:* Turn LP, a 2005 rock album by Turn * Turn (The Ex album), a 2004 punk album by The Ex * Turn (Feeder song), a… …   Wikipedia

  • Turn It Up — «Turn It Up» Sencillo de Paris Hilton del álbum Paris Publicación 15 de julio de 2006 Formato Descarga digital, sencillo en CD Grabación 2006 …   Wikipedia Español

  • turn — [n1] revolution, curving about face, angle, bend, bias, bow, branch, change, changeabout, circle, circuit, circulation, circumvolution, corner, curve, cycle, departure, detour, deviation, direction, drift, flection, flexure, fork, gyration, gyre …   New thesaurus

  • Turn It Up — may refer to:* Turn It Up (film), a 2000 drama/musical movie * Turn It Up! , an American television game show * Turn It Up (album), an album by Shannon Noll * , an album by Busta Rhymes * Turn It Up (Johnta Austin song) * Turn It Up (Brandy song) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»