-
1 erbeben
-
2 schwingen
schwingenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben/sein〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 Fahnen schwingen • vaandel-, vendelzwaaien♦voorbeelden: -
3 Espenlaub
Espenlaub〈o.〉♦voorbeelden: -
4 Grundfesten
Grundfesten♦voorbeelden:1 an den Grundfesten einer Sache rütteln • aan de grondslagen, basis van iets tornendie Häuser bebten bis in ihre Grundfesten • de huizen stonden op hun grondvesten te trillenetwas in seinen, bis in seine Grundfesten erschüttern • iets op zijn grondvesten doen wankelen -
5 beben
-
6 die Häuser bebten bis in ihre Grundfesten
die Häuser bebten bis in ihre GrundfestenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Häuser bebten bis in ihre Grundfesten
-
7 dröhnen
dröhnen♦voorbeelden: -
8 durchzittern
durchzittern1 doortrillen, trillen door -
9 erzittern
erzittern1 (beginnen te) sidderen, trillen 〈 ook figuurlijk〉 -
10 etwas zum Schwingen bringen
etwas zum Schwingen bringenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas zum Schwingen bringen
-
11 flackern
flackern♦voorbeelden: -
12 flattern
-
13 fliegen
fliegen♦voorbeelden:in Stücke fliegen • aan stukken vliegenin den Urlaub fliegen • met het vliegtuig op vakantie gaandie Fahnen fliegen im Wind • de vlaggen wapperen in de wind4 nach Hause fliegen • naar huis vliegen, snelleneine Nachricht fliegt von Mund zu Mund • een nieuwtje gaat snel van mond tot mondmit fliegenden Händen • met bevende handenam ganzen Körper fliegen • over het hele lichaam bevenvon einer Leiter fliegen • van een ladder donderenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
14 flimmern
flimmern♦voorbeelden:die Luft flimmert vor Hitze • de lucht trilt, zindert van de hittees flimmert jemandem vor den Augen • het schemert iemand voor de ogen -
15 flirren
-
16 oszillieren
oszillieren1 oscilleren ⇒ trillen, slingeren -
17 resonieren
-
18 schaudern
-
19 schlottern
-
20 schwabbeln
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Trillen — Trillen, so v.w. Drillen … Pierer's Universal-Lexikon
Trillen — Trillen, s.v.w. Drillen … Kleines Konversations-Lexikon
Trillen — Trillen, von drehen, S. Drillen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
trillen — ∙trịl|len: ↑drillen: trillt (drillt 5 b) den saubern Kerl herum (Schiller, Bacchus im Triller) … Universal-Lexikon
trillen — trillenv 1.jntrillen=jnprügeln.⇨drillen. 2.intr=eineFreiheitsstrafeverbüßen.Gehörtzu»drillen=Fädenziehen;zwirnen«undbeziehtsichaufdieBeschäftigungderHäftlingemitMatten undKorbherstellung.1870ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
trillen — Rheiderland / Ostfriesland • zittern … Plattdeutsch-Hochdeutsch
trill — trill1 /tril/, v.t. 1. to sing or play with a vibratory or quavering effect. 2. Phonet. to produce (a sound) with a trill. 3. (of birds, insects, etc.) to sing or utter in a succession of rapidly alternating sounds. v.i. 4. to resound vibrantly,… … Universalium
Liste der Orte im Ortenaukreis — Die Liste der Orte im Ortenaukreis listet die geographisch getrennten Orte (Ortsteile, Stadtteile, Dörfer, Weiler, Höfe, (Einzel )Häuser) im Ortenaukreis auf.[1] Systematische Liste Alphabet der Städte und Gemeinden mit den zugehörigen Orten. ↓… … Deutsch Wikipedia
trillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: trillar trillando trillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trillo trillas trilla trillamos trilláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Trill — Trill, v. i. [OE. trillen to roll, turn round; of Scand. origin; cf. Sw. trilla to roll, Dan. trilde, Icel. [thorn]yrla to whirl, and E. thrill. Cf. {Thrill}.] To flow in a small stream, or in drops rapidly succeeding each other; to trickle. Sir… … The Collaborative International Dictionary of English
Trill — Trill, v. t. [OE. trillen; cf. Sw. trilla to roll.] To turn round; to twirl. [Obs.] Gascoigne. [1913 Webster] Bid him descend and trill another pin. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English