Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

trotz

  • 81 Trotzalter

    n: (im) Trotzalter (at a) defiant ( oder difficult) age; ins Trotzalter kommen reach a difficult age
    * * *
    Trọtz|al|ter
    nt
    defiant age

    sich im Trotzalter befinden, im Trotzalter sein — to be going through a defiant phase

    * * *
    Trotz·al·ter
    nt difficult age
    im \Trotzalter sein to be going through [or be at] a difficult age
    * * *
    das difficult age
    * * *
    (im) Trotzalter (at a) defiant ( oder difficult) age;
    ins Trotzalter kommen reach a difficult age
    * * *
    das difficult age

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trotzalter

  • 82 trotzdem

    I Adv. (but) still, all the same, nevertheless; am Satzanfang: auch even so; sie hat es trotzdem getan she still did it, she did it all the same ( oder nevertheless), she just went ahead and did it
    II Konj. umg. although, even though, despite the fact that
    * * *
    none the less; notwithstanding; even so; anyway; all the same; nevertheless; anyhow
    * * *
    trọtz|dem ['trOtsdeːm, 'trɔts'deːm]
    1. adv
    nevertheless
    2. conj
    (strictly incorrect) even though
    * * *
    1) (anyway: Anyhow, even if the problem does arise, it won't affect us.) anyhow
    2) (in spite of that: I am feeling ill, but I shall come with you nevertheless.) nevertheless
    3) (nevertheless; in spite of this: He had a headache, but he wanted to come with us nonetheless.) nonetheless
    4) (nevertheless; in spite of this: He had a headache, but he wanted to come with us nonetheless.) none the less
    * * *
    trotz·dem
    [ˈtrɔtsde:m]
    adv nevertheless; (aber) still
    der ist aber teuer — \trotzdem! ich finde ihn schön it sure is expensive — still! I think it's gorgeous
    * * *
    Adverb nevertheless

    er tat es trotzdemhe did it all or just the same

    * * *
    A. adv (but) still, all the same, nevertheless; am Satzanfang: auch even so;
    sie hat es trotzdem getan she still did it, she did it all the same ( oder nevertheless), she just went ahead and did it
    B. konj umg although, even though, despite the fact that
    * * *
    Adverb nevertheless

    er tat es trotzdemhe did it all or just the same

    * * *
    konj.
    all the same expr.
    anyhow conj.
    even so conj.
    nevertheless conj.
    nonetheless conj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > trotzdem

  • 83 Trotzkismus

    m; -, kein Pl.; POL. Trotskyism
    * * *
    Trotz|kịs|mus [trɔts'kɪsmʊs]
    m -, no pl
    Trotskyism
    * * *
    Trotzkismus m; -, kein pl; POL Trotskyism

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trotzkismus

  • 84 Trotzkopf

    m umg. stubborn old so-and-so; kleiner Trotzkopf stubborn little so-and-so
    * * *
    Trọtz|kopf
    m (inf)
    (Einstellung) defiant streak; (widerspenstig) contrary streak; (Mensch) contrary so-and-so (inf)

    seinen Trotzkopf haben — to be in a defiant/contrary mood

    * * *
    Trotz·kopf
    m (fam) (trotziges Kind) awkward [or BRIT fam bolshie] little so-and-so
    seinen \Trotzkopf durchsetzen to have [or get] one's way
    einen \Trotzkopf haben to be awkward [or BRIT fam bolshie]
    * * *
    Trotzkopf m umg stubborn old so-and-so;
    kleiner Trotzkopf stubborn little so-and-so

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trotzkopf

  • 85 Trotzreaktion

    f act of defiance
    * * *
    Trọtz|re|ak|ti|on
    f
    act of defiance

    das war eine reine Trotzreaktion — he/she just reacted like that out of defiance

    * * *
    Trotz·re·ak·ti·on
    f act of defiance
    das war doch nur eine \Trotzreaktion von ihr she merely acted like that out of defiance
    * * *
    Trotzreaktion f act of defiance

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trotzreaktion

  • 86 unverändert

    I Adj. unchanged, präd. auch (just) as it was; ihr Zustand ist seit Tagen unverändert her condition has not changed ( oder has remained unchanged oder has remained the same) for several days
    II Adv.: unverändert schlecht etc. as bad etc. as ever
    * * *
    unaltered; unchanged; unmodified; unvaried
    * * *
    un|ver|ạ̈n|dert ['UnfEɐ|Endɐt, ʊnfEɐ'|ɛndɐt]
    1. adj
    unchanged
    2. adv
    always, consistently
    * * *
    un·ver·än·dert
    [ˈʊnfɛɐ̯ʔɛndɐt]
    I. adj
    bis auf einige Korrekturen ist der Text \unverändert apart from a few corrections there are no revisions to the text
    2. (gleich bleibend) unchanged
    \unveränderter Einsatz/Fleiß unchanging [or unvarying] dedication/hard work
    mein Großvater ist weiterhin bei \unveränderter Gesundheit my grandfather's health is still unchanged
    II. adv
    trotz dieser Meinungsverschiedenheiten begegnete sie uns \unverändert freundlich her greeting was as friendly as ever, despite our [little] difference of opinion
    ihr \unverändert gutes Befinden verdankt sie diesen Knoblauchpillen she puts her continued good health down to these garlic pills
    auch morgen ist es wieder \unverändert heiter/kalt/kühl it will remain [just as] clear/cold/cool [or be clear/cold/cool again] tomorrow
    auch für den neuen Auftraggeber arbeitete er \unverändert zuverlässig his work was just as reliable for his new client
    * * *
    Adjektiv unchanged <appearance, weather, condition>; unaltered, unrevised <edition etc.>
    * * *
    A. adj unchanged, präd auch (just) as it was;
    ihr Zustand ist seit Tagen unverändert her condition has not changed ( oder has remained unchanged oder has remained the same) for several days
    B. adv:
    unverändert schlecht etc as bad etc as ever
    * * *
    Adjektiv unchanged <appearance, weather, condition>; unaltered, unrevised <edition etc.>
    * * *
    adj.
    unaltered adj.
    unchanged adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unverändert

  • 87 Verstrickung

    f entanglement, involvement (in + Akk in)
    * * *
    Ver|strị|ckung [fɛɐ'ʃtrɪkʊŋ]
    f -, -en (fig)
    entanglement
    * * *
    Ver·stri·ckung
    <-, -en>
    f involvement no pl
    trotz der \Verstrickung in Widersprüche despite getting entangled [or caught up] in contradictions
    * * *
    die; Verstrickung, Verstrickungen involvement (in + Akk. in)
    * * *
    Verstrickung f entanglement, involvement (
    in +akk in)
    * * *
    die; Verstrickung, Verstrickungen involvement (in + Akk. in)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verstrickung

  • 88 Widrigkeit

    f adversity; mit Widrigkeiten kämpfen müssen be compelled to struggle with adversities
    * * *
    die Widrigkeit
    adverseness
    * * *
    Wid|rig|keit
    f -, -en
    adversity

    wegen der Wídrigkeit des Wetters — because of the unfavourable (Brit) or unfavorable (US) weather

    allen Wídrigkeiten zum Trotz — in the face of great adversity

    * * *
    Wi·drig·keit
    <-, -en>
    f adversity
    * * *
    die; Widrigkeit, Widrigkeiten adversity
    * * *
    Widrigkeit f adversity;
    mit Widrigkeiten kämpfen müssen be compelled to struggle with adversities
    * * *
    die; Widrigkeit, Widrigkeiten adversity
    * * *
    f.
    adverseness n.
    contrariety n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Widrigkeit

  • 89 Wiederholung

    f repetition; einer Sendung: repeat, rerun; TV, SPORT replay; von Prüfungsstoff: revision, Am. review
    * * *
    die Wiederholung
    retake; rerun; recurrence; repetition; repetitiveness; reiteration; iterativeness; iteration; repeatability; reenactment; reiterativeness; rehearsal
    * * *
    Wie|der|ho|lung [viːdɐ'hoːlʊŋ]
    f -, -en
    repetition; (von Prüfung, Filmszene) retaking; (von Aufführung) repeat performance; (von Sendung) repeat; (in Zeitlupe) replay; (von Lernstoff) revision; (zum zweiten Mal, mehrmals von Forderung etc) reiteration; (zusammenfassend) recapitulation; (SPORT ) (von Elfmeter) retaking, retake; (von Spiel) replay

    trotz zweimaliger Wiederhólung derselben Klasse — in spite of repeating the year twice

    * * *
    die
    1) ((an) act of repeating.) repetition
    3) (something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) repeat
    * * *
    Wie·der·ho·lung
    <-, -en>
    [vi:dɐˈho:lʊŋ]
    f
    3. (Repetition) revision
    4. SCH (erneutes Absolvieren) retake, BRIT a. resit
    5. (erneutes Vorbringen) repetition
    * * *
    die; Wiederholung, Wiederholungen
    1) repetition; (eines Fußballspiels usw.) replay; (eines Freistoßes, Elfmeters usw.) retaking; (einer Sendung) repeat; (einer Aufführung) repeat performance
    2) (des Schuljahrs, einer Prüfung usw.) repeating
    3) (von Lernstoff) revision
    * * *
    Wiederholung f repetition; einer Sendung: repeat, rerun; TV, SPORT replay; von Prüfungsstoff: revision, US review
    * * *
    die; Wiederholung, Wiederholungen
    1) repetition; (eines Fußballspiels usw.) replay; (eines Freistoßes, Elfmeters usw.) retaking; (einer Sendung) repeat; (einer Aufführung) repeat performance
    2) (des Schuljahrs, einer Prüfung usw.) repeating
    3) (von Lernstoff) revision
    * * *
    f.
    iteration n.
    iterativeness n.
    re enactment n.
    reiteration n.
    reoccurrence n.
    repeat n.
    repeating n.
    repetition n.
    retake n.
    retry n.
    rollback n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wiederholung

  • 90 x-fach

    umg.
    I Adj. umpteen times; die x-fache Zahl n times that number
    II Adv. as often ( oder as many times) as you like
    * * *
    ['ɪks-]
    1. adj
    2. adv
    so many times
    * * *
    [ˈɪksfax]
    I. adj (fam) umpteen fam
    zum \x-fachen Mal for the umpteenth time
    die \x-fache Menge MATH n times the amount
    II. adv (fam) umpteen times
    * * *

    die x-fache Menge — x times the amount; (ugs.) umpteen times the amount (coll.)

    * * *
    x-fach umg
    A. adj umpteen times;
    die x-fache Zahl n times that number
    B. adv as often ( oder as many times) as you like
    * * *

    die x-fache Menge — x times the amount; (ugs.) umpteen times the amount (coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > x-fach

  • 91 aller

    al·le(r, s)
    [ˈalə, -lɐ, -ləs]
    1. attr all; (mit Plural a.) all the
    er hat \allers Geld verloren he's lost all the money
    [ich wünsche dir] \allers Gute [I wish you] all the best
    \aller Anwesenden all those present
    \aller meine Freunde/Kinder all [of] my friends/children
    vor \allern Leuten in public, for all the world to see
    \allers Neue/Schöne/Wichtige everything [that's] [or all that's] new/beautiful/important
    \allers Übrige all the rest
    2. substantivisch (sämtliche)
    \aller (Leute) everyone; (Dinge) all of them, they all
    [wir/ihr/sie] \aller all of us/you/them, we/you/they all
    und damit sind \aller gemeint and that means everyone
    es kam zum Kampf \allerr gegen \aller it turned into a free for all
    wir haben \aller kein Geld mehr none of us have any money left
    ich will euch \aller nie wieder sehen! I don't want to see any of you ever again!
    ihr seid \aller willkommen you're all welcome
    \aller auf einmal passen nicht durch die Tür everyone won't fit through the door at the same time
    \aller kamen gleichzeitig an everyone arrived at the same time
    wir kamen \aller rechtzeitig an we all arrived in time
    redet nicht \aller auf einmal don't all speak at once
    \aller [davon] all of them, they all
    mir gefallen \aller [davon] I like all of them
    \aller beide/vier both/all four
    ihr habt \aller beide Recht you're both [or both of you are] right
    ich nehme \aller vier I'll take all four [of them]
    das sind aber viele Bücher, hast du sie \aller gelesen? that's a lot of books, have you read them all?
    \aller die[jenigen], die... (Leute) everyone [or all those], who...; (Dinge) all those, which...
    3. substantivisch (alle Dinge, das Ganze)
    \allers everything
    ich habe ihr \allers erzählt I've told her everything
    das sagt schon \allers that says it all
    das ist \allers that's everything [or all] [or fam it]
    soll das schon \allers gewesen sein? was that everything [or all] [or fam it]?
    das \allers all that
    ihr ist [das] \allers zu viel it's all too much for her
    willst du das \allers essen? are you going eat everything [or all that] [or all of it]?
    \allers oder nichts all or nothing
    trotz \allerm in spite of everything [or of it all]
    über \allers above all [or everything] else
    vor \allerm (insbesondere) above all; (hauptsächlich) primarily
    \allerm voran first and foremost
    \allers, was... (alle Dinge) everything that...; (das Einzige) all that...
    \allers, was ich weiß, ist dass/warum/wer... all I know is that/why/who...
    4. substantivisch (insgesamt, im Einzelnen)
    [das] \allers all [that]
    das ist doch \allers Unsinn! that's all nonsense!
    das geht dich doch \allers nichts an! that's nothing at all to do with you!
    was habt ihr im Urlaub so \allers gemacht? (fam) what did you get up to on holiday?
    wer war \allers da? who was there?
    was er \allers so weiß! (fam) the things he knows! fam
    \allers in \allerm (insgesamt betrachtet) all in all
    \allers in \allerm haben wir €1.000 ausgegeben [all] in all we spent €1,000
    5. substantivisch (fam: ihr alle)
    alles everyone, all of you
    so, nun aber \allers ab ins Bett! right, everyone [or all of you] off to bed now!
    bitte \allers aussteigen! all change, please!
    \aller fünf Minuten/drei Monate every five minutes/three months
    \aller Jahre wieder year after year
    \aller 14 Tage every other week
    7.
    \aller für einen und einer für \aller all for one and one for all
    [wohl] nicht mehr \aller haben (fam) to be mad fam
    hast du sie noch \aller? are you mad? fam
    \allers und jedes anything and everything; s.a. ein I. 2

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aller

  • 92 Grand-Prix-Stimmung

    Grand-Prix-Stim·mung
    [grãˈpri:-]
    f
    trotz des Dauerregens herrschte weiterhin \Grand-Prix-Stimmung even the persistent rain couldn't dampen the crowd's enthusiasm for the Grand Prix

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Grand-Prix-Stimmung

  • 93 Anschein

    Anschein
    look, appearance;
    trotz des äußeren Anscheins von materiellem Wohlstand notwithstanding the superficies of a material prosperity;
    unter dem Anschein des Rechtes under the colo(u)r of law;
    äußerer Anschein feigned appearance, front (coll.);
    falscher Anschein make-believe.

    Business german-english dictionary > Anschein

  • 94 Fahren

    Fahren
    driving, riding, travel(l)ing;
    zu schnelles Fahren speeding;
    unfallfreies Fahren accident-free driving record;
    Fahren auf der Autobahn motorway driving;
    Fahren ohne Führerschein driving without licence;
    Fahren trotz eingezogenen Führerscheins driving while disqualified;
    Fahren ohne Haftpflichtversicherung driving while uninsured;
    Fahren ohne Licht driving without lights;
    Fahren in angetrunkenem Zustand driving while intoxicated (US) (under the influence of drink, Br.);
    jem. wegen rücksichtslosen Fahrens einen Strafzettel verpassen to book s. o. for reckless driving.

    Business german-english dictionary > Fahren

  • 95 fahren

    fahren
    (im Auto) to drive, to motor, (befördern) to carry, to convey, to ship (US), (Schiff) to put, (in Verkehrsmitteln) to ride, to go, (Zug, Fahrzeug) to run;
    mit dem Auto fahren to go by car, to motor;
    mit dem Bus fahren to go by (ride on a) bus;
    mit der Eisenbahn fahren to travel by rail[way], to go by train, to railroad (US);
    auf Fracht fahren to sail on freight;
    ohne Führerschein fahren to drive without a licence;
    trotz eingezogenen Führerscheins fahren to drive while disqualified;
    im Geschäftsinteresse fahren to drive on one's master's business;
    mit höchster Geschwindigkeit fahren to be going at top speed;
    ohne gültige Haftpflichtversicherung fahren to drive while uninsured;
    erster Klasse fahren to go first [class], to travel Pullman (US);
    bestellte Waren zu den Kunden fahren to deliver the ordered goods to the customers;
    ohne Licht fahren to drive without lights;
    rücksichtslos fahren (Autofahrer) to drive recklessly, to road-hog;
    mit dem Schiff fahren to sail;
    täglich fahren (Züge) to run every day;
    mit dem Taxi fahren to take a taxi;
    umsonst fahren to ride free;
    unfallfrei fahren to drive accident-free;
    unter Verletzung der öffentlichen Sicherheitsvorschriften fahren to drive to the public danger;
    zweimal wöchentlich fahren (Bus, Zug) to run twice a week;
    in angetrunkenem Zustand fahren to drive while intoxicated (Br.) (under the influence of drink, US);
    noch 5 Kilometer zu fahren haben to be still three miles from one’s destination;
    gut fahren können to be good at driving.

    Business german-english dictionary > fahren

  • 96 alle

    al·le [ʼalə] adj
    \alle sein to be all gone [or finished];
    der Kuchen ist \alle! the cake is all gone [or finished];
    etw \alle machen to finish sth off sep
    WENDUNGEN:
    jdn \alle machen (sl) to do sb in (sl)
    ich bin ganz \alle I'm exhausted [or finished]
    al·le(r, s) [ʼalə, -lɐ, -ləs] pron
    1) attr ( mit Singular) all;
    er hat \alles Geld verloren he's lost all his money;
    [ich wünsche dir] \alles Gute [I wish you] all the best;
    ( mit Plural) all, all the;
    ich bitte \allee Anwesenden I call on all those present
    \alle all of you, everyone, all of them;
    und damit sind \alle gemeint and that means everyone;
    das sind aber viele Bücher, hast du sie \alle gelesen? that's a lot of books, have you read them all?;
    von den Röcken haben mir \alle nicht gefallen I didn't like any of the dresses;
    ihr seid \alle beide Schlitzohren! you're both a couple of crafty devils!;
    wir haben \alle kein Geld mehr none of us have any money left;
    zum Kampf \aller gegen \alle kommen to turn into a free for all;
    \alle die[jenigen], die all of those, who, everyone, who
    3) substantivisch (\alle Dinge)
    alles everything;
    ist das schon \alles? is that everything [or ( fam) it] ?
    alles all [that];
    das ist doch \alles Unsinn that's all nonsense;
    das geht dich doch \alles nichts an! that's nothing at all to do with you!
    5) substantivisch (fam: \alle)
    alles everyone;
    so, nun aber \alles ab ins Bett! right, everyone [or all [of you]] off to bed now!;
    bitte \alles aussteigen! all change, please!
    \alle fünf Minuten every five minutes;
    das ist \alles that's everything [or all];
    das kann doch nicht \alles sein that can't be everything [or ( fam) it];
    soll das schon \alles gewesen sein? was that everything [or ( fam) it] ?;
    \alle auf einmal [everyone] all at once;
    redet nicht \alle auf einmal don't all speak at once;
    \alle auf einmal passen nicht durch die Tür everyone won't fit through the door [all] at the same time;
    in \allem in everything;
    \alles in \allem ( insgesamt betrachtet) all in all;
    trotz \allem in spite of everything;
    über \alles above all else;
    vor \allem ( insbesondere) above all;
    ( hauptsächlich) primarily;
    was... \alles ( fam);
    was habt ihr im Urlaub so \alles gemacht? what did you get up to on holiday?;
    was er \alles so weiß the things he knows;
    was sie \alles nicht kann the things she can do;
    \alles, was (\alle Dinge) everything that;
    ( das Einzige) all [that];
    \alles, was jetzt noch zählt, ist Einigkeit all that matters now is unity;
    \alles, was ich weiß, ist... all I know is that...;
    wer war \alles da? who was there?
    WENDUNGEN:
    [wohl] nicht mehr \alle haben ( fam) to be mad;
    hast du/ hat er/sie noch \alle? ( fam) are you/is he/she mad?;
    \alle für einen und einer für \alle all for one and one for all;
    \alles und jedes anything and everything

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > alle

  • 97 alledem

    al·le·dem [aləʼde:m] pron
    all that;
    bei/trotz \alledem even so, in spite of that;
    zu \alledem on top of [all] that;
    nichts von \alledem none of it

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > alledem

  • 98 aller

    al·le(r, s) [ʼalə, -lɐ, -ləs] pron
    1) attr ( mit Singular) all;
    er hat \allers Geld verloren he's lost all his money;
    [ich wünsche dir] \allers Gute [I wish you] all the best;
    ( mit Plural) all, all the;
    ich bitte \allere Anwesenden I call on all those present
    \aller all of you, everyone, all of them;
    und damit sind \aller gemeint and that means everyone;
    das sind aber viele Bücher, hast du sie \aller gelesen? that's a lot of books, have you read them all?;
    von den Röcken haben mir \aller nicht gefallen I didn't like any of the dresses;
    ihr seid \aller beide Schlitzohren! you're both a couple of crafty devils!;
    wir haben \aller kein Geld mehr none of us have any money left;
    zum Kampf \allerr gegen \aller kommen to turn into a free for all;
    \aller die[jenigen], die all of those, who, everyone, who
    3) substantivisch (\aller Dinge)
    alles everything;
    ist das schon \allers? is that everything [or ( fam) it] ?
    alles all [that];
    das ist doch \allers Unsinn that's all nonsense;
    das geht dich doch \allers nichts an! that's nothing at all to do with you!
    5) substantivisch (fam: \aller)
    alles everyone;
    so, nun aber \allers ab ins Bett! right, everyone [or all [of you]] off to bed now!;
    bitte \allers aussteigen! all change, please!
    \aller fünf Minuten every five minutes;
    das ist \allers that's everything [or all];
    das kann doch nicht \allers sein that can't be everything [or ( fam) it];
    soll das schon \allers gewesen sein? was that everything [or ( fam) it] ?;
    \aller auf einmal [everyone] all at once;
    redet nicht \aller auf einmal don't all speak at once;
    \aller auf einmal passen nicht durch die Tür everyone won't fit through the door [all] at the same time;
    in \allerm in everything;
    \allers in \allerm ( insgesamt betrachtet) all in all;
    trotz \allerm in spite of everything;
    über \allers above all else;
    vor \allerm ( insbesondere) above all;
    ( hauptsächlich) primarily;
    was... \allers ( fam);
    was habt ihr im Urlaub so \allers gemacht? what did you get up to on holiday?;
    was er \allers so weiß the things he knows;
    was sie \allers nicht kann the things she can do;
    \allers, was (\aller Dinge) everything that;
    ( das Einzige) all [that];
    \allers, was jetzt noch zählt, ist Einigkeit all that matters now is unity;
    \allers, was ich weiß, ist... all I know is that...;
    wer war \allers da? who was there?
    WENDUNGEN:
    [wohl] nicht mehr \aller haben ( fam) to be mad;
    hast du/ hat er/sie noch \aller? ( fam) are you/is he/she mad?;
    \aller für einen und einer für \aller all for one and one for all;
    \allers und jedes anything and everything

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aller

  • 99 alles

    al·le(r, s) [ʼalə, -lɐ, -ləs] pron
    1) attr ( mit Singular) all;
    er hat \alless Geld verloren he's lost all his money;
    [ich wünsche dir] \alless Gute [I wish you] all the best;
    ( mit Plural) all, all the;
    ich bitte \allese Anwesenden I call on all those present
    \alles all of you, everyone, all of them;
    und damit sind \alles gemeint and that means everyone;
    das sind aber viele Bücher, hast du sie \alles gelesen? that's a lot of books, have you read them all?;
    von den Röcken haben mir \alles nicht gefallen I didn't like any of the dresses;
    ihr seid \alles beide Schlitzohren! you're both a couple of crafty devils!;
    wir haben \alles kein Geld mehr none of us have any money left;
    zum Kampf \allesr gegen \alles kommen to turn into a free for all;
    \alles die[jenigen], die all of those, who, everyone, who
    3) substantivisch (\alles Dinge)
    alles everything;
    ist das schon \alless? is that everything [or ( fam) it] ?
    alles all [that];
    das ist doch \alless Unsinn that's all nonsense;
    das geht dich doch \alless nichts an! that's nothing at all to do with you!
    5) substantivisch (fam: \alles)
    alles everyone;
    so, nun aber \alless ab ins Bett! right, everyone [or all [of you]] off to bed now!;
    bitte \alless aussteigen! all change, please!
    \alles fünf Minuten every five minutes;
    das ist \alless that's everything [or all];
    das kann doch nicht \alless sein that can't be everything [or ( fam) it];
    soll das schon \alless gewesen sein? was that everything [or ( fam) it] ?;
    \alles auf einmal [everyone] all at once;
    redet nicht \alles auf einmal don't all speak at once;
    \alles auf einmal passen nicht durch die Tür everyone won't fit through the door [all] at the same time;
    in \allesm in everything;
    \alless in \allesm ( insgesamt betrachtet) all in all;
    trotz \allesm in spite of everything;
    über \alless above all else;
    vor \allesm ( insbesondere) above all;
    ( hauptsächlich) primarily;
    was... \alless ( fam);
    was habt ihr im Urlaub so \alless gemacht? what did you get up to on holiday?;
    was er \alless so weiß the things he knows;
    was sie \alless nicht kann the things she can do;
    \alless, was (\alles Dinge) everything that;
    ( das Einzige) all [that];
    \alless, was jetzt noch zählt, ist Einigkeit all that matters now is unity;
    \alless, was ich weiß, ist... all I know is that...;
    wer war \alless da? who was there?
    WENDUNGEN:
    [wohl] nicht mehr \alles haben ( fam) to be mad;
    hast du/ hat er/sie noch \alles? ( fam) are you/is he/she mad?;
    \alles für einen und einer für \alles all for one and one for all;
    \alless und jedes anything and everything

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > alles

  • 100 bei

    bei [bai] präp
    +dat
    1) ( räumlich)
    \bei jdm; ( in jds Wohn-/ Lebensbereich) with sb;
    am Wochenende sind sie entweder \bei ihm oder \bei ihr at the weekend they will either be at his place or at hers;
    dein Schlüssel müsste \bei dir in der Schreibtischschublade sein your key should be in your desk drawer;
    \bei uns zu Hause wurde früher vor dem Essen immer gebetet we always used to say grace before a meal at our house;
    \bei wem hast du die letzte Nacht verbracht? who did you spend last night with?;
    ich war die ganze Zeit \bei meinen Eltern I was at my parents' [house] the whole time;
    \bei Familie Schmidt ( Briefanschrift) c/o Schmidt
    2) ( räumlich)
    \bei wem lassen Sie Ihre Anzüge schneidern? who makes your suits?, who is your tailor?; sch from;
    sie hat ihr Handwerk \bei einem sehr erfahrenen Meister gelernt she learnt her trade from a very experienced master craftsman;
    \bei diesem Professor hören die Studenten immer gerne Vorlesungen the students always enjoy this professor's lectures;
    \bei wem nimmst du Klavierstunden? who do you have your piano lessons with?;
    beim Bäcker/ Friseur at the baker's/hairdresser's;
    er ist [Beamter] \bei der Bahn/ Post/ beim Bund he works for the railways/post office/armed forces;
    er ist neuerdings auch Redakteur \bei uns he joined us as an editor recently too;
    seit wann bist du eigentlich \bei dieser Firma? how long have you been working for this company?;
    er ist ein hohes Tier \bei der Post he is a big shot [or fish] at the post office
    3) ( räumlich)
    \bei jdm; (in jds [künstlerischem] Werk) in;
    das Zitat steht irgendwo \bei Goethe the quotation comes from somewhere in Goethe;
    \bei wem hast du denn das gelesen? where did you read that?;
    das kannst du alles \bei Schopenhauer nachlesen you can look it all up in Schopenhauer
    \bei sich with;
    etw \bei sich haben to have sth with [or on] one;
    ich habe die Unterlagen leider nicht \bei mir I'm afraid I haven't got the papers with me;
    ich habe gerade kein Geld \bei mir I haven't any money on me at the moment;
    jdn \bei sich haben to have sb with one
    5) ( räumlich)
    \bei etw; ( in der Nähe von) near sth;
    Böblingen ist eine Stadt \bei Stuttgart Böblingen is a town near Stuttgart
    6) ( räumlich)
    \bei etw; ( Berührung) by;
    jdn \bei der Hand nehmen to take sb by the hand;
    er packte sie grob \bei den Haaren he grabbed her roughly by the hair
    7) (\bei einem Vorgehen)
    \bei einer Aufführung/ Hochzeit/ einem Gottesdienst at a performance/wedding/church service;
    \bei dem Zugunglück starben viele Menschen many people died in the train crash
    8) ( räumlich)
    \bei etw; (dazwischen, darunter) among;
    die Unterlagen sind \bei den Akten the papers are amongst the files;
    \bei den Demonstranten waren auch einige gewalttätige Chaoten there were also several violent hooligans among the demonstrators
    9) ( ungefähr) around;
    der Preis liegt \bei etwa 1.000 Euro the price is around [or about] 1,000 euros
    10) (Zeitspanne: während) during;
    ich habe \bei dem ganzen Film geschlafen I slept through the whole film;
    \bei der Vorführung darf nicht geraucht werden smoking is not permitted during the performance;
    unterbrechen Sie mich bitte nicht dauernd \bei meiner Rede! please stop interrupting my speech!; (Zeitspanne: Zeitpunkt betreffend) at;
    \bei jds Abreise/ Ankunft on sb's departure/arrival;
    ich hoffe, du bist \bei meiner Abreise auch zugegen I hope you will be there when I leave [or on my departure];
    sei bitte \bei meinem Eintreffen auf dem Bahnhof! please be waiting for me at the station when I arrive!;
    \bei Beginn der Vorstellung wurde die Beleuchtung im Kino langsam dunkler as the film began the lights in the cinema gradually went dim
    beim Lesen kann ich nicht gleichzeitig Radio hören I cannot read and listen to the radio at the same time;
    das ist mir beim Wäschebügeln eingefallen it occurred to me when [or as] [or while] I was ironing;
    störe mich bitte nicht ständig \bei der Arbeit! please stop disturbing me constantly when I'm working!
    wir aßen \bei Kerzenlicht we had dinner by candlelight;
    wir können das ja \bei einer Flasche Wein besprechen let's talk about it over a bottle of wine;
    \bei Schnee ist Weihnachten immer am schönsten Christmas is always nicest when it snows;
    \bei diesem Wetter setze ich keinen Fuß vor die Tür! I'm not setting foot outside the door in this weather!;
    \bei dieser Hitze/ Kälte in such a heat/cold;
    \bei Wind und Wetter come rain or shine
    13) ( im Falle von etw) in case of;
    „bei Feuer Scheibe einschlagen“ “in case of fire break glass”;
    \bei 45º unter null at 45º below zero;
    \bei Nebel/ Regen when it is foggy/raining, when there is fog/rain
    14) (wegen, mit) with;
    \bei deinen Fähigkeiten with your talents [or skills];
    \bei der Sturheit, die er an den Tag legt, könnte man manchmal wirklich verzweifeln one could sometimes really despair at the stubbornness he shows;
    \bei so viel Dummheit ist wirklich alle Liebesmüh vergebens all effort is futile in the face of such stupidity
    \bei all/aller... in spite of all, despite all;
    \bei alledem... for [or despite] all that...
    \bei meiner Ehre [up]on my honour;
    ich schwöre es, \bei meiner toten Mutter! I swear on my mother's grave!;
    \bei Gott! (veraltend) by God!;
    „ich schwöre \bei Gott, die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit“ “I swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help me God”
    WENDUNGEN:
    nicht [ganz] \bei sich sein ( fam) to be not [quite] oneself

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bei

См. также в других словарях:

  • Trotz — »Widersetzlichkeit, Unfügsamkeit, Widerspruchsgeist«: Das nur dt. Wort (mhd. traz, oberd. truz, mitteld. trotz) ist dunklen Ursprungs. Während »Tratz« zu Beginn des 17. Jh.s ausstarb, sind »Trotz« und »Trutz« – in der Bedeutung differenziert –… …   Das Herkunftswörterbuch

  • trotz — »Widersetzlichkeit, Unfügsamkeit, Widerspruchsgeist«: Das nur dt. Wort (mhd. traz, oberd. truz, mitteld. trotz) ist dunklen Ursprungs. Während »Tratz« zu Beginn des 17. Jh.s ausstarb, sind »Trotz« und »Trutz« – in der Bedeutung differenziert –… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Trotz — Sm std. (13. Jh.), mhd. tratz, trutz, trotz (teilweise miteinander verbunden: tratz und trutz), mndd. trot; auch als Adjektiv tratz trotzig und Verb tratzen, tretzen trotzen Stammwort. Herkunft unklar. Vielleicht als ig. * nrot zu lit. nir͂sti… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • trotz — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • ungeachtet • obwohl Bsp.: • Die Party fand trotz des schlechten Wetters statt. • Das Schiff fuhr Richtung Norden trotz eines aufkommenden Sturms. • Sie heirateten, obwohl ihre Eltern strikt dagegen… …   Deutsch Wörterbuch

  • trotz — Präp. (Aufbaustufe) ohne Rücksicht auf, ungeachtet Synonym: entgegen Beispiele: Trotz aller Versuche hat er es nicht geschafft. Trotz des schlechten Wetters sind wir spazieren gegangen …   Extremes Deutsch

  • trotz — Grippe bin ich zur Arbeit gegangen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Trotz — Trotz, 1) hoher Grad des Vertrauens auf eigne Kraft od. fremde Hülfe; 2) die thätige Erweisung der herrschenden Abneigung gegen Versöhnung od. Nachgiebigkeit; 3) beharrliche u. hartnäckige Widersetzlichkeit gegen fremden, wirklich od.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Trotz — und Eitelkeit hält der Schönheit Gesellschaft …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Trotz — weinendes Kind in der Trotzphase Trotz ist ein Verhalten, welches auf eigensinnigem und störrischem Beharren auf einer Meinung, einem Vorhaben oder einem Recht beruht. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • trotz — wenngleich; dessen ungeachtet; obschon; obwohl; während; dennoch; wiewohl; ungeachtet; nichtsdestotrotz; obgleich * * * trotz [trɔts̮] <Präp. mit Gen …   Universal-Lexikon

  • Trotz — Unlust; Widerwille * * * trotz [trɔts̮] <Präp. mit Gen.; bes. südd., österr. und schweiz. auch mit Dativ>: obwohl eine Person oder Sache einem bestimmten Vorgang, Tatbestand o.Ä. entgegensteht, ihn eigentlich unmöglich machen sollte;… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»