-
21 aceite
Del verbo aceitar: ( conjugate aceitar) \ \
aceité es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
aceite es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: aceitar aceite
aceite sustantivo masculino oil; aceite de oliva/girasol olive/sunflower oil; aceite de ricino castor oil
aceite sustantivo masculino oil
aceite de colza, rape-seed oil
aceite de girasol, sunflower oil
aceite de maíz, corn oil
aceite de oliva, olive oil ' aceite' also found in these entries: Spanish: acabarse - aceitera - balsa - calentar - freír - freírse - garaje - multigrado - nube - oliva - penetrar - perder - refinar - refinada - refinado - saltar - vinagrera - virgen - bien - botar - chisporrotear - colza - desnaturalizado - engrasar - granel - indicador - manchar - película - salpicar - trasvasar - varilla - vegetal English: can - castor - deep-fry - drum - leak - litre - oil - oil drum - oil gauge - oil-based - oily - palm oil - pan - paraffin - patch - salad oil - smear - spit - splutter - vegetable oil - deep - dipstick - French - linseed - olive - stir - sun -
22 sifón
sifón sustantivo masculino 1 2 ( para trasvasar líquidos) siphon; ( en fontanería) U-bend, trap
sifón sustantivo masculino
1 (tubo curvo) siphon (en fontanería) U-bend, trap
2 (botella para soda) soda siphon (agua carbónica) soda (water) ' sifón' also found in these entries: English: siphon - siphon off -
23 transvasar
transvasar verbo transitivo ➣ trasvasar
' transvasar' also found in these entries: Spanish: trasegar -
24 transvase
Del verbo transvasar: ( conjugate transvasar) \ \
transvasé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
transvase es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: transvasar transvase
transvasar verbo transitivo ➣ trasvasar
transvase sustantivo masculino ➣ trasvase -
25 transvasar
transvasar, trasvasar -
26 переливать
несов.см. перелить••перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, arar en la mar, hablar por hablar; meter el rollo
* * *несов.1) см. перелить2) см. переливаться 2)••перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, arar en la mar, hablar por hablar; meter el rollo
* * *v1) gener. (ïåðåïëàâèáü) refundir, (÷åðåç êðàì) hacer derramarse, (÷åðåç êðàì) trasverter, colar, desbordarse, pasar, rebosar, transvasar (жидкость), trasvasar (жидкость), verter, abobar, transfundir (жидкость), trasbucar (жидкость), trasegar (жидкость), embrocar (из одного сосуда в другой)2) liter. (ìúñëè, ñèëú è á. ï.) pasar, transmitir -
27 transfuse
v.1 transfundir, transvasar, trasegar, trasvasar.2 hacer una transfusión de.3 inyectar.(pt & pp transfused) -
28 transvase
v.trasvasar.(pt & pp transvased) -
29 funil
funil | funiss. m. embudo, utensilio cónico provisto de un tubo destinado a trasvasar líquidos, cualquier objeto en forma de embudo. -
30 talliy
v.tr. vaciar; verter; trasvasar; regar; esparcir; derramar; vaciar el contenido de un saco o recipiente; copiar -
31 wisaqay
v.intr. trasvasar la chicha -
32 wisipuy
s. transfusión--------v.tr. trasvasar líquido de un recipiente a otro; trasegar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trasvasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: trasvasar trasvasando trasvasado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trasvaso trasvasas trasvasa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
trasvasar — tr. transvasar … Diccionario de la lengua española
trasvasar — ► verbo transitivo Transvasar, pasar un líquido de un recipiente a otro. SINÓNIMO decantar * * * trasvasar (var. menos frec. «transvasar») tr. *Trasladar un ↘líquido de una vasija o recipiente a otro. ⇒ Abocar, debrocar, decantar, embrocar,… … Enciclopedia Universal
trasvasar — {{#}}{{LM SynT39521}}{{〓}} {{CLAVE T38561}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trasvasar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} → {{↑}}transvasar{{↓}} {{#}}{{LM T38561}}{{〓}} {{ConjT38561}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39521}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trasvasar — transitivo → transvasar. (↑transvasar) * * * Sinónimos: ■ transvasar … Diccionario de sinónimos y antónimos
pipeta — ► sustantivo femenino 1 Tubo de cristal ensanchado en su parte media, que sirve para trasvasar pequeñas cantidades de líquido. 2 Tubo de distintas formas cuyo orificio superior se tapa para que la presión atmosférica impida la salida del líquido… … Enciclopedia Universal
Plan Hidrológico Nacional — El Plan Hidrológico Nacional es un proyecto de gestión hídrica aprobado por el Congreso de los diputados de España en 2005,[1] modificando el Plan del 2001, y sustituyendo el trasvase del Ebro por el proyecto AGUA. El principal proyecto del Plan… … Wikipedia Español
Ordenamiento por cuentas — Este artículo o sección sobre matemáticas necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 11 de abril de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
embudo — (Del bajo lat. imbutum.) ► sustantivo masculino 1 Utensilio hueco en forma de cono, con el vértice prolongado por un tubo, que se emplea para envasar líquidos: ■ necesito un embudo para trasvasar el agua de la garrafa a la jarra. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
sifón — (Del lat. sipho, onis, < gr. siphon.) ► sustantivo masculino 1 Recipiente de vidrio grueso, cerrado con un casquete accionado por una palanca, que permite la salida del líquido que contiene a presión. 2 Agua carbonatada de forma artificial, en … Enciclopedia Universal
tragavino — ► sustantivo masculino Embudo para trasvasar líquidos. * * * tragavino (de «tragar» y «vino») m. *Embudo. * * * tragavino. m. Embudo para trasvasar líquidos. * * * ► masculino Escudo para líquidos … Enciclopedia Universal