-
1 germano
adj.German, Germanic.m.German, native or inhabitant of Germany.* * *► adjetivo1 Germanic* * *germano, -a1.ADJ Germanic, German2.SM / F German* * *I- na adjetivoa) (Hist) Germanicb) (period) <gobierno/equipo> Germanc) <puntualidad/eficiencia> Germanic, Teutonic (hum)II- na masculino, femeninoa) (Hist) German ( member of a Germanic tribe)los germanos — the Germanic tribes o peoples
b) (period) ( alemán) German* * *I- na adjetivoa) (Hist) Germanicb) (period) <gobierno/equipo> Germanc) <puntualidad/eficiencia> Germanic, Teutonic (hum)II- na masculino, femeninoa) (Hist) German ( member of a Germanic tribe)los germanos — the Germanic tribes o peoples
b) (period) ( alemán) German* * *1 ( Hist) Germanic2 ( period); ‹gobierno/equipo› German3 ‹puntualidad/eficiencia› Germanic, Teutonic ( hum)masculine, feminine1 ( Hist) German ( member of a Germanic tribe)los germanos the Germanic tribes o peoples* * *germano, -a♦ adj1. [alemán] German2. [tribus, carácter] Germanic, Teutonic♦ nm,f1. [alemán] German2. Hist Teuton* * *I adj GermanicII m, germana f German* * *germano, -na adj: Germanic, German -
2 autorizado
adj.1 authorized, permitted, licensed, accredited.2 approved, sanctioned.past part.past participle of spanish verb: autorizar.* * *1→ link=autorizar autorizar► adjetivo1 (oficial) authorized, official2 (experto) authoritative, expert* * *ADJ1) (=oficial) authorized, official2) (=fiable) authoritative3) (Com) approvedla persona autorizada — the officially designated person, the approved person
* * *- da adjetivo <fuente/portavoz> official; < distribuidor> authorized, official; < opinión> expert (before n), authoritative* * *= authorised [authorized, -USA], accredited, approved, ratified.Ex. These files may be updated only by authorized persons from the local library.Ex. Please remember that only accredited representatives of voting members of IFLA are entitled to vote at IFLA Council meetings.Ex. Most of this software takes the form of content filtering software, but there are some applications that are based on the idea of 'selection' of approved Web sites.Ex. The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.----* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* autorizado por la compañía = company-approved.* autorizado por la FDA = FDA-approved.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA].* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* sólo para personal autorizado = restricted access.* * *- da adjetivo <fuente/portavoz> official; < distribuidor> authorized, official; < opinión> expert (before n), authoritative* * *= authorised [authorized, -USA], accredited, approved, ratified.Ex: These files may be updated only by authorized persons from the local library.
Ex: Please remember that only accredited representatives of voting members of IFLA are entitled to vote at IFLA Council meetings.Ex: Most of this software takes the form of content filtering software, but there are some applications that are based on the idea of 'selection' of approved Web sites.Ex: The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.* autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].* autorizado por la compañía = company-approved.* autorizado por la FDA = FDA-approved.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA].* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* sólo para personal autorizado = restricted access.* * *autorizado -da1 ‹fuente/portavoz› official; ‹distribuidor› authorized, official2 ‹opinión› expert ( before n), authoritativelas personas autorizadas opinan que … the experts are of the opinion that …* * *
Del verbo autorizar: ( conjugate autorizar)
autorizado es:
el participio
Multiple Entries:
autorizado
autorizar
autorizado◊ -da adjetivo ‹fuente/portavoz› official;
‹ distribuidor› authorized, official;
‹ opinión› expert ( before n)
autorizar ( conjugate autorizar) verbo transitivo
‹aumento/pago/obra› to authorize, approveb) ‹ persona›:◊ ¿quién te autorizó? who gave you permission?;
lo autoricé para recibir el pago I authorized him to receive the payment;
me autorizó para salir he gave me permission to go out;
eso no te autoriza a or para hablarme así that doesn't give you the right to talk to me like that
autorizado,-a adjetivo authorized, official
autorizar verbo transitivo to authorize
' autorizado' also found in these entries:
Spanish:
autorizada
- bar
English:
authoritative
- lawful
- licensed
- official
- unauthorized
* * *autorizado, -a adj1. [permitido] authorized;un distribuidor autorizado an authorized o official distributor;una película no autorizada para menores a movie passed as unsuitable for children;una manifestación no autorizada an unauthorized demonstration;una biografía no autorizado an unofficial biography2. [digno de crédito] authoritative* * *adj authorized;autorizado a firmar authorized to sign;no autorizado unauthorized* * *autorizado, -da adj1) : authorized2) : authoritative -
3 azotar
v.1 to beat.2 to whip, to lash, to flail, to beat with a lash.Ricardo azotó al ladrón Richard whipped the thief.3 to lash against.El mar azotó la costa de la isla The sea lashed against the island coast.4 to slam, to batter.El viento azotó la puerta The wind slammed the door.* * *1 (con látigo) to whip, flog2 (golpear) to beat down on3 (viento, olas) to lash4 figurado (peste, hambre, etc) to ravage* * *verbto whip, lash* * *1. VT1) (=latigar) to whip, flog; (=zurrar) to thrash, spank; (Agr) to beat; [lluvia, olas] to lash2)2.See:* * *verbo transitivo1) ( con látigo) to whip, flog2) viento/mar to lash3) (Méx) < puerta> to slam* * *= scourge, paddle, flog, whip, thrash, lash.Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex. Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex. Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.Ex. He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex. Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.Ex. Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *verbo transitivo1) ( con látigo) to whip, flog2) viento/mar to lash3) (Méx) < puerta> to slam* * *= scourge, paddle, flog, whip, thrash, lash.Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
Ex: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex: Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.Ex: He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex: Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *azotar [A1 ]vtA (con un látigo) to whip, flogB «viento/mar» to lashun fuerte temporal azota la ciudad a violent storm is battering the townel hambre/un intenso frío azotaba la zona the region was in the grips of famine/a severe cold spelllas olas azotaban las rocas the waves lashed (against) the rocksC ( Méx) ‹puerta› to slam[ S ] favor de no azotar la puerta please do not slam the door* * *
azotar ( conjugate azotar) verbo transitivo
1 ( con látigo) to whip, flog
2 (Méx) ‹ puerta› to slam
azotar verbo transitivo
1 (con la mano) to beat
(con el látigo) to whip, flog
2 (una tormenta) to lash
' azotar' also found in these entries:
English:
flog
- lash
- sweep
- thrash
- whip
* * *♦ vt1. [en el trasero] to smack, to slap2. [con látigo] to whip3. [viento, olas] to lash;el viento le azotaba la cara the wind lashed her face4. [devastar] to devastate;la epidemia azotó la región the region was devastated by the epidemic;una región azotada por las guerras a war-torn region* * *v/t3 Méxpuerta slam* * *azotar vt1) : to whip, to flog2) : to lash, to batter3) : to devastate, to afflict* * * -
4 confirmado
adj.confirmed, credited, certain.past part.past participle of spanish verb: confirmar.* * *ADJ [reserva] confirmed* * *= verified, ratified, validated.Ex. This type of research needs to be extended to other subjects and verified or refuted.Ex. The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.Ex. The author notes the continuing explosion of information and the concomitant, growing demand for authoritative and validated information..* * *= verified, ratified, validated.Ex: This type of research needs to be extended to other subjects and verified or refuted.
Ex: The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.Ex: The author notes the continuing explosion of information and the concomitant, growing demand for authoritative and validated information.. -
5 dar latigazos
v.to whip, to lash, to flay, to flog.Ricardo azotó al ladrón Richard whipped the thief.* * *(v.) = lashEx. Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *(v.) = lashEx: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.
-
6 en el año catapún
Ex. Perhaps all these tribes are genetically linked and were partners in their explorations of new lands in the dim and distant past.* * *Ex: Perhaps all these tribes are genetically linked and were partners in their explorations of new lands in the dim and distant past.
-
7 en el pasado remoto
Ex. Perhaps all these tribes are genetically linked and were partners in their explorations of new lands in the dim and distant past.* * *Ex: Perhaps all these tribes are genetically linked and were partners in their explorations of new lands in the dim and distant past.
-
8 en un pasado muy lejano
Ex. Perhaps all these tribes are genetically linked and were partners in their explorations of new lands in the dim and distant past.* * *Ex: Perhaps all these tribes are genetically linked and were partners in their explorations of new lands in the dim and distant past.
-
9 en un pasado oscuro y lejano
Ex. Perhaps all these tribes are genetically linked and were partners in their explorations of new lands in the dim and distant past.* * *Ex: Perhaps all these tribes are genetically linked and were partners in their explorations of new lands in the dim and distant past.
-
10 enterrar el hacha de guerra
* * *(v.) = bury + the hatchet, bury + the tomahawk, bury + the war axeEx. Idioms such as ' bury the hatchet' were presented to 48 college students in sentential contexts that either biased the subject toward a literal or a figurative interpretation or left the interpretation ambiguous.Ex. Now is the time of all times to bury the tomahawk, throw aside all differences and unite in one great purpose of saving the State from further turmoil.Ex. Long ago when tribes exchanged gifts and agreed to wash the spears or bury the war axe things were not as complex as they became later on.* * *(v.) = bury + the hatchet, bury + the tomahawk, bury + the war axeEx: Idioms such as ' bury the hatchet' were presented to 48 college students in sentential contexts that either biased the subject toward a literal or a figurative interpretation or left the interpretation ambiguous.
Ex: Now is the time of all times to bury the tomahawk, throw aside all differences and unite in one great purpose of saving the State from further turmoil.Ex: Long ago when tribes exchanged gifts and agreed to wash the spears or bury the war axe things were not as complex as they became later on. -
11 flagelar
v.to flagellate.* * *1 (azotar) to flagellate, whip2 figurado (censurar) to flay, criticize* * *VT1) (=azotar) to flagellate frm, whip2) (=criticar) to flay, criticize severely* * *1.verbo transitivo to flagellate (frml); (Bib) to scourge2.flagelarse v pron to flagellate oneself (frml), to whip oneself* * *= flog, whip, lash.Ex. Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.Ex. He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex. Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *1.verbo transitivo to flagellate (frml); (Bib) to scourge2.flagelarse v pron to flagellate oneself (frml), to whip oneself* * *= flog, whip, lash.Ex: Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.
Ex: He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *flagelar [A1 ]vt* * *
flagelar ( conjugate flagelar) verbo transitivo
to flagellate (frml);
(Bib) to scourge
flagelarse verbo pronominal
to flagellate oneself (frml), to whip oneself
flagelar verbo transitivo to flagellate, whip
* * *♦ vtto flagellate* * *v/t flagellate* * *flagelar vt: to flagellate♦ flagelación nf -
12 fustigar
v.1 to whip.2 to criticize harshly.3 to scold, to criticize severely, to censure, to get after.* * *1 (al caballo) to whip, lash2 (censurar, criticar) to criticize severely* * *verb* * *VT1) (=pegar) to whip, lash2) (=criticar) to upbraid, give a tongue-lashing to ** * *verbo transitivoa) < caballo> to whip* * *= whip, lash.Ex. He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex. Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *verbo transitivoa) < caballo> to whip* * *= whip, lash.Ex: He got whipped by policemen right here in Montgomery.
Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *fustigar [A3 ]vt1 ‹caballo› to whip2 (criticar) ‹persona› to lash, savagefustigó la inercia del poder judicial he launched a savage attack on the judiciary's lack of action* * *
fustigar ( conjugate fustigar) verbo transitivo ‹ caballo› to whip
fustigar verbo transitivo to whip
' fustigar' also found in these entries:
English:
whip
- lash
* * *fustigar vt1. [azotar] to whip2. [censurar] to criticize harshly* * *v/t whip* * *fustigar {52} vt1) azotar: to whip, to lash2) : to upbraid, to berate -
13 hacer las paces
to make up* * *(v.) = heal + the breach, heal + the rift, bury + the hatchet, make + (the) peace, smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace, bury + the tomahawk, bury + the war axeEx. There is no doubt that since DCD and BNB healed the breach the LC scheme has gained in popularity.Ex. His initiatives helped heal the rift between authors and librarians.Ex. Idioms such as ' bury the hatchet' were presented to 48 college students in sentential contexts that either biased the subject toward a literal or a figurative interpretation or left the interpretation ambiguous.Ex. They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.Ex. If the Americans and the Russians can smoke the peace pipe, so can the Indians and the Pakistanis; however, it has to be done on the basis of dignity and mutual respect.Ex. There he and his braves met with white settlers to smoke the pipe of peace and settle their differences.Ex. Now is the time of all times to bury the tomahawk, throw aside all differences and unite in one great purpose of saving the State from further turmoil.Ex. Long ago when tribes exchanged gifts and agreed to wash the spears or bury the war axe things were not as complex as they became later on.* * *(v.) = heal + the breach, heal + the rift, bury + the hatchet, make + (the) peace, smoke + the peace pipe, smoke + the pipe of peace, bury + the tomahawk, bury + the war axeEx: There is no doubt that since DCD and BNB healed the breach the LC scheme has gained in popularity.
Ex: His initiatives helped heal the rift between authors and librarians.Ex: Idioms such as ' bury the hatchet' were presented to 48 college students in sentential contexts that either biased the subject toward a literal or a figurative interpretation or left the interpretation ambiguous.Ex: They used these relics to compel Flemish knights to cease feuding & make peace with their enemies, exploiting the fear of the miraculous powers of saints.Ex: If the Americans and the Russians can smoke the peace pipe, so can the Indians and the Pakistanis; however, it has to be done on the basis of dignity and mutual respect.Ex: There he and his braves met with white settlers to smoke the pipe of peace and settle their differences.Ex: Now is the time of all times to bury the tomahawk, throw aside all differences and unite in one great purpose of saving the State from further turmoil.Ex: Long ago when tribes exchanged gifts and agreed to wash the spears or bury the war axe things were not as complex as they became later on. -
14 ratificado
= ratified.Ex. The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.* * *= ratified.Ex: The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.
-
15 topógrafo
m.topographer, surveyor.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 topographer* * *topógrafo, -aSM / F topographer* * *- fa masculino, femenino topographer, surveyor* * *= topographer, land surveyor, surveyor.Ex. The article carries the title 'More of trials, tribes, and topographers: an update on the holdings of the National Archives'.Ex. Most of the members of book clubs were land surveyors.Ex. Hospital librarians should assist in the development of library inspection guidelines for surveyors.* * *- fa masculino, femenino topographer, surveyor* * *= topographer, land surveyor, surveyor.Ex: The article carries the title 'More of trials, tribes, and topographers: an update on the holdings of the National Archives'.
Ex: Most of the members of book clubs were land surveyors.Ex: Hospital librarians should assist in the development of library inspection guidelines for surveyors.* * *topógrafo -famasculine, femininetopographer, surveyor* * *
topógrafo,-a sustantivo masculino y femenino topographer
' topógrafo' also found in these entries:
Spanish:
topógrafa
English:
topographer
- surveyor
* * *topógrafo, -a nm,ftopographer* * *m, topógrafa f topographer* * *topógrafo, -fa n: topographer -
16 tribu india
(n.) = Indian tribeEx. The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.* * *(n.) = Indian tribeEx: The legal theory of this case must come from the ratified treaties, statutes, and case law defining the relationship of the United States and the Indian tribes.
-
17 asentar
v.1 to set up.2 to secure.3 to settle, to establish, to radicate.El general asentó al pueblo ahí The general settled his people there.4 to write down, to put down, to jot down, to enter in.El juez asentó los comentarios The judge wrote down the comments.5 to place, to establish, to base, to rest.Ricardo asentó su casa en las afueras Richard placed his house on the outskirts.6 to be good for, to do good.Me asienta este clima This climate is good for me.* * *1 (establecer) to establish; (apoyar) to base2 (colocar - gen) to locate; (- colonos) to settle■ todos los edificios asentados en la Villa Olímpica cuentan con aparcamiento propio all buildings in the Olympic Village have their own parking facilities■ estas tribus estaban firmemente asentadas en la península these tribes were firmly settled in the peninsula3 (fijar) to fix, set4 (calmar) to calm, settle5 (anotar) to enter, note down6 (golpes) to deal1 (establecerse) to settle■ muchos judíos se han asentado en los territorios ocupados many Jews have settled in the occupied territories■ una empresa japonesa ha decidido asentarse en Sevilla a Japanese company has decided to set up in Seville2 (aves) to perch\asentar las bases to lay the foundations* * *verb1) to place, set up2) lay down•* * *1. VT1) (=colocar) [+ objeto] to place, fix; [+ tienda de campaña] to pitch; [+ campamento] to set up, pitch2) (=establecer) [+ principio] to lay down; [+ opinión] to stateel documento en el que se asientan las bases de la paz — the document in which the foundations for peace are laid out o laid down
3) (=sentar) to seat, sit down4) (=aplanar) [+ tierra] to firm down; [+ costura] to flatten5) (=afilar) [+ filo] to sharpen; [+ cuchillo] to sharpen, hone6) [+ golpe] to deal7) (Com) [+ pedido] to enter, book; [+ libro mayor] to enter up8) (Constr) [+ cimientos] to lay down9) (Téc) [+ válvula] to seat10) Méx frm to state2.VI to be suitable, suit3.See:* * *1.verbo transitivo1) < campamento> to set up; <damnificados/refugiados> to place2)b) < tierra> to firm downc) < válvula> to seatd) <costura/dobladillo> to presse) <conocimientos/postura> to consolidate3) (Com, Fin) to enter4) (frml)a) <pauta/principio/criterio> to establish, lay downb) (Esp, Méx) ( afirmar) to affirm, state2.asentarse v pron1) café/polvo/terreno to settle2) ( estar situado) ciudad/edificio to be situated, be built3)a) ( establecerse) to settleb) (esp AmL) ( adquirir madurez) to settle down* * *= put down, establish.Ex. Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.----* asentarse = settle in, find + Posesivo + feet, settle, set up + camp.* volver a asentar = resettle.* * *1.verbo transitivo1) < campamento> to set up; <damnificados/refugiados> to place2)b) < tierra> to firm downc) < válvula> to seatd) <costura/dobladillo> to presse) <conocimientos/postura> to consolidate3) (Com, Fin) to enter4) (frml)a) <pauta/principio/criterio> to establish, lay downb) (Esp, Méx) ( afirmar) to affirm, state2.asentarse v pron1) café/polvo/terreno to settle2) ( estar situado) ciudad/edificio to be situated, be built3)a) ( establecerse) to settleb) (esp AmL) ( adquirir madurez) to settle down* * *= put down, establish.Ex: Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.
Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.* asentarse = settle in, find + Posesivo + feet, settle, set up + camp.* volver a asentar = resettle.* * *asentar [A5 ]vtA1 ‹campamento› to set up2 ‹damnificados/refugiados› to placeB1 ‹objeto› to place carefully ( o firmly etc)asienta bien la escalera make sure the ladder's steady2 ‹tierra› to firm down3 ‹válvula› to seat4 ‹costura/dobladillo› to press5 ‹conocimientos› to consolidatetratemos de asentar estos puntos antes de seguir let's try to consolidate these points before continuingA «café/solución/polvo» to settle; «terreno/cimientos» to settleB (estar situado) «ciudad/edificio» to be situated, be builtC1 (establecerse) to settle2 ( esp AmL) (adquirir madurez) to settle down* * *
asentar ( conjugate asentar) verbo transitivo
1 ‹ campamento› to set up;
‹damnificados/refugiados› to place
2
3 (Com, Fin) to enter
asentarse verbo pronominal
1 [café/polvo/terreno] to settle
2 ( estar situado) [ciudad/edificio] to be situated, be built
3
asentar verbo transitivo to settle
' asentar' also found in these entries:
English:
settle
- book
* * *♦ vt1. [instalar] [empresa, campamento] to set up;[comunidad, pueblo] to settle2. [asegurar] to secure;[cimientos] to lay3. [afianzar] [conocimientos] to consolidate;toma un té, te asentará el estómago have a cup of tea, it will settle your stomachle asentaron dos puñaladas he was stabbed twice5. [apuntar] [entrada] to make;[cifras] to enter; [firma] to affix* * *v/t1 refugiados place, settle2 objeto place* * *asentar {55} vt1) : to lay down, to set down, to place2) : to settle, to establish -
18 fauna
f.fauna (animales).* * *1 fauna* * *noun f.* * *SF faunatoda la fauna del barrio — * all the weirdos in the neighbourhood *
* * *femenino fauna* * *= fauna.Ex. The only way for a biologist to reconcile these two faunas is to make non fiction less educational.----* fauna y flora = wildlife, fauna and flora.* fauna y flora marina = marine wildlife, marine life.* flora y fauna = biota.* * *femenino fauna* * *= fauna.Ex: The only way for a biologist to reconcile these two faunas is to make non fiction less educational.
* fauna y flora = wildlife, fauna and flora.* fauna y flora marina = marine wildlife, marine life.* flora y fauna = biota.* * *fauna* * *
fauna sustantivo femenino
fauna
fauna sustantivo femenino fauna
' fauna' also found in these entries:
Spanish:
autóctono
- marino
- nativo
English:
fauna
- sanctuary
- wildlife
- wild
* * *fauna nf1. [animales] fauna2. Fam [grupo de gente]punks, cabezas rapadas y otras faunas urbanas punks, skinheads and other urban tribes;menuda fauna se reúne en ese bar you find all sorts of weridos in that bar* * *f fauna* * *fauna nf: fauna* * *fauna n wildlife -
19 guerrero
adj.warlike, fighter, warrior, martial.m.warrior, man of battle, soldier, fighting man.* * *► adjetivo1 warlike► nombre masculino,nombre femenino1 warrior, soldier* * *1. (f. - guerrera)nounwarrior, fighter2. (f. - guerrera)adj.war, fighting* * *guerrero, -a1. ADJ1) (=belicoso) war antes de s2) [de carácter] warlike3) (=en guerra) warring2.SM / F (=soldado) warrior, soldier3.SM Caribe * rum and vodka-based cocktail* * *I- ra adjetivo <pueblo/espíritu> warlikeII- ra masculino, femenino warrior* * *= warrior, martial.Ex. This article provides an interpretation of a major historical and archaeological find, the 1st Emperor of China's terra-cotta figures of warriors and horses.Ex. The article begins by illustrating the martial dimensions of the bodybuilder's body.----* guerrero indio = brave.* * *I- ra adjetivo <pueblo/espíritu> warlikeII- ra masculino, femenino warrior* * *= warrior, martial.Ex: This article provides an interpretation of a major historical and archaeological find, the 1st Emperor of China's terra-cotta figures of warriors and horses.
Ex: The article begins by illustrating the martial dimensions of the bodybuilder's body.* guerrero indio = brave.* * *‹pueblo/espíritu/tradición› warlikecanto guerrero war crymasculine, femininewarrior* * *
guerrero◊ -ra adjetivo ‹pueblo/espíritu› warlike;
canto guerrero war cry
■ sustantivo masculino, femenino
warrior
guerrero,-a
I sustantivo masculino y femenino warrior
II adjetivo warlike
un pueblo guerrero, a warlike nation
' guerrero' also found in these entries:
Spanish:
belicosa
- belicoso
- caracterización
- escudo
- guerrera
English:
brave
- fighting
- mighty
- warlike
- warrior
* * *guerrero, -a♦ adj[belicoso] warlike; [peleón] argumentative, quarrelsome♦ nm,fwarrior* * *I adj warlikeII m warrior* * *guerrero, -ra adj1) : war, fighting2) : warlikeguerrero, -ra n: warrior* * *guerrero n warrior -
20 salvajismo
m.1 savagery.2 savage act, atrocity.* * *1 savagery* * *SM savagery* * *masculino savagery* * *= barbarism, savagery, barbarity.Ex. The article is entitled ' Barbarism is the absence of standards: applying standards to untangle the electronic jumble'.Ex. Is there any ambiguity in this phrase which can excuse the ALA's failure to defend Cuba's independent libraries from the savagery being inflicted upon them?.Ex. The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.* * *masculino savagery* * *= barbarism, savagery, barbarity.Ex: The article is entitled ' Barbarism is the absence of standards: applying standards to untangle the electronic jumble'.
Ex: Is there any ambiguity in this phrase which can excuse the ALA's failure to defend Cuba's independent libraries from the savagery being inflicted upon them?.Ex: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.* * *1 (estado) savagerytribus que viven en el salvajismo tribes who live in savagery2 (brutalidad) savagery* * *
salvajismo sustantivo masculino savagery
' salvajismo' also found in these entries:
English:
savageness
* * *salvajismo nm1. [de pueblo, tribu] savagery2. [brutalidad] brutality;el salvajismo de los hinchas futbolísticos the barbaric behaviour of the football fans* * *m savagery* * *salvajismo nm: savagery
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tribes — ist eine Computerspiel Serie mit Science Fiction und Egoshooter Einflüssen. Ursprünglich wurde es von Dynamix entwickelt, einem Entwicklungsstudio von Sierra Entertainment. Im Jahr 2010 kaufte Hi Rez Studios die Rechte an Tribes. Die Serie ist im … Deutsch Wikipedia
Tribes 2 — Entwickler Dynamix Publisher … Deutsch Wikipedia
Tribes — est une série de jeux vidéo initiée par Dynamix. Liste de jeux 1994 : Metaltech: Earthsiege. Metaltech: Earthsiege Speech Pack 1995 : Metaltech: Battledrome 1995 : Earthsiege 2 1996 : MissionForce: CyberStorm 1998 :… … Wikipédia en Français
TRIBES — Tribes are groups of people who share customs and language and the belief that they descend from a common ancestor. The best evidence for the social organization of ancient tribes comes from the archive of Mari, a city of the Middle Euphrates … Historical Dictionary of Mesopotamia
tribes — tribes·man; … English syllables
Tribes 2 — Infobox VG title = Tribes 2 developer = Dynamix publisher = Sierra On Line designer = engine = released = flagicon|USA March 21, 2001 flagicon|EU April 13, 2001 genre = First person shooter modes = Single player, multiplayer ratings = ESRB: T… … Wikipedia
TRIBES, THE TWELVE — TRIBES, THE TWELVE, the traditional division of Israel into 12 tribes: Reuben, Simeon (Levi), Judah, Issachar, Zebulun, Benjamin, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Ephraim, and Manasseh. Biblical tradition holds that the 12 tribes of Israel are… … Encyclopedia of Judaism
Tribes: Ascend — Разработчик Hi Rez Studios Издатель Hi Rez Studios Локализатор Hi Rez Studios Часть серии Tribes Дата выпуска 12 апреля 2012 Версия 1.0.1141.8 Жанр … Википедия
Tribes of neurot — est un groupe américain d ambiant originaire d Oakland, Californie, États Unis. Sommaire 1 Biographie 2 Membres 3 Discographie 3.1 Albums … Wikipédia en Français
Tribes Hill (Nueva York) — Tribes Hill Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Tribes (univers de fiction) — Tribes Tribes est une série de jeux vidéo initiée par Dynamix. Liste de jeux 1994 : Metaltech: Earthsiege. Metaltech: Earthsiege Speech Pack 1995 : Metaltech: Battledrome 1995 : Earthsiege 2 1996 : MissionForce: CyberStorm… … Wikipédia en Français