-
1 azotar
v.1 to beat.2 to whip, to lash, to flail, to beat with a lash.Ricardo azotó al ladrón Richard whipped the thief.3 to lash against.El mar azotó la costa de la isla The sea lashed against the island coast.4 to slam, to batter.El viento azotó la puerta The wind slammed the door.* * *1 (con látigo) to whip, flog2 (golpear) to beat down on3 (viento, olas) to lash4 figurado (peste, hambre, etc) to ravage* * *verbto whip, lash* * *1. VT1) (=latigar) to whip, flog; (=zurrar) to thrash, spank; (Agr) to beat; [lluvia, olas] to lash2)2.See:* * *verbo transitivo1) ( con látigo) to whip, flog2) viento/mar to lash3) (Méx) < puerta> to slam* * *= scourge, paddle, flog, whip, thrash, lash.Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex. Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex. Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.Ex. He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex. Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.Ex. Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *verbo transitivo1) ( con látigo) to whip, flog2) viento/mar to lash3) (Méx) < puerta> to slam* * *= scourge, paddle, flog, whip, thrash, lash.Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
Ex: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex: Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.Ex: He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex: Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *azotar [A1 ]vtA (con un látigo) to whip, flogB «viento/mar» to lashun fuerte temporal azota la ciudad a violent storm is battering the townel hambre/un intenso frío azotaba la zona the region was in the grips of famine/a severe cold spelllas olas azotaban las rocas the waves lashed (against) the rocksC ( Méx) ‹puerta› to slam[ S ] favor de no azotar la puerta please do not slam the door* * *
azotar ( conjugate azotar) verbo transitivo
1 ( con látigo) to whip, flog
2 (Méx) ‹ puerta› to slam
azotar verbo transitivo
1 (con la mano) to beat
(con el látigo) to whip, flog
2 (una tormenta) to lash
' azotar' also found in these entries:
English:
flog
- lash
- sweep
- thrash
- whip
* * *♦ vt1. [en el trasero] to smack, to slap2. [con látigo] to whip3. [viento, olas] to lash;el viento le azotaba la cara the wind lashed her face4. [devastar] to devastate;la epidemia azotó la región the region was devastated by the epidemic;una región azotada por las guerras a war-torn region* * *v/t3 Méxpuerta slam* * *azotar vt1) : to whip, to flog2) : to lash, to batter3) : to devastate, to afflict* * * -
2 azotar
• beat with a lash• flagellant• flagellation• flocky• flog a dead horse• lash• lash down -
3 azotar las calles
-
4 azotar a un caballo
• whip a horse -
5 azotar calles
• gad about• walk the horses• walk the tightrope -
6 azotar las calles
• pound the asphalt• roam around• roam the seas• roam the streets• roam the world• stroll about the streets• stroll around -
7 azotar verbalmente
• berate• berate severely• flaxy• flayer -
8 azotar calles
v.to wander aimlessly about, to gad about, to walk the streets. -
9 azotar con
v.to beat with. -
10 azotar verbalmente
v.to flay verbally, to berate severely, to grind, to berate. -
11 látigo para azotar
• knout• pizzle whip• whip -
12 azote
m.1 whip, scourge.2 lash (latigazo).3 whipping, lash, spank, stroke of the whip.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: azotar.* * *1 (instrumento) whip, scourge2 (golpe) lash, stroke (of the whip)3 (manotada) smack4 (del viento, del agua) lashing5 figurado scourge* * *noun m.whip, lash* * *SM1) (=látigo) whip, scourge2) (=golpe) [de látigo] stroke, lash; [de mano] spanking3) (=calamidad) scourgeAtila, el azote de Dios — Attila, the Scourge of God
* * *1)b) (fam) ( a un niño)2) (del viento, mar)3) ( calamidad) scourge* * *= whiplash, spanking.Ex. He was found guilty as charged and sentenced to 140 whiplashes (75 for steeling a parabolic antenna, and 65 for the possession of alcohol).Ex. A spanking is designed as much to humiliate as to hurt enough to deter.----* azote, azotaina, zurra, paliza, cachete, tunda = spanking.* azotes = lashing.* dar unos azotes = spank.* * *1)b) (fam) ( a un niño)2) (del viento, mar)3) ( calamidad) scourge* * *= whiplash, spanking.Ex: He was found guilty as charged and sentenced to 140 whiplashes (75 for steeling a parabolic antenna, and 65 for the possession of alcohol).
Ex: A spanking is designed as much to humiliate as to hurt enough to deter.* azote, azotaina, zurra, paliza, cachete, tunda = spanking.* azotes = lashing.* dar unos azotes = spank.* * *A1 (látigo) whip, lash; (latigazo) lash2 ( fam)(a un niño): te voy a dar unos azotes I'm going to spank you o give you a spankingB(del viento, mar): la ciudad sufre cada invierno los azotes de los temporales every winter the city is lashed by stormslos azotes de las olas the lashing of the wavesC (calamidad) scourge* * *
Del verbo azotar: ( conjugate azotar)
azoté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
azote es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
azotar
azote
azotar ( conjugate azotar) verbo transitivo
1 ( con látigo) to whip, flog
2 (Méx) ‹ puerta› to slam
azote sustantivo masculino
1
( latigazo) lashb) (fam) ( a un niño):
2 ( calamidad) scourge
azotar verbo transitivo
1 (con la mano) to beat
(con el látigo) to whip, flog
2 (una tormenta) to lash
azote sustantivo masculino
1 (golpe con la mano) smacking, beating
(con el látigo) lash, stroke (of the whip)
(de viento) gust of wind
2 fig (desgracia, persona incómoda) scourge
' azote' also found in these entries:
Spanish:
plaga
- palmada
English:
curse
- scourge
- whip
* * *azote nm1. [utensilio para golpear] whip, scourge;Figse ha convertido en el azote de los liberales she has become the scourge of liberals2. [en el trasero] smack, slap;dar un azote a alguien to smack sb3. [latigazo] lash5. [calamidad] scourge;el pueblo sufrió el azote de las inundaciones the town was severely hit by floods* * *mdar un azote a alguien smack s.o.2 figscourge* * *azote nm1) látigo: whip, lash3) : calamity, scourge* * *azote n smack -
13 cuerear
v.1 to skin, to flay. (Latin American)El granjero cuerea a sus vacas The farmer skins his cows.2 to whip (person). (Latin American)3 to tear a strip off somebody. (Caribbean)4 to thrash, to spank, to beat.María cuereó a su hijo Mary thrashed her son.5 to flog, to slash.* * *VT2)cuerear a algn — Caribe, Cono Sur to tear a strip off sb
* * ** * ** * *cuerear [A1 ]vtA1 ‹animal› to skinB (CS fam) (criticar) to tear … to pieces o shreds ( colloq), to criticize, to slag … off ( BrE colloq)■ cuerearvito gossip* * *cuerear vt1. Am [azotar] to whip, to lash2. RP [desollar] to skin, to flay -
14 azotado
adj.beaten, lashed, whipped, flogged.past part.past participle of spanish verb: azotar.* * *1→ link=azotar azotar► adjetivo1 whipped, flogged2 figurado whipped, lashed* * *----* azotado por el viento = windswept.* parte azotada por el viento = windward.* * ** azotado por el viento = windswept.* parte azotada por el viento = windward.* * *azotado, -a adjChile [atigrado] striped -
15 flagelar
v.to flagellate.* * *1 (azotar) to flagellate, whip2 figurado (censurar) to flay, criticize* * *VT1) (=azotar) to flagellate frm, whip2) (=criticar) to flay, criticize severely* * *1.verbo transitivo to flagellate (frml); (Bib) to scourge2.flagelarse v pron to flagellate oneself (frml), to whip oneself* * *= flog, whip, lash.Ex. Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.Ex. He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex. Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *1.verbo transitivo to flagellate (frml); (Bib) to scourge2.flagelarse v pron to flagellate oneself (frml), to whip oneself* * *= flog, whip, lash.Ex: Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.
Ex: He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *flagelar [A1 ]vt* * *
flagelar ( conjugate flagelar) verbo transitivo
to flagellate (frml);
(Bib) to scourge
flagelarse verbo pronominal
to flagellate oneself (frml), to whip oneself
flagelar verbo transitivo to flagellate, whip
* * *♦ vtto flagellate* * *v/t flagellate* * *flagelar vt: to flagellate♦ flagelación nf -
16 fustigar
v.1 to whip.2 to criticize harshly.3 to scold, to criticize severely, to censure, to get after.* * *1 (al caballo) to whip, lash2 (censurar, criticar) to criticize severely* * *verb* * *VT1) (=pegar) to whip, lash2) (=criticar) to upbraid, give a tongue-lashing to ** * *verbo transitivoa) < caballo> to whip* * *= whip, lash.Ex. He got whipped by policemen right here in Montgomery.Ex. Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *verbo transitivoa) < caballo> to whip* * *= whip, lash.Ex: He got whipped by policemen right here in Montgomery.
Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.* * *fustigar [A3 ]vt1 ‹caballo› to whip2 (criticar) ‹persona› to lash, savagefustigó la inercia del poder judicial he launched a savage attack on the judiciary's lack of action* * *
fustigar ( conjugate fustigar) verbo transitivo ‹ caballo› to whip
fustigar verbo transitivo to whip
' fustigar' also found in these entries:
English:
whip
- lash
* * *fustigar vt1. [azotar] to whip2. [censurar] to criticize harshly* * *v/t whip* * *fustigar {52} vt1) azotar: to whip, to lash2) : to upbraid, to berate -
17 vapulear
v.1 to beat, to thrash.2 to slate.vapulear los derechos de alguien to trample on somebody's rights3 to maul, to batter.* * *1 (azotar) to beat, thrash2 figurado (criticar) to criticize, slate* * *VT2) (=regañar) to slate ** * *verbo transitivo to beat, give... a beating* * *= clobber, lick, trounce.Ex. Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.Ex. They got licked by a bunch of little, ill-armed peasant guerillas.Ex. Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.* * *verbo transitivo to beat, give... a beating* * *= clobber, lick, trounce.Ex: Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.
Ex: They got licked by a bunch of little, ill-armed peasant guerillas.Ex: Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.* * *vapulear [A1 ]vtto beat, give … a beating* * *
vapulear verbo transitivo
1 (golpear) to beat
2 fam (criticar con dureza) to slate, pan
* * *vapulear vt1. [golpear] to beat, to thrash;[zarandear] to shake about;vapulear los derechos de alguien to trample on sb's rightsla crítica vapuleó la obra the critics slated the work* * *v/t1 beat up* * *vapulear vt: to beat, to thrash -
18 guasquear
-
19 vetear
v.to grain.* * *1 to grain, streak* * *VT1) (gen) to grain; [+ carne] to streak2) (And) (=azotar) to flog, beat* * *vetear [A1 ]vt( Méx) ‹prenda› si pones toda esa ropa junta la vas a vetear if you wash all those things together the colors will run* * *
vetear verbo transitivo to vein, streak
* * *vetear vt1. [hacer vetas en] to grain -
20 azotes
- 1
- 2
См. также в других словарях:
azotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: azotar azotando azotado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. azoto azotas azota azotamos azotáis azotan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
azotar — v. tr. Tornar azotado … Dicionário da Língua Portuguesa
azotar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (una persona) azotes [a otra persona o a un animal]: Los ermitaños se azotaban para hacer penitencia. verbo transitivo,intr. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
azotar — 1. tr. Dar azotes a alguien. U. t. c. prnl.) 2. Dar golpes con la cola o con las alas. 3. Cortar el aire violentamente. 4. Golpear algo o dar repetida y violentamente contra ello. El mar azota los peñascos. 5. Producir daños o destrozos de gran… … Diccionario de la lengua española
azotar — {{#}}{{LM A04329}}{{〓}} {{ConjA04329}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04431}} {{[}}azotar{{]}} ‹a·zo·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar azotes: • El capitán mandó azotar a dos de los insurrectos.{{○}} {{<}}2{{>}} Producir daños o destrozos: • Hace… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
azotar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar azotes: ■ se azotaban como penitencia. ► verbo transitivo 2 Dar un animal golpes con la cola o las alas. 3 Cortar el aire brusca o violentamente: ■ el avión azotó el aire con mucha rapidez. 4 Golpear violenta… … Enciclopedia Universal
azotar — (v) (Intermedio) dar golpes con una vara Ejemplos: Azotó al caballo para que apresurase el paso. Ya está prohibido azotar a los alumnos. Sinónimos: apalear, flagelar … Español Extremo Basic and Intermediate
azotar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Golpear algo o a alguien con un azote, un látigo, etc: Zoraida hostigaba al animal azotándolo con un fuete , Los griegos y los romanos azotaban a sus estudiantes 2 Golpear algo a alguien con violencia de manera… … Español en México
azotar — transitivo 1) fustigar, hostigar, golpear, paporrear, vapular, vapulear, zurrar, dar, flagelar, apalear, varear, medir las costillas (coloquial), zurrar la badana (coloquial), fajar … Diccionario de sinónimos y antónimos
azotar — tr. Dar azotes. Golpear una cosa repetidamente … Diccionario Castellano
dar guaraca — azotar; castigar; propinar paliza; fornicar; cf. dar huasca, dar flete, dar quisca, dar zumba, frisquear, cascar, fletar, dar huaraca; en Arabia Saudita les dan guaraca a las adúlteras en la plaza pública , mi amor, ¿cuándo me va a dar guaraca? … Diccionario de chileno actual