-
1 буксировать
rimorchiare, trainare -
2 волочить
1) trainare2) метал. trafilare -
3 тянуть
1) trarre, tirare2) ( буксировать) trainare3) ( вытягивать) stirare; метал. trafilare- тянуть вхолодную
- тянуть проволоку -
4 буксировать
1) rimorchiare2) trainare -
5 тянуть на буксире
1) rimorchiare2) trainareРусско-итальянский автомобильный словарь > тянуть на буксире
-
6 везти
I1) (перемещать, доставлять) trasportare2) ( иметь при себе) portareII( об удаче) aver fortuna, essere fortunato* * *I везт`инесов.1) (tras)portare vt ( перевозить)2) кого-что portarsi dietroII несов. разг.avere fortuna in / con, essere fortunato in qc••* * *vgener. portare, trainare -
7 волочить
несов. В1) ( тащить) trascinare vt, strascicare vtеле ноги волочи́ть — strascicare a malapena i piedi
2) тех. (tra)filare vt•* * *v1) gener. filare, strascicare, strascicarne, strascinare, trafilare (проволоку), trainare, trascinare, trascinare (по земле)2) eng. affinare (проволоку), filettare (проволоку) -
8 тащить
1) ( перемещать волоком) trascinare2) ( нести) portare3) (вести, тянуть за собой) condurre, trascinare4) ( убеждать пойти) trascinare, persuadere5) ( извлекать) togliere, tirare, estrarre6) ( снимать - одежду) sfilare7) ( красть) rubare* * *несов. В1) см. таскать 1), 2), 3), 5)тащи́ть на буксире — rimorchiare vt; tirare a rimorchio
еле / едва ноги тащи́ть — strascicare <i piedi / le gambe>; trascinarsi a stento
тащи́ть зуб — togliere / estrarre il dente
••за уши тащи́ть — tirare per le orecchie
клещами тащи́ть (слово, ответ, признание) — cavare con le tenaglie
* * *v1) gener. strascicare, strascicarne, strascinare, tirare, trainare, trarre, trascinare2) obs. rastrellare -
9 тянуть
1) ( тащить) tirare, trascinare••2) ( удлинять вытягиванием) allungare, tirare••3) (вытягивать, протягивать) stendere, allungare4) ( изготовлять волочением) trafilare••5) ( прокладывать) effettuare la posa, costruire6) ( убеждать пойти) convincere di andare, trascinare7) (влечь, привлекать) essere attratto••8) (распространяться - о струе воздуха и т.п.) venire9) ( иметь тягу) avere un tiraggio10) (всасывать, вбирать) assorbire, aspirare••11) ( медленно делать) indugiare, mandare per le lunghe12) (говорить, петь протяжно) cantilenare, tirare13) ( весить) pesare, avere un peso14) (соответствовать, удовлетворять требованиям) rispondere, valere15) ( нести обязанности) avere impegni16) ( поддерживать своё существование) campare* * *несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтяну́ть канат — tirare la fune
тяну́ть за собой... — trascinare dietro...
тяну́ть кого-л. за руку — condurre / portare qd per mano
тяну́ть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio
тяну́ть невод — tirare la rete
тяну́ть жребий — tirare / estrarre a sorte
тяну́ть (прокладывать) трубопровод — posare i tubi
2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтяну́ть шею — allungare il collo
3) спец. ( проволоку) trafilare vt4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vt5) тж. безл. ( влечь) attirare vt, attrarre vt; essere attirato / attratto / calamitatoего тяну́ло к людям — anelava / cercava la stare in compagnia
его тяну́ло ко сну — era preso dal sonno
6) (всасывать, втягивать) aspirare vt, (as)sorbire vtтяну́ть чай — centellinare / sorbire il te
тяну́ть трубку — fumare / tirare la pipa
7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vtтяну́ть деньги — spillare quattrini ( a qd)
8) ( иметь тягу) tirare vi (a)9) безл. ( слабо дуть) alitareтяну́ть сыростью — si sente un po' di umidità
10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтяну́ть время — prendere tempo, mandare in lungo; far melina спорт.
тяну́ть с ответом — tirare per le lunghe con la risposta
тяну́ть с уплатой — essere moroso / in mora
11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтяну́ть песню — cantilenare una canzone
тяну́ть слова — strascicare le parole
12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•- тянуть душу••тяну́ть как магнит — attirare come la calamita
тяну́ть жилы — far sudar sangue; scuoiare vt
тяну́ть соки из кого-л. — spremere come un limone
тяну́ть канитель — non finirla mai
тяну́ть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vita
тяну́ть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifona
тяну́ть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelli
тяну́ть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd
еле / едва ноги тяну́ть — camminare a stento; trascinarsi
* * *v1) gener. tergiversare, estrarre, strascicare, tendere, tirare, trarre, bubbolare, dare una lunga, filare (проволоку), soprassedere, strascicarne, traccheggiare, trainare, trascinare2) colloq. andar per le lungaggini, temporeggiare (время)3) liter. mungere, graffignare
См. также в других словарях:
trainare — v. tr. [dal fr. traîner, lat. traginare, der. di trahĕre trarre ] (io tràino, ecc.). [tirare dietro di sé, portare a rimorchio: t. una barca dalla riva ] ▶◀ rimorchiare, trascinare. ‖ trasportare … Enciclopedia Italiana
trainare — trai·nà·re v.tr. (io tràino) AD 1. tirarsi dietro, trascinare a rimorchio: l autovettura traina una roulotte, trainare una barca a riva 2. fig., stimolare positivamente: il suo entusiasmo trainava tutto il gruppo | fam., farsi trainare: lasciarsi … Dizionario italiano
trainare — {{hw}}{{trainare}}{{/hw}}v. tr. (io traino ) Tirare, trascinare un veicolo: trainare un carro | (fig.) Stimolare … Enciclopedia di italiano
trainare — v. tr. tirare, trascinare, rimorchiare, trasportare □ strascicare, strascinare CONTR. spingere, sospingere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
traino — trài·no s.m. CO 1. il trainare e il suo risultato; trasporto: traino animale, meccanico, motorizzato, effettuare un traino; veicolo da traino, predisposto per trainare o rimorchiare altri veicoli; animale da traino, impiegato per trainare carri,… … Dizionario italiano
aerotrainare — a·e·ro·trai·nà·re v.tr. TS aer. trainare in volo uno o più aeromobili, spec. alianti {{line}} {{/line}} DATA: 1951. ETIMO: comp. di 2aero e trainare … Dizionario italiano
traina — trài·na, tra·ì·na s.f. 1. BU corda per trainare; cavo con cui si effettua un traino 2. TS pesc. → pesca alla traina | lenza analoga alla tirlindana che si usa per tale tipo di pesca 3. TS venat. nella caccia col falcone, cordicella per legare i… … Dizionario italiano
traina — {{hw}}{{traina}}{{/hw}}s. f. Cavo per trainare | Pesca a, alla –t, sistema di pesca consistente nel trainare un esca dietro una barca tenendo la lenza in mano o con la canna … Enciclopedia di italiano
traino — / traino/ s.m. [der. di trainare ]. 1. [il trainare o l essere trainato: effettuare il t. di un veicolo in avaria ; veicoli da t. ] ▶◀ rimorchio, tiro, trazione. 2. (fig.) [con riferimento a un attività economica o azienda, che è causa di… … Enciclopedia Italiana
To train — Train Train, v. t. [imp. & p. p. {Trained}; p. pr. & vb. n. {Training}.] [OF. trahiner, tra[ i]ner,F. tra[^i]ner, LL. trahinare, trainare, fr. L. trahere to draw. See {Trail}.] [1913 Webster] 1. To draw along; to trail; to drag. [1913 Webster] In … The Collaborative International Dictionary of English
To train a gun — Train Train, v. t. [imp. & p. p. {Trained}; p. pr. & vb. n. {Training}.] [OF. trahiner, tra[ i]ner,F. tra[^i]ner, LL. trahinare, trainare, fr. L. trahere to draw. See {Trail}.] [1913 Webster] 1. To draw along; to trail; to drag. [1913 Webster] In … The Collaborative International Dictionary of English