-
1 tropezar
vi1) con; contra uno; algo натолкну́ться, наткну́ться, налете́ть на кого; что -
2 наткнуться
1) (на что-либо острое) tropezar vi, chocar vi ( con algo agudo)2) ( натолкнуться) chocar vi (con, contra), tropezar vi (con), dar vi (contra)наткну́ться на препя́тствие — tropezar con un obstáculoнаткну́ться на тру́дности — chocar con dificultades -
3 cuidado
1. adjопря́тный; аккура́тный; ухо́женный2. m1) забо́та; озабо́ченность; беспоко́йство; трево́гаde cuidado — разг ( о человеке) опа́сный
es de cuidado — с ним | держи ухо востро́ | шу́тки пло́хи
estar con cuidado — беспоко́иться; трево́житься
estar de cuidado — ( о больном) внуша́ть серьёзные опасе́ния
traer sin cuidado a uno — нима́ло не трево́жить кого
eso no es cuidado mío — э́то не моя́ забо́та
2) внима́ниеа) осторо́жностьandar, ir con cuidado; llevar cuidado; tener cuidado (con uno; algo) — быть осторо́жным, настороже́ (с кем; чем)
con cuidado de + inf, de que + Subj — стара́ясь + инф
siguió adelante con cuidado de no tropezar — он пошёл да́льше, стара́ясь не споткну́ться
б) аккура́тность; усе́рдиеcon cuidado — тща́тельно; аккура́тно
3) de uno; algo забо́та о ком; чём; ухо́д (в т ч врачебный) за кем; чемcuidado de la casa — рабо́та по до́му
3. interjestar al cuidado — а) de algo присма́тривать, уха́живать за чем; обслу́живать б) de uno быть на попече́нии, под присмо́тром кого
осторо́жно!¡cuidado con uno! — что за..!; ну и..!
¡cuidado con el escalón! — осторо́жно - здесь ступе́нька!
¡cuidado con la carretera! — (будь) осторо́жней на доро́ге!
-
4 встретить
сов., вин. п.1) encontrar (непр.) vt; tropezar (непр.) vi, dar (непр.) vt (con) ( наткнуться); hallar vt ( найти)встре́тить кого́-либо на доро́ге — encontrar a alguien en el caminoвстре́тить кого́-либо в теа́тре — encontrar a alguien en el teatroвстре́тить чей-либо взгляд — cruzar una mirada con alguienвстре́тить насме́шливую улы́бку — ver una sonrisa burlonaвстре́тить затрудне́ния — encontrar dificultades, tropezar con dificultadesвстре́тить отка́з — encontrar (recibir) una negativaвстре́тить подде́ржку — encontrar apoyo2) ( выйти навстречу) ir (salir) al encuentro, recibir vt; esperar vtвстре́тить госте́й у поро́га — recibir a los invitados en el umbralвстре́тить восхо́д со́лнца — esperar la salida del solвстре́тить у́тро — esperar el amanecer3) ( принять) recibir vt, acoger vt, hacer un recibimiento (a)хо́лодно встре́тить — acoger fríamente, hacer un recibimiento fríoвстре́тить насме́шками — recibir con burlasвстре́тить что́-либо с удовлетворе́нием — recibir algo con satisfacciónвстре́тить в штыки́ ( что-либо) перен. — acoger de uñas (a)•• -
5 на
I предлог1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima deположи́ть кни́гу на стол — poner el libro sobre la mesaлежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesaсиде́ть на сту́ле — estar sentado en la sillaлежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, haciaпое́хать на заво́д — ir a la fábricaпое́хать на Украи́ну — ir a Ucraniaверну́ться на ро́дину — regresar a la patriaнапра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) surнаходи́ться на ю́ге — estar en el surотдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucasoпойти́ на конце́рт — ir al conciertoбро́ситься на крик — correr a los gritos (hacia donde daban los gritos)находи́ться на уро́ке — estar en claseвыступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congresoучи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, conнаткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculoнапа́сть на след — dar con la pista4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, conсмотре́ть на что́-либо — mirar a algoповлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguienподписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódicoполага́ться на друзе́й — confiar en los amigosя серди́т на него́ — estoy enfadado con élон жени́лся на молодо́й — se casó con una joven5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, aнаде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niñoнаде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigoна нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa rojaна руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, aвина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ellaвозложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, duranteна заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el albaна кани́кулах — durante las vacacionesна сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que vieneприе́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semanaснять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el veranoэкза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, paraприе́хать на кани́кулы — venir de vacacionesотда́ть на коми́ссию — dar a comisiónвзять на пору́ки — tomar a cauciónпоста́вить на голосова́ние — poner a votaciónпода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdoотре́з на пла́тье — corte de (para) vestidoразреше́ние на прое́зд — permiso para el viajeиспыта́ние на про́чность — prueba de resistencia9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) aбыть похо́жим на отца́ — parecerse a su padreэ́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) paraон у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, porрабо́тать на семью́ — trabajar para la familiaистра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijosраздели́ть на всех — dividir entre todosна но́вый лад — de una manera nuevaговори́ть на "о" — hablar con la "o"говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en españolперевести́ на испа́нский язы́к — traducir al españolперейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartelходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillasстоя́ть на коле́нях — estar de rodillasдержа́ться на нога́х — mantenerse en pieучи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; deна све́жую го́лову — con la cabeza despejadaна пусто́й желу́док — en ayunasчита́ть на па́мять — recitar de memoriaрасти́ на глаза́х — crecer a la vista14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; conе́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el trenката́ться на лы́жах — andar en esquísходи́ть на костыля́х — andar con muletasопира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastónдра́ться на шпа́гах — batirse a espadaигра́ть на гита́ре — tocar la guitarraжа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequillaзапере́ть на ключ — cerrar con llaveзастегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, enотступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasosпротяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, enмост на понто́нах — puente sobre pontonesту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón altoпальто́ на меху́ — abrigo de (con) pielоконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; deкаю́та на трех челове́к — camarote para tres personasобе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personasзал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, porпять умно́жить на шесть — multiplicar cinco por seisрассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicosраздели́ть на ча́сти — dividir en partesраздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personasна де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos másна ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antesбыть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejoII частица в знач. сказ., разг.( возьми) toma, ten, he aquí, anda••на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!III частицакако́й ни на есть — cualquiera( que sea) -
6 obstáculo
m a, para algoпрепя́тствие для чего, на пути́ чего; поме́ха чемуobstáculo insuperable, invencible — непреодоли́мое препя́тствие
levantarse; surgir — встава́ть; возника́ть
apartar, eliminar, quitar, remover un obstáculo — устрани́ть препя́тствие
estar erizado de obstáculos ↑ — быть усе́янным препя́тствиями
(inter)poner, levantar obstáculos — ста́вить, чини́ть препя́тствия
salvar, saltar, superar, vencer un obstáculo — преодоле́ть препя́тствие
ser un obstáculo para algo; para que + Subj — быть, явля́ться препя́тствием для чего; не позволя́ть кому чего; + инф
tropezar con un obstáculo — натолкну́ться на препя́тствие
-
7 resistencia
f1) (a uno; a algo) сопротивле́ние, противоде́йствие (кому; чему)resistencia tenaz — упо́рное сопротивле́ние
encontrar resistencia; tropezar con resistencia — натолкну́ться на сопротивле́ние
hacer, ofrecer, oponer resistencia a uno; a algo — оказа́ть сопротивле́ние кому; чему
3) про́чность; кре́постьde resistencia — про́чный; кре́пкий
4) тех сопротивле́ние5)Resistencia — ист Сопротивле́ние
-
8 упереться
1) (твор. п.) apoyarseупере́ться рука́ми в сте́ну — apoyarse con las manos en (contra) la pared2) разг. ( встретить препятствие) tropezar (непр.) vi (con, contra), chocar vi (con, contra), dar (непр.) vt (contra)3) разг. ( заупрямиться) obstinarse; emperrarse (fam.)уперся как бык (как бара́н) — se puso tozudo como un buey (como un carnero) -
9 найти
I сов., вин. п.1) encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt ( обнаружить); buscar vt ( подыскать); inventar vt ( изобрести)найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdidoнайти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativoнайти́ удово́льствие в чем-либо — encontrar placer en algoнайти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos númerosнайти́ вре́мя — encontrar tiempoнайти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugarнайти́ слова́ — encontrar palabrasнайти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situaciónнайти́ примене́ние, сбыт — encontrar aplicación, ventaнайти́ (себе́) выраже́ние ( в чем-либо) — encontrar (su) expresión (en)найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismoнайти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)что она́ в нем нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusiónнайти́ возмо́жным — considerar posibleя нашел, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)врач нашел его́ здоро́вым — el médico le encontró sanoкак вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?••найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazónнайти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderseнайти́ себя́ — encontrar su (verdadero) caminoнайти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)нашел (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!нашел (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!II сов.1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristezaчто э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?нашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt••нашла́ коса́ на ка́мень погов. — chocaron dos cabezas de hierro -
10 сойтись
сов.1) (встретиться, двигаясь с разных сторон) encontrarse (непр.); tropezar (непр.) vi (con) ( столкнуться)2) ( сблизившись соприкоснуться) encontrarse (непр.); llegar vi (о краях одежды и т.п.)сойти́сь в одну́ ли́нию — encontrarse en (formar) una líneaсойти́сь в одно́й то́чке — cruzarse en un mismo puntoпо́яс не сошелся — el cinturón no me llegaba4) ( встретиться для состязания) encontrarse (непр.) (para pelear); batirse, pelearse ( сразиться)сойти́сь на ри́нге спорт. — pelear (luchar) en el ring ( cuadrilátero)5) ( сблизиться с кем-либо) estrecharse, encariñarse; estar muy metido ( con) ( подружиться); liarse ( вступить в любовную связь)6) ( согласиться) entenderse (непр.)сойти́сь во мне́ниях, во вку́сах — coincidir en las ideas, en los gustosсойти́сь хара́ктерами — llevarse( entenderse) bienне сойти́сь в цене́ разг. — no convenir por el precioсчета́ не сошли́сь — las cuentas no coinciden (no están de acuerdo, no cuadran)показа́ния счетчиков сошли́сь — las indicaciones (lecturas, marcaciones) en los contadores están de acuerdo••свет не кли́ном сошелся — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
См. также в других словарях:
tropezar — {{#}}{{LM T38869}}{{〓}} {{ConjT38869}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39837}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tropezar{{]}} ‹tro·pe·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar con los pies en un obstáculo al ir andando, lo cual puede hacer caer: • No vi… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tropezar — v intr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Golpear inadvertidamente con el pie algún obstáculo físico, que pone en peligro el equilibrio, y a veces hace caer: La mula tropezaba con cada piedra y recuperaba penosamente el equilibrio , tropezar con… … Español en México
tropezar — (v) (Intermedio) chocar un pie con un obstáculo en el camino y casi caer Ejemplos: Fernando es tan desmañado, todo el tiempo tropieza con algo. Tropecé con una piedra y me rompí el dedo gordo. Sinónimos: chocar, toparse, colisionar, topar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
tropezar — tropezar(se) 1. ‘Chocar con los pies en algo, perdiendo el equilibrio’ y ‘encontrar(se) casualmente algo o a alguien’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Se trata de un verbo intransitivo, que puede usarse tanto… … Diccionario panhispánico de dudas
tropezar — (Del lat. vulg. *interpediare). 1. intr. Dicho de una persona: Dar con los pies en un obstáculo al ir andando, con lo que se puede caer. 2. Dicho de una cosa: Detenerse o ser impedida por encontrar un estorbo que no le permite avanzar o colocarse … Diccionario de la lengua española
tropezar — (Del ant. entrepeçar < lat. vulgar *interpediare.) ► verbo intransitivo 1 Topar con los pies en un obstáculo al andar: ■ tropezó con el bordillo y cayó de bruces. SE CONJUGA COMO empezar REG. PREPOSICIONAL + con SINÓNIMO trompicar 2 Encontrar… … Enciclopedia Universal
tropezar — intr. Dar con los pies en un obstáculo que pone en peligro de caer. Detenerse algo por encontrar un obstáculo que le impide avanzar … Diccionario Castellano
Nariz — (Del lat. vulgar naricae.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano saliente de la cara situado entre la frente y la boca, donde están los orificios que comunican con la membrana pituitaria y el aparato respiratorio. IRREG. plural narices SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
porrazo — ► sustantivo masculino 1 Golpe dado con una porra u otro objeto cualquiera: ■ le dieron un porrazo en la nuca y quedó inconsciente. SINÓNIMO porrada 2 Golpe fuerte que una persona o animal se da alcaer, tropezar o chocar: ■ no vio el cristal y se … Enciclopedia Universal
mamporro — Golpe dado a una persona con la mano o con un objeto, o el que se recibe al tropezarse o caerse: ■ resbaló y se pegó un buen mamporro. SINÓNIMO coscorrón porrazo trompazo * * * mamporro (de «mano» y «porra») 1 (inf.) m. *Golpe que se da a alguien … Enciclopedia Universal
pechugón — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se aplica a la persona que tiene mucho pecho o al animal que tiene mucha pechuga: ■ la modelo es muy pechugona; un pollo pechugón. SINÓNIMO [pechudo] ► sustantivo masculino 2 Golpe fuerte dado con la mano en el pecho de… … Enciclopedia Universal