-
61 tord
tordo -
62 colipo
Tordo. -
63 Torsion
tordo. -
64 orkatza
tordo -
65 torda
-
66 mullibardhë
tordo sasselloDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mullibardhë
-
67 PICH'
Tordo; cierta clase de pájaro de color negro. -
68 acatzanatl
tordo m ( quiscalus macrourus) -
69 urzozo
tordo acuático -
70 thrush
tr[ɵrʌʃ]1 tordothrush ['ɵrʌʃ] n: tordo m, zorzal mn.• chirlomirlo s.m.• higo s.m.• tordo s.m.• ubrera s.f.• zorzal s.m.θrʌʃ1) c ( bird) tordo m, zorzal m2) u ( Med) aftas fpl
I
[θrʌʃ]N (=bird) zorzal m, tordo m
II
[θrʌʃ]N (Med) afta f* * *[θrʌʃ]1) c ( bird) tordo m, zorzal m2) u ( Med) aftas fpl -
71 MANO
f- M439 —- M442 —- M443 —mani lunghe:- M446 —- M447 —- M448 —- M449 —- M450 —- M451 —mano morta (тж. mani morte)
- M452 —- M453 —- M454 —- M455 —- M456 —- M457 —- M458 —mani di burro (или di creta, di ricotta; тж. le mani come un colabrodo)
— см. - M464- M463 —— см. - M458- M470 —- M471 —- M472 —brullo come la palma delia mano
— см. - B1262- M473 —- M474 —mondo come il palmo della шапо
— см. - M1745— см. - M473 a)pulito come il palmo della mano
— см. - P2427- M475 —— см. - B341— см. - C2227— см. - D92— см. - G464— см. - G470— см. - G471— см. - I128— см. - L209— см. - L503— см. - M1682— см. - G471— см. - D92- M476 —- M477 —alla mano di... (тж. nelle sue mani; nelle sue proprie mani)
- M479 —- M480 —- M481 —- M482 —- M483 —- M484 —a mano armata (тж. armata mano; con armata mano)
— см. - M495- M486 —avere (или mettere) le mani nei capelli a qd (тж. avere le mani nella chioma di qd; avere или tenere le mani in capo a qd)
— см. - M495— restare (или rimanere) con le mani alla cintola
— см. - M496- M488 —— см. - C2836— stare con le mani cortesi
— см. - C2837- M489 —(con) la mano sulla coscienza (тж. una mano al cuore)
- M490 —- M491 —— см. - M495— restare (или rimanere) con le mani in grembo
— см. - M496- M492 —di mano larga [stretta] (тж. a larga [stretta] mano)
- M493 —(a) mano (a) mano (тж. di mano in mano)
- M494 —(a) mano (a) mano che... (тж. di mano a (или in) mano che...)
- M495 —con le mani in mano (тж. con le mani sotto le ascelle или alla cintola, in grembo)
- M496 —restare (или rimanere, stare) colle mani in mano (или con le mani alla cintola, con le mani in grembo)
— см. - M493- M501 —- M503 —— см. - M511— см. - M492- M507 —a mani vuote (тж. con le mani piene di mosche или di vento; con un pugno di mosche in mano)
- M508 —— см. - M484- M509 —— см. - B1220- M510 —- M511 —in buone mani (тж. in mano sucira)
col cappello in mano (тж. un cappello per mano)
— см. - C843— andare da qd col cappello in mano
— см. - C844— stare col cappello in mano
— см. - C845- M512 —— см. - C2270a— см. - C3214— см. - D92- M513 —— см. - E182— см. - F269— см. - F1592— см. - M492— см. - L310- M514 —- M515 —- M517 —- M518 —— см. - P2118- M519 —- M520 —— см. - M477con un pugno di mosche in mano
— см. - M507- M521 —- M522 —— см. - M492— см. - T677- M533 —- M534 —alzare la mano su...
— см. - M644- M537 —— см. - B23avere la briglia di qc in mano
— см. - B1225— см. - C1069- M538 —- M539 —avere (buona) mano a (+inf.)
- M540 —avere (или tenere) buono [tristo] in mano
avere buono [cattivo] partito alle mani
— см. - P687— см. - C3236— см. - D89— см. - F237a— см. - F769— см. - G481— см. - G901— см. - G957avere una grossa carta in mano
— см. - C1069— см. - M169- M541 —- M542 —avere inano a (+m/.)
— см. - M539- M543 —- M546 —avere (или tenere) a mano (или alle mani, fra le mani, in mano, nelle mani, per mano, per la mano, per le mani, sotto mano)
— см. - F237a- M549 —avere la mano larga [stretta]
— см. - M549— см. - V327avere gli occhi alle mani a qd
— см. - O111— см. - P145— см. - P168— см. - M540— см. -A1277- M558 —- M563 —— см. - D3- M564 —— см. - M560— см. - D103- M568 —- M570 —chiedere (или domandare) la mano (тж. chiedere in matrimonio или in moglie, per moglie, in sposa)
— см. - D688— см. -A147— см. -A1102— см. - B697— см. - F1287— см. - L360- M576 —dare (или giungere, porgere, prestare, stendere, tenere) mano (или della mano, delle mani; mettere или porre mano или le mani) a (или in, su, addosso a) qc
- M577 —dare (una или la) mano a qd (тж. porgere una mano a qd)
- M578 —— см. - B697— см. - G624— см. - M570essere come le dita d'una mano
— см. - D691— см. - D692essere come il guanto e la mano
— см. - G1143- M591 —- M592 —fare cascare il pan di mano a qd
— см. - P261— см. - L868- M597 —- M598 —fare la mano a qc (тж. farci или farsi la mano)
- M600 —— см. - P1006— см. - D101- M604 —giungere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M689 b)— см. -A752- M607 —— см. - M586— см. - M599- M615 —- M618 —— см. - M689 b)— см. - M566— см. - P152- M620 —- M621 —— см. - D860— см. - M547mettere a qdele budella in mano
— см. - B1362mettere mano (или le mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576- M628 —mettere (или porre) mano alla borsa (или al portafogli, alla tasca, al taschino)
mettersi nelle mani del destino
— см. - M581mettere la mano sul (или nelj[ fuoco
— см. - F1534— см. - M628— см. - O614- M638 —mordersi (или rodersi, rosicarsi) le mani
- M640 —— см. - T449- M642 —pigliare il coraggio a due mani
— см. - C2627- M646 —— см. - M577porgere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - L360porre mano (или le mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576porre mano alla borsa (или al portafoglio, alla tasca, al taschino)
— см. - M628— см. - P154— см. - C850— см. - B1229prendere il coraggio a due mani
— см. - C2627- M651 —— см. - R158prestare (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M582- M654 —riconoscere la mano di...
rodersi (или rosicarsi) le mani
— см. - M638— см. -A380sapere tenere la penna in mano
— см. - P1184— см. - D3scrivere con la crusca in mano
— см. - C3114- M660 —— см. -A752- M661 —— см. -A752— см. - M675- M665 —star(sene) con le mani al (или in) fianco (или ai, sui fianchi)
— см. - M669stendere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M540— см. - C1101- M670 —tenere (di) mano a...
tenere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576- M671 —tenere a mano (или alle mani, fra le mani, in mano, nelle mani, per mano, per la mano, per le mani, sotto inano)
— см. - M546— см. - M486— см. - P2182— см. - P168— см. - R81— см. - R100— см. - M540- M676 —— см. -A1116- M680 —ungere (уст. ugnere) le mani
- M682 —- M685 —- M686 —— см. - S1226— см. - O311a- M691 —alto le mani! (тж. mani in alto!)
il cacio è sano, se vien di scarsa mano
— см. - C42- M696 —chi per altrui mano s'imbocca, tardi si satolla
chi butta via oro con le mani, lo cerca co' piedi
— см. - O635chi fa il servizio al villano, si sputa in mano
— см. - S684chi s'impaccia col vento, si trova colle inani piene d'aria
— см. - V277- M698 —chi tocca con mano, va sano
a dargli un dito, prende (tutta) la mano (тж. dategli un dito, vi prendon la mano; gli dai un dito e si prende la mano)
— см. - D711- M700 —dove non vedi, non ci metter le mani
a fare i Fatti suoi, поп ci s'imbratta le mani
— см. - F295il formaggio è sano, se vien d'avara mano
— см. - F1072- M702 —largo di bocca e stretto di mano
— см. - L168le leggi son, ma chi pon man ad elle?
— см. - L321lingua lunga, corta mano
— см. - L709— см. - B687- M704 —- M705 —una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso или e tutt'e due grattano il fil delle reni)
— см. - M703meglio è (un) fringuello (или filunguello, piccione, pincione, uccello) in mano che (un) tordo in frasca (или che in frasca tordo, che un tordo in siepe
— см. - G17napoletano, largo di bocca e stretto di mano
— см. - N11né occhi in lettera, né mani in tasca, né orecchi in segreti altrui
— см. - O245— см. - O246ogni uomo è uomo, e ha cinque dita nelle mani
— см. - U143— см. - P159— см. - S359val più (un) fringuello (или filunguello, piccione, pincione, uccello) in mano che (un) tordo in frasca (или che in frasca tordo, che un tordo in siepe)
— см. - G17mi viene il pizzicore alle mani
— см. - P1887— см. - P2385al villano, la zappa in mano
— см. - V579 -
72 dapple-gray
adj.• tordo, -a adj.BrE dapple-grey 'dæpḷ'greɪ adjective (pred dapple gray) tordo rodado, tordillo, tordo* * *BrE dapple-grey ['dæpḷ'greɪ] adjective (pred dapple gray) tordo rodado, tordillo, tordo -
73 thrush
I [θrʌʃ]nome ornit. tordo m. bottaccioII [θrʌʃ]* * *I [θrʌʃ] n(bird) tordoII [θrʌʃ] n(Med: esp in children) mughetto, (Brit: in women) candida* * *thrush (1) /ɵrʌʃ/n.● song thrush ( Turdus musicus), tordo sassello.thrush (2) /ɵrʌʃ/n.1 (med.) mughetto* * *I [θrʌʃ]nome ornit. tordo m. bottaccioII [θrʌʃ] -
74 MEGLIO
avv, agg e m- M1041 —alla meglio (тж. alla bell'e meglio; alla bella e meglio)
- M1042 —campare alla meglio (тж. tirare avanti alla meglio)
- M1043 —nel meglio di...
— см. - D516— см. - M137— см. - M422alla bell'e meglio (тж. alla bella e meglio)
— см. - B443— см. - B511— см. - B512— см. - D516— см. - P1857- M1047 —— см. - C1752— см. - V26— см. -A74l'arrosto, più gli è unto, e meglio gira
— см. -A1148— см. -A1255(bada di chi ti fidi,) fidarsi è bene, ma non fidarsi è meglio
— см. - B535il bono è bono, ma il miglior è meglio
— см. - B1464— см. - B1086buona la forza, meglio l'ingegno
— см. - F1180chi ha provato il male, gusta meglio il bene
— см. - M226- M1052 —chi meglio mi vuole, peggio mi fa
è meglio un asino oggi, che un barbero a San Giovanni
— см. -A1240— см. -A1241(è) meglio casa a terra, che vendere a calcina
— см. - C1204(è) meglio (esser) capo dì gatto (или di lucertola) che oda di leone (тж. è meglio esser capo di luccio или di saraga che coda di storione)
— см. - C820è meglio perdere un amico che un bel tratto (или tiro, motto)
— см. -A625— см. - P1734è meglio puzzar di porco, che di povero
— см. - P2067— см. - S2025— см. - P1870— см. -A404meglio cascar dalla finestra che dal tetto (тж. meglio cascar dal l'uscio che dalla finestra)
— см. - F849meglio cento feriti che un morto
— см. - F410meglio dar la lana che la pecora
— см. - L120meglio è (un) fringuello (или filunguello, piccione, pincione, uccello) in gabbia (или in mano) che (un) tordo in frasca (или che in frasca tordo, che un tordo in siepe)
— см. - G17— см. - C819— см. - M1921— см. -A31meglio un'oncia di fortuna che una libbra (или che cento libbre) di sapere
— см. - F1147a— см. - P116— см. - V776— см. - P1923— см. - T84meglio una toppa che uno sdrucio
— см. - T753— см. - S1754ogni anno che passa, passa il meglio
— см. -A915quanto più è vecchio l'arcolaio, meglio gira
— см. -A1006sa meglio i fatti a casa sua un matto, che un savio i casa d'altri (тж. sa meglio il matto или il pazzo i fatti suoi che il savio quelli degli altri)
— см. - F299(son) meglio le fave che durano che i capponi che vengono meno (или che mancano)
— см. - F318— см. - V89 -
75 robin
['rɒbɪn]1) (anche robin redbreast) pettirosso m.2) AE tordo m. migratore* * *['robin]1) (a small European bird with a red breast.) pettirosso2) (an American thrush with an orange-red breast.) tordo americano* * *robin /ˈrɒbɪn/n. (zool.)● (mitol.) Robin Goodfellow, Robin Goodfellow, Puck (folletto della commedia shakespeariana «Sogno di una notta di mezza estate») □ (bot.) robin-run-the-hedge ( Glechoma hederacea), edera terrestre.* * *['rɒbɪn]1) (anche robin redbreast) pettirosso m.2) AE tordo m. migratore -
76 robin
['robin]1) (a small European bird with a red breast.) pisco2) (an American thrush with an orange-red breast.) tordo* * *rob.in[r'ɔbin] n Ornith 1 espécie de tordo americano ( Turdus migratorius). 2 espécie de tordo europeu ( Erithacus rubecula). -
77 дрозд
м.zorzal m; sinsonte m (Лат. Ам.)чёрный дрозд — mirlo m
пе́вчий дрозд — tordo músico
••дать дрозда́ прост. — dar un rapapolvo
* * *м.zorzal m; sinsonte m (Лат. Ам.)чёрный дрозд — mirlo m
пе́вчий дрозд — tordo músico
••дать дрозда́ прост. — dar un rapapolvo
* * *ngener. sinsonte (Лат. Ам.), mirlo, tordo, zorzal -
78 дрозд
merlo м., tordo м.* * *м.••(за)дать дрозда прост. — dare una strigliata / lavata di capo
* * *ngener. zirlo (в клетке для приманки), merla (самка), merlo, passero solitario (одна из разновидностей), tordo -
79 Robin
['rɒbɪn]1) (anche robin redbreast) pettirosso m.2) AE tordo m. migratore* * *['robin]1) (a small European bird with a red breast.) pettirosso2) (an American thrush with an orange-red breast.) tordo americano* * *(First names) Robin /ˈrɒbɪn, USA -bn/m. dim. di Robert* * *['rɒbɪn]1) (anche robin redbreast) pettirosso m.2) AE tordo m. migratore -
80 song thrush
s.tordo canoro, zorzal, tordo cantor, tordo melodioso.
См. также в других словарях:
tordo — |ô| s. m. Pássaro dentirrostro, da família dos turdídeos, de que há várias espécies, umas sedentárias em Portugal (tordo visgueiro, tordo branco), outras de arribação (tais como o tordo pisco e o tordo zorzal). • Plural: tordos |ó|.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Tordo — (1. Aug.), Cistercienser in Alvastra, am Ostufer des Wettersees in Schweden, gegründet um d. J. 1142, findet sich aus Henriquez bei den Boll. unter den Uebergangenen. (I. 4.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Tordo — I (Del lat. turdus.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Se aplica a la caballería que tiene el pelo mezclado de negro y blanco. SINÓNIMO tordillo ► sustantivo masculino 2 ZOOLOGÍA Ave paseriforme de la familia de los túrdidos, de color grisáceo o marrón,… … Enciclopedia Universal
tordo — tordo1, da (Del lat. turdus). adj. Dicho de una caballería: Que tiene el pelo mezclado de negro y blanco, como el plumaje del tordo. 1. U. t. c. s.) 2. m. Pájaro de unos 24 cm de largo, cuerpo grueso, pico delgado y negro, lomo gris aceitunado,… … Diccionario de la lengua española
Tordo — El término «tordo» puede referirse a: Diversos tipos de pájaros (aves del orden Passeriformes): es el nombre común de algunos miembros del género Turdus, de la familia Turdidae: en particular, al Turdus philomelos, pájaro muy común en España. es… … Wikipedia Español
tordo — tór·do s.m. 1a. AD piccolo uccello di media grandezza, dal becco dritto e piumaggio bruno sul dorso, bianco a macchie nere sul petto: andare a caccia di tordi; essere grasso come un tordo, scherz., ben pasciuto, in carne 1b. TS ornit.com. uccello … Dizionario italiano
tordo — {{#}}{{LM SynT39048}}{{〓}} {{CLAVE T38097}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tordo{{]}}, {{[}}torda{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} {{※}}desp.{{¤}} = {{SynT39081}}{{↑}}torpe{{↓}} • tonto • patoso {{#}}{{LM T38097}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tordo-marinho — s. m. Pica peixe … Dicionário da Língua Portuguesa
tordo-pisco — s. m. [Zoologia] O mesmo que melro d’água … Dicionário da Língua Portuguesa
tordo-visgueiro — s. m. Tordeira … Dicionário da Língua Portuguesa
tordo — pop. vesr. de Doctor/ra. Médico, abogado, juez … Diccionario Lunfardo