-
1 обрабатывать на токарном станке
Русско-испанский автотранспортный словарь > обрабатывать на токарном станке
-
2 вытачивать
-
3 протачивать вал
-
4 вспахивать плугом
tornear, virarРусско-испанский автотранспортный словарь > вспахивать плугом
-
5 точить
точи́ть I1. (делать острым) akrigi;2. (на токарном станке) torni.--------точи́ть II1. (грызть) mordi, ronĝi;2. перен. ronĝi.* * *I несов., вин. п.1) ( делать острым) afilar vt, aguzar vt, sacar filo; amolar (непр.) vt ( на точильном камне)точи́ть нож, бри́тву — aguzar (afilar) un cuchillo, una navaja
точи́ть коньки́ — afilar los patines
точи́ть каранда́ш разг. — afilar (sacar punta) al lápiz
точи́ть ко́гти — afilar (aguzar) las uñas
2) ( на токарном станке) tornear vt3) ( делать дыры) roer (непр.) vt ( прогрызать); picar vt ( о насекомых); carcomer vt ( дерево); minar vt ( о воде)4) (тревожить, мучить - о болезни, мыслях и т.п.) roer (непр.) vt; consumir vt5) разг. ( бранить) machacar vt••точи́ть зу́бы ( на кого-либо) — enseñar los dientes (a); tomar entre dientes (a)
II несов. уст.точи́ть ля́сы — charlotear vi, rajar vi, chacharear vi
( источать) despedir (непр.) vt, hacer emanarточи́ть слёзы — verter lágrimas
* * *I несов., вин. п.1) ( делать острым) afilar vt, aguzar vt, sacar filo; amolar (непр.) vt ( на точильном камне)точи́ть нож, бри́тву — aguzar (afilar) un cuchillo, una navaja
точи́ть коньки́ — afilar los patines
точи́ть каранда́ш разг. — afilar (sacar punta) al lápiz
точи́ть ко́гти — afilar (aguzar) las uñas
2) ( на токарном станке) tornear vt3) ( делать дыры) roer (непр.) vt ( прогрызать); picar vt ( о насекомых); carcomer vt ( дерево); minar vt ( о воде)4) (тревожить, мучить - о болезни, мыслях и т.п.) roer (непр.) vt; consumir vt5) разг. ( бранить) machacar vt••точи́ть зу́бы ( на кого-либо) — enseñar los dientes (a); tomar entre dientes (a)
II несов. уст.точи́ть ля́сы — charlotear vi, rajar vi, chacharear vi
( источать) despedir (непр.) vt, hacer emanarточи́ть слёзы — verter lágrimas
* * *v1) gener. (делать дыры) roer (прогрызать), (на токарном станке) tornear, amolar (на точильном камне), carcomer (дерево), consumir, dar un afilón, minar (о воде), picar (о насекомых), sacar filo, afilar, aguzar2) colloq. (áðàñèáü) machacar3) obs. (источать) despedir, (источать) hacer emanar4) eng. tornear, asentar5) Arg. llantar -
6 обточить
обточи́ть(на токарном станке) torni, ĉirkaŭtorni.* * *сов., вин. п.1) ( на станке) tornear vt2) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt* * *сов., вин. п.1) ( на станке) tornear vt2) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt* * *vgener. (ñà ñáàñêå) tornear, (трением сгладить) lamer, limar -
7 обточный
-
8 расточить
I сов., вин. п.( безрассудно истратить) prodigar vt, disipar vt, malgastar vtII сов., вин. п., тех.mandrinar vt, tornear interiormente, ensanchar vtрасточи́ть дета́ль — mandrinar una pieza
* * *I сов., вин. п.( безрассудно истратить) prodigar vt, disipar vt, malgastar vtII сов., вин. п., тех.mandrinar vt, tornear interiormente, ensanchar vtрасточи́ть дета́ль — mandrinar una pieza
* * *adj1) gener. (безрассудно истратить) prodigar, disipar, malgastar2) eng. ensanchar, mandrinar, tornear interiormente -
9 выточить
вы́точитьeltorni.* * *сов., вин. п.1) ( на токарном станке) tornear vt2) ( наточить) afilar vt3) ( поточить) corroer (непр.) vt, roer (непр.) vt* * *vgener. (на токарном станке) tornear, (ñàáî÷èáü) afilar, (ïîáî÷èáü) corroer, roer -
10 проточить
сов., вин. п.1) ( прогрызть) roer (непр.) vt, carcomer vt2) ( промыть) minar vt, roer (непр.) vt3) тех. ( на станке) tornear vt* * *v1) gener. (прогрызть) roer, (ïðîìúáü) minar, carcomer2) eng. (ñà ñáàñêå) tornear -
11 вальцетокарный станок
-
12 вертеться
1) ( вращаться) girar vi, remolinar vi; dar vueltas2) ( беспокойно поворачиваться) dar vueltas, moverse (непр.)верте́ться в посте́ли — dar vueltas en la cama
верте́ться на сту́ле — no estar(se) quieto en la silla
4) разг. (возвращаться к тому же - о разговоре и т.п.) girar viразгово́р ве́ртится вокру́г... — la conversación gira alrededor de...
5) ( увиливать) dar vueltas, andarse por las ramas, andar con rodeosне верти́сь, говори́ пра́вду — no le des vueltas, di la verdad
как ни верти́сь — hagas lo que hagas
••верте́ться под нога́ми, верте́ться пе́ред глаза́ми — bailar ante los ojos, ser un pegote
верте́ться в голове́ ( о мыслях) — dar vueltas en la cabeza
верте́ться на языке́ — tener en la punta de la lengua
* * *1) ( вращаться) girar vi, remolinar vi; dar vueltas2) ( беспокойно поворачиваться) dar vueltas, moverse (непр.)верте́ться в посте́ли — dar vueltas en la cama
верте́ться на сту́ле — no estar(se) quieto en la silla
4) разг. (возвращаться к тому же - о разговоре и т.п.) girar viразгово́р ве́ртится вокру́г... — la conversación gira alrededor de...
5) ( увиливать) dar vueltas, andarse por las ramas, andar con rodeosне верти́сь, говори́ пра́вду — no le des vueltas, di la verdad
как ни верти́сь — hagas lo que hagas
••верте́ться под нога́ми, верте́ться пе́ред глаза́ми — bailar ante los ojos, ser un pegote
верте́ться в голове́ ( о мыслях) — dar vueltas en la cabeza
верте́ться на языке́ — tener en la punta de la lengua
* * *v1) gener. marchar en vacìo, remolinar, tornear, volandear (по воле ветра), zangolotear, rodar, versar2) Av. rotar3) colloq. caracolear4) busin. girar -
13 колесотокарный станок
adjeng. maquina de tornear ruedas, torno para ruedas -
14 кружиться
1) (вращаться, описывать круги) girar vi, dar vueltasкружи́ться в ва́льсе — dar vueltas en el vals
2) перен. разг. ( постоянно находиться) dar vueltas, frecuentar vt3) (виться в воздухе - о снеге, пыли и т.п.) arremolinarse, remolinar vi5) разг. (блуждать, плутать) errar (непр.) vi, vagar vi••у меня́ кру́жи́тся голова́ — me da vueltas (se me va) la cabeza
кружи́ться как бе́лка в колесе́ — dar más vueltas que una ardilla (que un peón)
* * *v1) gener. (âèáüñà â âîçäóõå - î ññåãå, ïúëè è á. ï.) arremolinarse, (вращаться, описывать круги) girar, (ìåáàáüñà) agitarse, ajetrearse (суетиться), dar vueltas, remolinar, volandear, evolucionar, tornear2) colloq. (блуждать, плутать) errar, vagar3) liter. (постоянно находиться) dar vueltas, frecuentar4) busin. girar -
15 обрабатывать на токарном станке
veng. tornearDiccionario universal ruso-español > обрабатывать на токарном станке
-
16 обтачивать
обта́чиватьсм. обточи́ть.* * *несов.см. обточить* * *несов.см. обточить* * *v1) gener. vaciar2) eng. tornear, cilindrar, escotar (делая выточку) -
17 обточный станок
adjgener. máquina de tornear -
18 приспособление для точения на конус
Diccionario universal ruso-español > приспособление для точения на конус
-
19 протачивать
несов.см. проточить* * *v1) gener. (прогрызть) roer, (ïðîìúáü) minar, carcomer2) eng. (ñà ñáàñêå) tornear -
20 токарно-винторезный станок
adjeng. maquina de tornear husillos, torno de filetear, torno de roscarDiccionario universal ruso-español > токарно-винторезный станок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tornear — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Torno Operario trabajando en un torno paralelo Se llama tornear a la operación de mecanizado que se realiza en cualquiera de los tipos d … Wikipedia Español
tornear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tornear torneando torneado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. torneo torneas tornea torneamos torneáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tornear — v. tr. 1. Lavrar ao torno. 2. Dar forma cilíndrica a, tornar roliço, arredondar. 3. [Escultura] Formar os contornos da pedra ou do mármore. 4. Dar a volta a; andar em roda de. • v. intr. 5. Justar, tomar parte num torneio … Dicionário da Língua Portuguesa
tornear — 1. tr. Labrar y pulir un objeto en el torno. 2. Dar vuelta a la parva. 3. intr. Combatir en un torneo. 4. p. us. Cavilar sobre algo … Diccionario de la lengua española
tornear — {{#}}{{LM SynT39068}}{{〓}} {{CLAVE T38117}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tornear{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} modelar • moldear • labrar • trabajar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en un torneo){{♀}} combatir • luchar {{#}}{{LM … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tornear — ► verbo transitivo 1 MECÁNICA Dar forma a una cosa con el torno: ■ tornean las distintas piezas del mecanismo. ► verbo intransitivo 2 Intervenir o combatir una persona en un torneo. * * * tornear 1 tr. Dar forma a un ↘objeto con el torno. 2 (Rioj … Enciclopedia Universal
tornear — Sinónimos: ■ labrar, redondear … Diccionario de sinónimos y antónimos
tornear — tr. Labrar, pulir una cosa con e! torno … Diccionario Castellano
List of WindClan cats — Main article: List of Warriors characters Warriors is a novel series written by Erin Hunter. The following is a list of characters whose allegiances are with WindClan , as indicated by the allegiances section (character list) of the books.… … Wikipedia
Torno — Este artículo se refiere a los tornos utilizados en la industria metalúrgica para el mecanizado de metales. Para otros tipos de tornos y para otras acepciones de esta palabra, véase Torno (desambiguación) Torno paralelo moderno. Se denomina torno … Wikipedia Español
Torno automático — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Torno Se llama torno automático a un tipo de torno donde está automatizado todo su proceso de trabajo, incluso la alimentación de la pieza que se puede ir obteniendo de una barra larga que se… … Wikipedia Español