-
1 kreditfähig
-
2 seriös
I Adj. (ernsthaft) serious; (anständig) respectable, responsible; WIRTS. auch reliable, trustworthy; Firma: auch reputable; Kleidung: respectable; jemand / etw. macht nicht gerade einen seriösen Eindruck s.o. / s.th. doesn’t exactly strike one as trustworthy ( oder respectable); solche Werbung ist nicht seriös that sort of advertising is not to be taken seriouslyII Adv.: sich seriös verhalten behave in a trustworthy ( oder responsible) manner; seriös gekleidet respectably dressed; sich seriös geben oder auf seriös machen umg., pej. pretend to be serious ( oder respectable)* * *respectable; staid; serious* * *se|ri|ös [ze'riøːs]1. adjserious; (= anständig) respectable; Firma reputable2. advseriö́s auftreten — to appear respectable
seriö́s wirken — to give the impression of being respectable
seriö́s klingen — to sound serious
* * *((over-)serious or old-fashioned: A person of staid appearance/habits.) staid* * *se·ri·ös[zeˈri̯ø:s]I. adj1. (ordentlich, gediegen) respectableein \seriöser Herr a respectable gentleman; (ernst zu nehmend) serious\seriöse Absichten honourable [or AM -orable] intentionsein \seriöses Unternehmen a reputable businessII. adv respectably* * *1.1) (solide) respectable <person, hotel, etc.>; (vertrauenswürdig) reliable, trustworthy <firm, partner, etc.>2) (ernst gemeint) serious <offer, applicant, artist, etc.>2.* * *A. adj (ernsthaft) serious; (anständig) respectable, responsible; WIRTSCH auch reliable, trustworthy; Firma: auch reputable; Kleidung: respectable;jemand/etwas macht nicht gerade einen seriösen Eindruck sb/sth doesn’t exactly strike one as trustworthy ( oder respectable);solche Werbung ist nicht seriös that sort of advertising is not to be taken seriouslyB. adv:sich seriös verhalten behave in a trustworthy ( oder responsible) manner;seriös gekleidet respectably dressed;* * *1.1) (solide) respectable <person, hotel, etc.>; (vertrauenswürdig) reliable, trustworthy <firm, partner, etc.>2) (ernst gemeint) serious <offer, applicant, artist, etc.>2.* * *adj.serious adj. -
3 vertrauenswürdig
Adj. trustworthy* * *trustworthy; honest* * *ver|trau|ens|wür|digadjtrustworthy* * *((negative untrustworthy) worthy of trust: Is your friend trustworthy?) trustworthy* * *ver·trau·ens·wür·digadj trustworthy* * *Adjektiv trustworthy* * *vertrauenswürdig adj trustworthy* * *Adjektiv trustworthy* * *adj.trustworthy adj. adv.trustworthily adv. -
4 glaubwürdig
glaubwürdig adj GEN trustworthy, credible* * ** * *glaubwürdig
colo(u)rable, creditable, on good authority, (verbürgt) authentic, reliable, (zuverlässig) trustworthy. -
5 glaubwürdig
Adj. Aussage etc.: plausible; Quelle etc.: reliable; Person: (zuverlässig) trustworthy; glaubwürdiger Zeuge credible witness; aus glaubwürdiger Quelle on good authority* * *credible; trustworthy* * *glaub|wür|dig1. adjMensch, Beweise crediblegláúbwürdige Quellen — reliable sources
2. advcredibly* * *1) credibly2) (that may be believed: The story he told was barely credible.) credible* * *glaub·wür·digadj credible* * *1.Adjektiv credible; believable2.adverbial convincingly* * *glaubwürdiger Zeuge credible witness;aus glaubwürdiger Quelle on good authority* * *1.Adjektiv credible; believable2.adverbial convincingly* * *adj.believable adj.credible adj. adv.credibly adv. -
6 zuverlässig
I Adj. reliable ( auch Sache, TECH.), dependable; (treu) loyal; (vertrauenswürdig) trustworthy; (sicher) safe (auch WIRTS., TECH.); aus zuverlässiger Quelle from a reliable source; die zuverlässigste Quelle für the authority on; er ist absolut zuverlässig auch you can rely ( oder depend) on him totallyII Adv.: zuverlässig arbeiten be (a) reliable (worker); zuverlässig funktionieren function reliably; zuverlässig wissen have s.th. on good authority* * *safe; solid; staunch; loyal; dependable; certain; reliable; honest; proof; authentic; trusty; authoritative; unfailing; sure* * *zu|ver|läs|sig ['tsuːfEɐlɛsɪç]1. adjreliable; (= verlässlich) Mensch auch dependable; (= vertrauenswürdig auch) trustworthyaus zúverlässiger Quelle — from a reliable source
2. advfunktionieren reliablyetw zúverlässig wissen — to know sth for sure or for certain
etw zúverlässig beurteilen — to make a reliable judgement about sth
seinen Pflichten zúverlässig nachkommen — to reliably fulfil one's duties
* * *1) ((negative unreliable) able to be trusted: Is he reliable?; Is this information reliable?) reliable2) (from a reliable source; by a reliable person: I am reliably informed that the Prime Minister is going to resign.) reliably3) ((of a person) able to be trusted; sensible: We need a responsible person for this job.) responsible4) staunchly5) (firm, trusty: a staunch friend.) staunch6) (able to be trusted or depended on: trusty sword; a trusty friend.) trusty7) trustily* * *zu·ver·läs·sig[ˈtsu:fɛɐ̯lɛsɪç]1. (verlässlich) reliable, dependableabsolut \zuverlässig sein to be 100% reliable [or as good as one's word2. (glaubwürdig) reliableein \zuverlässiger Zeuge a reliable [or credible] witness; (durch Charakter a.) an unimpeachable witness form* * *1. 2.1) reliably* * *A. adj reliable ( auch Sache, TECH), dependable; (treu) loyal; (vertrauenswürdig) trustworthy; (sicher) safe ( auch WIRTSCH, TECH);aus zuverlässiger Quelle from a reliable source;die zuverlässigste Quelle für the authority on;B. adv:zuverlässig arbeiten be (a) reliable (worker);zuverlässig funktionieren function reliably;zuverlässig wissen have sth on good authority* * *1. 2.1) reliably* * *adj.credible adj.dependable adj.reliable adj.solid adj.staunch adj.steady adj.sure adj.unfailing adj. adv.dependably adv.reliably adv.staunchly adv.steadily adv.unfailingly adv. -
7 kreditfähig
kreditfähig adj BANK creditworthy, sound* * ** * *kreditfähig
good, [financially] sound, creditable, responsible, solvent, solid, worthy of credit, (vertrauenswürdig) trustworthy, reliable;
• j. bis zu einer Höhe von 4000 $ für kreditfähig halten to consider s. o. trustworthy to the extent of $ 4000. -
8 kreditwürdig
kreditwürdig adj BANK, FIN creditworthy, sound* * *adj <Bank, Finanz> creditworthy, sound* * *kreditwürdig
good, [financially] sound, solvent, solid, creditable, worthy of credit, credit-worthy, (vertrauenswürdig) reliable, trustworthy;
• j. bis zu einem Betrag in Höhe von 4.000 Dollar für kreditwürdig halten to consider s. o. trustworthy for a credit to the extent of $ 4,000;
• nach wirtschaftlichen Gesichtspunkten kreditwürdig sein to be economically sound. -
9 sicher
sicher adj BANK, FIN, WIWI good, safe, secure* * *adj <Bank, Finanz, Vw> good, safe, secure* * *sicher
angelegtes Geld money safely invested
(Seeschadenversicherung) well, (solide) reliable, trustworthy, sound, good, (stabil) stable, solid, fast, (Wertpapier) first class (-rate), gilt-edged (Br.), prime (US);
• fast sicher (Statistik) almost certain;
• sicher anlegen to invest safely;
• etw. sicher aufbewahren to keep s. th. safe;
• auf Nummer sicher gehen to be on the safe side, to play for safety;
• j. bis zu einem Kredit von 5000 Dollar für sicher halten to consider s. o. trustworthy to the extent of $ 5000;
• mit sicheren Absatzmöglichkeiten certain to sell;
• sicherer Arbeitsplatz safe place to work;
• sichere Außenstände good debts;
• sichere Existenz secure existence;
• sichere Forderungen good debts;
• sichere Garantie reliable guarantee;
• sicher angelegtes Geld safely invested money;
• sicheres Geleit safe conduct;
• sicheres Geschäft trustee (safe) business;
• sicherer Gewährsmann reliable authority;
• sichere Informationsquelle reliable source;
• sichere Kapitalanlage safe investment;
• sicherer Kunde good man;
• sichere Papiere gilt-edged (Br.) (trustee, US) stock;
• aus sicherer Quelle from a safe quarter, on good authority;
• sichere Valuta sound currency;
• sicherer Verladeplatz safe loading place;
• sicherer Wechsel fine bill (Br.), first-class paper (US), prime bill (US);
• sichere Zusage binding promise. -
10 vertrauenswürdig
-
11 zuverlässig
zuverlässig adj GEN reliable • zuverlässig und fachlich geeignet GEN, PERS fit and proper* * *adj < Geschäft> reliable ■ zuverlässig und fachlich geeignet <Geschäft, Person> fit and proper* * *zuverlässig
reliable, trustworthy, trusty, credible, steady, sure;
• als absolut zuverlässig gelten to pass for a man of absolute reliability;
• in Geschäften zuverlässig sein to be exact in business;
• zuverlässige Angaben reliable data, exact figures;
• zuverlässige Firma reliable firm;
• zuverlässiger Kunde loyal customer;
• zuverlässige Quelle trustworthy source, good (reliable) authority. -
12 Bürgschaft
Bürgschaft f 1. BANK guarantee, guaranty; 2. FIN security; 3. RECHT bail, suretyship • Bürgschaft für jmdn. leisten BANK stand surety for sb • mit Bürgschaft gesichert GEN guaranteed, guar* * *f 1. < Bank> guarantee, guaranty; 2. < Finanz> security; 3. < Recht> bail, suretyship ■ Bürgschaft für jmdn. leisten < Bank> stand surety for sb ■ mit Bürgschaft gesichert < Geschäft> guaranteed (guar)* * *Bürgschaft
pledge, assurance, caution, gage (Br.), (Einwanderung) sponsion, (Garantie) bond, guarantee, guaranty (US), personal warranty, (Sicherheit) cover, collateral (US), (für Wechsel) del credere (Br.);
• alleinige Bürgschaft sole guarantee;
• auf einen Sonderfall beschränkte Bürgschaft specific guarantee;
• einwandfreie Bürgschaft trustworthy guarantee (Br.), (für Wechsel) del credere (Br.);
• gesamtschuldnerische Bürgschaft joint and several guarantee (guaranty, US);
• hohe Bürgschaft ample bail;
• selbstschuldnerische Bürgschaft absolute guaranty (US), guaranty of payment (US);
• sichere Bürgschaft substantial bail (surety), good security (surety);
• staatliche Bürgschaft state guarantee;
• wechselseitige Bürgschaft cross guarantee;
• bei Aufforderung fällig werdende Bürgschaft guarantee payable on demand;
• Bürgschaft einer Bank bank guarantee (guaranty, US);
• Bürgschaft für Qualität quality warrant;
• Bürgschaft für die Schulden Dritter (Bilanz) security given for third parties' debts;
• Bürgschaft aufbringen (beibringen) to furnish a guarantee, to raise bail;
• Bürgschaft eingehen to enter into a suretyship;
• Bürgschaft leisten (stellen) to bail, to give (furnish, stand) bail, (garantieren) to guarantee, to offer guarantee (Br.), to warrant, (Kaution) to furnish (give) security, (Wechsel) to stand del credere (Br.);
• erhöhte Bürgschaft leisten to reinforce a guarantee;
• für die Schulden eines Dritten Bürgschaft leisten to guarantee to pay (the payment of) a man’s debt;
• durch Bürgschaft verpflichtet sein to be bound over;
• Bürgschaft für j. stellen to become bail for s. o.;
• Bürgschaft übernehmen to undertake (enter into) a guarantee, to go (stand) surety;
• Bürgschaft für pünktliche Lieferung übernehmen to wage delivery;
• selbstschuldnerische Bürgschaft übernehmen to be liable as principal debtor;
• Wechsel mit Bürgschaft versehen to furnish a bill with surety. -
13 Höhe
Höhe f GEN height, hgt; level (Preise) • in die Höhe schießen GEN (infrml) rocket, shoot up (Preise) • in die Höhe schnellen GEN soar; escalate (Preise)* * *f < Geschäft> height (hgt), Preise level ■ in die Höhe schießen < Geschäft> Preise rocket infrml, shoot up ■ in die Höhe schnellen < Geschäft> soar, Preise escalate* * *Höhe
(Ausmaß) extent, measure, (Höhepunkt) height, peak, pinnacle, (Preise) level, (Summe) amount;
• auf gleicher Höhe (Bahnübergang) at grade (US), (Fahrzeuge) level, abreast;
• auf der Höhe seiner Laufbahn at the height of one’s career;
• bis zur Höhe von up to the limit, not exceeding, at most;
• der Höhe nach in terms of amount;
• in beliebiger Höhe to any extent;
• in gleicher Höhe (drucktechn.) flush;
• zu geringe Höhe insubordinate height;
• vorgeschriebene Höhe prescribed level;
• durchschnittliche Höhe des Diskontkredits line of discount;
• Höhe des Einkommens size of income;
• Höhe eines Kredits credit limit (Br.) (line, US);
• Höhe der Preise level of prices, price level;
• Höhe der stillen Reserven level of secret reserves;
• Höhe des Schadens measure (extent) of damage;
• Höhe des zugesprochenen Schadenersatzes quantum of damages;
• Höhe des Streitwertes amount in controversy;
• Höhe des Unterstützungssatzes level of relief;
• Höhe der Verschuldung amount of indebtedness;
• Höhe des Versicherungsanspruches amount of claim;
• sich in die Höhe arbeiten to work one’s way up;
• sich auf der gleichen Höhe behaupten (Kurse) to continue high;
• Geschäft wieder in die Höhe bringen to put a business back on its feet again;
• Höhe eines Beitrages festsetzen to assess the contribution;
• in die Höhe gehen (Kurse, Preise) to rise, to go up[wards], to look up;
• plötzlich in die Höhe gehen (Kurse) to skyrocket (US);
• Preise auf der gleichen Höhe halten to maintain the same level of prices;
• j. bis zur Höhe von... für kreditwürdig halten to consider s. o. trustworthy to the extent of...;
• Höhe einer Miete schiedsgerichtlich festlegen lassen to refer the amount of rent to arbitration;
• in die Höhe schießen (schnellen) (Kurse) to blaze, to soar, to whirl upwards, to leap ahead, to skyrocket (US);
• in unvorstellbare Höhen schnellen to increase exponentially;
• Preise in die Höhe schrauben to force (send) up prices;
• auf der Höhe seiner Leistungsfähigkeit angelangt sein to have reached one’s peak;
• bis zur Höhe von... überzogen sein (Konto) to be overdrawn to the extent of...;
• wissenschaftlich auf der Höhe sein to keep abreast of the latest developments in science;
• senkrecht in die Höhe steigen (Preise) to zoom;
• in die Höhe treiben (Kurse) to enhance, to raise, to push (force, rush, US) up, to boom (US), to boost (US);
• Aktie um 44 Punkte auf 640 in die Höhe treiben to bid up a stock 44 points to 640. -
14 Person
Person f GEN person* * *f < Geschäft> person* * *Person
person, individual, man, (im Vertrag) party;
• ohne Ansehen der Person without exception of person;
• pro Person per head (capita);
• 100 Euro pro Person euro 100 a head;
• von Person bekannt of known identity;
• arbeitsscheue Person idle and disorderly person (Br.);
• ausgegrenzte Person excluded person;
• aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Person person excluded from the labo(u)r market;
• illegal eingewanderte Person illegal resident;
• befragte Person interviewee;
• bekannte Person institution;
• berechtigte Person authorized person;
• im Außendienst beschäftigte Personen outdoor (field) staff;
• bestimmte Person person named;
• beteiligte Personen parties concerned, persons interested;
• betreffende Personen parties concerned;
• betroffene Person afflicted person;
• bevollmächtigte Person authorized person (agent);
• erwerbstätige Person gainful worker;
• nicht erwerbstätige Personen persons outside the labo(u)r market, non-active people;
• freiberufliche Person self-employed person;
• volljährige und geschäftsfähige Person person of full age and capacity;
• geschäftsunfähige Person person under disability;
• hoch gestellte Person very important person (V.I.P.);
• finanziell schwächer gestellte Person financially disadvantaged person;
• juristische Person juristic (juridical, artificial, fictitious) person, legal entity;
• körperbehinderte Person handicapped person;
• männliche und weibliche Personen males and females;
• natürliche Person individual, natural person;
• unter Alkoholeinfluss stehende Person intoxicated person;
• Entscheidung treffende Person decision maker;
• unbefugte Person unauthorized person;
• unbekannte Person unknown person;
• unerwünschte Person (dipl.) persona non grata;
• verlässliche Person credible person;
• versicherte Person (Versicherungswesen) risk;
• vertrauenswürdige Person trustworthy person;
• volljährige und geschäftsfähige Person person of full age and capacity;
• vollzeiterwerbstätige Personen people in full-time employment;
• vorgeschobene Person man of straw, figurehead, nominee;
• zutrittsberechtigte Person licensee by invitation;
• Person mit Auslandswohnsitz non-resident;
• wichtige Person des Betriebes head cook and bottle washer (fam.);
• Person mit verminderter Erwerbsfähigkeit partly incapacitated person;
• Person aus den geburtenstarken Jahrgängen baby boomer;
• Personen höchsten Ranges persons of the best quality;
• juristische Person des öffentlichen Rechts body corporate;
• Person in fester Stellung fixture;
• Person mit Wohnsitz in den USA denizen (US), individual resident in the USA;
• Person ohne festen Wohnsitz transient person;
• eine Person mit einer anderen in Verbindung bringen (Europol) to link one person to another;
• an eine bestimmte Person girieren to endorse specially;
• j. zur Person vernehmen to take down s. one’s particulars;
• steuerlich wie eine juristische Person behandelt werden to be treated as a corporate body for tax purposes. -
15 Quelle
Quelle f COMP, FIN, GEN source* * *f <Comp, Finanz, Geschäft> source* * *Quelle
(Auskunft) source, authority, spring, (Gewährsmann) source, origin, quarter, informant, mother, parent;
• an der Quelle abgezogen (Steuer) at the (deducted at) source;
• aus einwandfreier Quelle from an unimpeachable source;
• aus erster Quelle at first hand, [straight] from the horse’s mouth (sl.);
• aus halbamtlicher Quelle from a semi-official source;
• aus sicherer (zuverlässiger) Quelle from a safe quarter, on good authority, from a safe quarter (reliable source);
• aus vertraulicher Quelle through private channels;
• aus zweiter Quelle at second hand;
• authentische Quelle reliable source;
• benutzte Quellen sources used;
• finanzielle Quellen financial resources;
• nachgewiesene Quelle documented source;
• wohl unterrichtete Quellen well-placed sources;
• zuverlässige Quelle trustworthy source, good (reliable) authority;
• seine Quellen angeben (aufführen) to quote one’s authorities;
• sich auf eine Quelle berufen to refer to an authority;
• Steuer an der Quelle einbehalten, Steuerabzug an der Quelle vornehmen to deduct tax at source;
• aus verlässlicher Quelle erfahren to have it from a reliable source;
• Steuer an der Quelle erheben to levy a tax at the source;
• neue Quellen erschließen to open up (tap) new sources;
• aus glaubwürdiger Quelle haben to have from a reliable source;
• aus einer verlässlichen Quelle haben to have from a reliable source;
• an der Quelle kaufen to buy at first hand. -
16 solide
solide adj 1. BANK sound; 2. GEN sound, solid (Kenntnisse); steady, responsible, genuine (Person); reliable, substantial (Firma); fair (Preise) • auf solider Basis GEN on solid ground • auf solider Grundlage GEN on a sound footing* * *adj 1. < Bank> sound; 2. < Geschäft> Kenntnisse sound, solid; Person steady, responsible, genuine; Firma reliable, substantial, Preise fair ■ auf solider Basis < Geschäft> on solid ground ■ auf solider Grundlage < Geschäft> on a sound footing* * *solide
(echt) genuine, bona fide, (finanziell gesund) good, substantial, solvent, solid, sound, well-established, (Handel) respectable, (Preis) reasonable, moderate, fair, stable, (vertrauenswürdig) trustworthy;
• solide Aktien sound stock;
• solide Finanzgebarung sound finances (financial position);
• solide Firma house of good standing;
• solide Grundlage solid (steady) foundation;
• solide finanzielle Grundlage sound economic basis;
• solide Handwerksarbeit sound workmanship;
• solide Kapitalanlage sound investment;
• solides Unternehmen solid (substantial) business firm. -
17 Zeuge
Zeuge m GEN, RECHT witness • als Zeuge aussagen RECHT give evidence as a witness • jmdn. als Zeugen anrufen RECHT call sb as a witness • Zeuge von etw. sein RECHT witness sth* * *m <Geschäft, Recht> witness ■ als Zeuge aussagen < Recht> give evidence as a witness ■ jmdn. als Zeugen anrufen < Recht> call sb as a witness ■ Zeuge von etw. sein < Recht> witness sth* * *Zeuge
witness, deponent;
• aussagepflichtiger Zeuge compellable witness;
• befangener Zeuge challengeable witness;
• bestochener Zeuge bribed witness;
• nicht erschienener Zeuge defaulting witness;
• glaubwürdiger Zeuge credible (reliable, trustworthy) witness;
• gesetzlichen Vorschriften Genüge leistender Zeuge (Testament) competent witness;
• sachverständiger Zeuge expert (skilled) witness;
• unzuverlässiger Zeuge slippery witness;
• vereidigter Zeuge witness on oath;
• voreingenommener Zeuge swift (adverse, interested, prejudiced) witness;
• Zeuge zur Tatsache witness, material;
• Zeuge bei der Unterschriftsleistung attesting (subscribing) witness;
• Zeugen ablehnen to challenge (object to, protest, take exception to) a witness;
• als Zeuge aussagen to bear witness, to testify;
• als Zeuge unter Eid aussagen to make oath and depose;
• j. als Zeugeen benennen to call s. o. to witness (in evidence);
• Zeugeen gegenüberstellen to confront witnesses;
• Zeugeen stellen to produce a witness;
• j. als Zeugeen vorladen to summon (subpoena) s. o. as a witness. -
18 zuverlässige Quelle
zuverlässige Quelle f GEN reliable source* * *f < Geschäft> reliable source* * *zuverlässige Quelle
trustworthy source, good (reliable) authority. -
19 aalglatt
* * *suave; sleek; greasy* * *aal|glatt (pej)1. adjslippery ( as an eel), slick2. advslicklysich áálglatt herauswinden — to worm one's way out of it
* * *1) (trying to be too friendly or polite: The waiters in that restaurant are too oily.) oily2) (not trustworthy: He's rather a slippery character.) slippery* * *aal·glatt[ˈa:lˈglat]I. adj slipperyII. adv artfully* * *1.(abwertend) Adjektiv slippery2.aalglatt sein — be as slippery as an eel
adverbial smoothly* * *aalglatt adj fig (as) slippery as an eel;aalglatter Typ smoothie umg, a slippery customer* * *1.(abwertend) Adjektiv slippery2.adverbial smoothly* * *adj.slippery adj. -
20 Kredit
m; -(e)s, -e1. WIRTS. credit; (Darlehen) loan; auf Kredit on credit, on tick umg., Am. umg. on a tab; einen Kredit aufnehmen take out a loan; jemandem einen Kredit gewähren grant s.o. a loan—* * *der Kreditcredit; loan* * *Kre|dit I [kre'diːt]m -(e)s, -ecredit; (= Darlehen auch) loan; (fig auch) standing, (good) reputeauf Kredít — on credit
jdm einen Kredít gewähren — to grant sb credit/a loan
einen Kredít kündigen — to withdraw credit facilities or a credit; to call in a loan
er hat bei uns/der Bank Kredít — his credit is good with us/the bank
in seiner Stammkneipe hat er Kredít — he gets credit at his local
II ['kreːdɪt]Kredít haben (fig) — to have standing or a good reputation
nt -s, -s(= Habenseite) credit (side)* * *der1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) credit2) (money loaned (by a bank).) credit* * *Kre·dit1<-[e]s, -e>[kreˈdi:t, -ˈdɪt]m credit; (Darlehen) loan\Kredit mit fester Laufzeit fixed-term loanfälliger/laufender \Kredit straight loan/open creditjdm \Kredit geben [o gewähren] to give [or offer] sb credit\Kredit gebend lending attr\Kredit gebende Bank lending bank[bei jdm] \Kredit haben to be given credit [or considered financially trustworthy] by sbauf \Kredit on credit\Kredit nehmend borrowing attr\Kredit nehmende Bank borrowing bank▶ [seinen] \Kredit verspielen to lose one's good repute [or standing]Kre·dit2<-s, -s>[kreˈdi:t]nt credit* * *der; Kredit[e]s, Kredite1) (Darlehen) loan; creditjemandem einen Kredit gewähren od. einräumen — give or grant somebody a loan or a credit
2) o. Pl. (Zahlungsaufschub) credit* * *Kredit1 m; -(e)s, -eauf Kredit on credit, on tick umg, US umg on a tab;einen Kredit aufnehmen take out a loan;jemandem einen Kredit gewähren grant sb a loan2. fig standing;du hast bei mir keinen Kredit mehr umg I’m through with you* * *der; Kredit[e]s, Kredite1) (Darlehen) loan; creditjemandem einen Kredit gewähren od. einräumen — give or grant somebody a loan or a credit
2) o. Pl. (Zahlungsaufschub) credit* * *-e m.credit n.loan n.
См. также в других словарях:
trustworthy — trust‧wor‧thy [ˈtrʌstˌwɜːDi ǁ ɜːr ] adjective a person or organization that is trustworthy can be trusted and depended upon: • The staff are honest, trustworthy, intensely loyal and hard working. trustworthiness noun [uncountable] : • The brand… … Financial and business terms
trustworthy — trust·wor·thy adj: worthy of confidence; specif: being or deriving from a source worthy of belief or consideration for evidentiary purposes a trustworthy informant trust·wor·thi·ness n Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Trustworthy — Trust wor thy, a. Worthy of trust or confidence; trusty. {Trust wor thi*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
trustworthy — 1808, from TRUST (Cf. trust) + WORTHY (Cf. worthy). Related: Trustworthiness … Etymology dictionary
trustworthy — reliable, dependable, trusty, tried Analogous words: *safe, secure: veracious, truthful (see corresponding nouns at TRUTH): staunch, constant, steadfast, *faithful: honest, *upright, scrupulous Antonyms: deceitful: dubious … New Dictionary of Synonyms
trustworthy — / trusty [adj] reliable, believable accurate, always there*, authentic, authoritative, convincing, credible, dependable, ethical, exact, honest, honorable, kosher*, levelheaded, mature, on the level*, on up and up*, open, plausible, principled,… … New thesaurus
trustworthy — ► ADJECTIVE ▪ able to be relied on as honest, truthful, or reliable. DERIVATIVES trustworthiness noun … English terms dictionary
trustworthy — [trust′wʉr΄thē] adj. trustworthier, trustworthiest worthy of trust; dependable; reliable SYN. RELIABLE trustworthily adv. trustworthiness n … English World dictionary
trustworthy — adjective Date: 1714 worthy of confidence ; dependable < a trustworthy guide > < trustworthy information > • trustworthily adverb • trustworthiness noun … New Collegiate Dictionary
trustworthy — [[t]trʌ̱stwɜː(r)ði[/t]] ADJ GRADED A trustworthy person is reliable, responsible, and can be trusted completely. He is a trustworthy and level headed leader. Derived words: trustworthiness N UNCOUNT He wrote a reference for him, describing his… … English dictionary
trustworthy — trustworthily, adv. trustworthiness, n. /trust werr dhee/, adj. deserving of trust or confidence; dependable; reliable: The treasurer was not entirely trustworthy. [1800 10; TRUST + WORTHY] Syn. true, accurate, honest, faithful. See reliable. * * … Universalium