-
1 chismear
tʃiz'me'arvklatschen, tratschen¿A quién no le gusta chismear? — Wer klatscht nicht gern?
verbo intransitivochismearchismear [6B36F75Cʧ6B36F75Cisme'ar](familiar: cotillear) klatschen, tratschen -
2 chismorrear
tʃismorre'arvverbo intransitivochismorrearchismorrear [6B36F75Cʧ6B36F75Cismorre'ar]tratschen familiar -
3 comadrear
komađre'arvklatschen, tratschenverbo intransitivocomadrearcomadrear [komaðre'ar](familiar) klatschen, lästern -
4 andar [oder ir] con chismes
andar [ oder ir] con chismestratschen -
5 chisme
'tʃizmem1) ( murmuración) Klatsch m, Gerede n2)chismes — m/pl Tratsch m
sustantivo masculinochismechisme ['6B36F75Cʧ6B36F75Cisme]num1num (habladuría) Klatsch masculino familiar Gerede neutro; andar [ oder ir] con chismes tratschen familiar -
6 comadreo
-
7 cotillear
-
8 jacalear
-
9 rajar
rra'xarvverbo transitivo1. [pared, techo] einen Riss entstehen lassen[plato, cristal] einen Sprung entstehen lassen2. (muy familiar) [persona] aufschlitzen————————rajarse verbo pronominal1. [partirse] (zer)springen2. (familiar) [desdecirse] abspringenrajarrajar [rra'xar]num1num (peyorativo: hablar mal) tratschen [de über+acusativo]num2num (familiar: charlar) quatschennum1num (cortar) schneiden [in+acusativo]; (abrir) (auf)schlitzen; (hender) aufspalten; (quitar) abschneiden; (partir) zerlegen; (en rajas) in Scheiben schneidennum2num (familiar: apuñalar) einstechen [auf+acusativo]■ rajarsenum2num (argot: echarse atrás) kneifennum3num (argot: disculparse) absagen -
10 confabular
-
11 chismosear
tʃizmo'searvklatschen, tratschen
См. также в других словарях:
tratschen — tratschen, landsch. auch: trätschen: »spritzen; klatschen, schwatzen; schwerfällig gehen«: Das seit dem 17. Jh. bezeugte Verb ist – wie z. B. auch »klatschen« und »patschen« – lautnachahmenden Ursprungs. – Dazu gehört das Substantiv Tratsch ugs.… … Das Herkunftswörterbuch
trätschen — tratschen, landsch. auch: trätschen: »spritzen; klatschen, schwatzen; schwerfällig gehen«: Das seit dem 17. Jh. bezeugte Verb ist – wie z. B. auch »klatschen« und »patschen« – lautnachahmenden Ursprungs. – Dazu gehört das Substantiv Tratsch ugs.… … Das Herkunftswörterbuch
tratschen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • quatschen Bsp.: • Sie liebt es, mit ihren Freunden zu tratschen … Deutsch Wörterbuch
tratschen — Vsw schwatzen erw. stil. (17. Jh.) Stammwort. Wie ratschen u.ä. wohl lautmalend. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tratschen — V. (Aufbaustufe) ugs.: über eine andere Person reden Synonyme: lästern, ratschen (ugs.), klatschen (ugs.) Beispiel: Die Blumenverkäuferin tratscht oft mit ihren Kundinnen … Extremes Deutsch
tratschen — abfällig/schlecht reden; (ugs.): ratschen; (bildungsspr.): sich mokieren; (derb): das Maul [weit] aufreißen, sich das Maul zerreißen; (abwertend): gehässig reden, hetzen, lästern; (ugs. abwertend): durchhecheln, herziehen über, klatschen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
tratschen — tra̲t·schen; tratschte, hat getratscht; [Vi] (über jemanden / etwas) tratschen gespr, meist pej; über andere Menschen reden, Dinge weitererzählen, die man nicht weitererzählen soll o.Ä. ≈ klatschen2: Er tratscht viel zu viel … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
tratschen — munkeln (umgangssprachlich); schwatzen; klatschen; ratschen (umgangssprachlich); plappern (umgangssprachlich) * * * trat|schen [ tra:tʃ̮n̩] <itr.; hat (ugs. emotional): viel und nicht sehr freundlich über andere Leute reden: sie tratscht den… … Universal-Lexikon
tratschen — tratschenintr 1.inNassemgehen,waten.Schallnachahmendwie»⇨klatschen«,»⇨patschen«u.ä.Oberdseitdem19.Jh. 2.heftigregnen.LautmalendfürdasgeräuschvolleAuftreffenvonWasser.Hessseitdem19.Jh. 3.schwatzen;breitreden;einGeredemachen.VomKlatschenundAufspritz… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
tratschen — bätsche, tratsche … Kölsch Dialekt Lexikon
tratschen — trat|schen ; du tratschst … Die deutsche Rechtschreibung