Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

to+whom

  • 21 jilt

    [‹ilt]
    (to reject or send away (someone with whom one has been in love): After being her boyfriend for two years, he suddenly jilted her.) παρατώ

    English-Greek dictionary > jilt

  • 22 licensee

    noun (a person to whom a licence (especially to keep a licensed hotel or public house) has been given.) εξουσιοδοτημένος, έχων άδεια

    English-Greek dictionary > licensee

  • 23 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) σφιχτός,μίζερος
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) κακός/μικροπρεπής
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) δύστροπος
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) άθλιος,παρακατιανός
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) μέσος
    2) (average: the mean annual rainfall.) μέσος,κατά μέσο όρο
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) μέσος όρος
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) σημαίνω,εννοώ
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) σκοπεύω/προορίζω/είμαι αποφασισμένος
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) όλο σημασία
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well

    English-Greek dictionary > mean

  • 24 medium

    ['mi:diəm] 1. plurals - media; noun
    1) (something by or through which an effect is produced: Air is the medium through which sound is carried.) μέσο
    2) ((especially in plural) a means (especially radio, television and newspapers) by which news etc is made known: the news media.) (πληθ.)μέσα μαζικής ενημέρωσης
    3) (a person through whom spirits of dead people are said to speak: I know a medium who says she can communicate with Napoleon.) μέντιουμ
    4) (a substance in which specimens are preserved, bacteria grown etc.) περιβάλλον
    2. adjective
    (middle or average in size, quality etc: Would you like the small, medium or large packet?) μέσος,μεσαίος

    English-Greek dictionary > medium

  • 25 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) συναντώ
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) συνέρχομαι
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) γνωρίζω
    4) (to join: Where do the two roads meet?) συναντιέμαι/υποδέχομαι,προϋπαντώ
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) ικανοποιώ,ανταποκρίνομαι σε,καλύπτω
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) εμφανίζομαι
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) βρίσκω
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) παθαίνω,βρίσκω,συναντώ,δοκιμάζω,αντιμετωπίζω
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) αντιμετωπίζω
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) συνάντηση
    - meet someone halfway
    - meet halfway

    English-Greek dictionary > meet

  • 26 payee

    noun (a person to whom money is (to be) paid.) δικαιούχος πληρωμής

    English-Greek dictionary > payee

  • 27 pedigree

    ['pediɡri:] 1. noun
    1) (a list of the ancestors from whom a person or animal is descended: a dog's pedigree.) γεννεαλογικό δένδρο
    2) (distinguished descent or ancestry: a man of pedigree.) ευγενής καταγωγή
    2. adjective
    ((of an animal) pure-bred; from a long line of ancestors of the same breed: a herd of pedigree cattle.)

    English-Greek dictionary > pedigree

  • 28 pen-friend

    nouns (a usually young person (usually living abroad) with whom another (usually young) person regularly exchanges letters: My daughter has pen-friends in India and Spain.) φίλος μέσω αλληλογραφίας

    English-Greek dictionary > pen-friend

  • 29 pen-pal

    nouns (a usually young person (usually living abroad) with whom another (usually young) person regularly exchanges letters: My daughter has pen-friends in India and Spain.) φίλος μέσω αλληλογραφίας

    English-Greek dictionary > pen-pal

  • 30 slave

    [sleiv] 1. noun
    1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) σκλάβος,δούλος
    2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) υποτακτικός
    2. verb
    (to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) δουλεύω σαν σκλάβος

    English-Greek dictionary > slave

  • 31 suspect

    1. [sə'spekt] verb
    1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) υποπτεύομαι, υποψιάζομαι
    2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) αμφισβητώ, υποπτεύομαι
    3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) υποψιάζομαι
    2. noun
    (a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) ύποπτος
    3. adjective
    (not trustworthy: I think his statement is suspect.) αναξιόπιστος, που εμπνέει υποψίες
    - suspicious
    - suspiciously
    - suspiciousness

    English-Greek dictionary > suspect

  • 32 the last person

    (a person who is very unlikely or unwilling to do a particular thing, or to whom it would be unwise or dangerous to do a particular thing: I'm the last person to make a fuss, but you should have told me all the same; He's the last person you should offend.) ο τελευταίος

    English-Greek dictionary > the last person

  • 33 transferable

    adjective (that can be transferred from one place or person to another: This ticket is not transferable (= may not be used except by the person to whom it is issued).) μεταβιβάσιμος

    English-Greek dictionary > transferable

  • 34 whose

    [hu:z] 1. adjective, pronoun
    (belonging to which person(?): Whose is this jacket?; Whose (jacket) is this?; Whose car did you come back in?; In whose house did this incident happen?; Tell me whose (pens) these are.) τίνος;, ποιου;, ποιανού;
    2. relative adjective, relative pronoun
    (of whom or which (the): Show me the boy whose father is a policeman; What is the name of the man whose this book is?) του οποίου

    English-Greek dictionary > whose

  • 35 wife

    plural - wives; noun
    (the woman to whom one is married: Come and meet my wife; He is looking for a wife.) (η) σύζυγος
    - wife-battering

    English-Greek dictionary > wife

  • 36 Address

    subs.
    P. and V. πρόσρησις, ἡ, λόγος, ὁ, P. πρόσρημα, τό, V. πρόσφθεγμα, τό, προσφώνημα, τό.
    Public speech: P. and V. λόγος, ὁ, P. δημηγορία, ἡ.
    Address to troops before battle: see Exhortation.
    Skill: P. and V. τέχνη.
    Addresses, courting: P. θεραπεία, ἡ.
    Pay one's addresses to: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.); see Court.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. προσαγορεύειν, προσειπεῖν ( 2nd aor.), V. αὐδᾶν, προσαυδᾶν, προσφωνεῖν, προσφθέγγεσθαι, ἐννέπειν, προσεννέπειν, προσηγορεῖν.
    That I might come to address the goddess Pallas in prayer: V. Παλλάδος θεᾶς ὅπως ἱκοίμην εὐγμάτων προσήγορος (Soph., Ant. 1184).
    Addressed by whom? V. τῷ προσήγορος; (Soph., Phil. 1353).
    Address ( publicly): Ar. and P. δημηγορεῖν πρός (acc.).
    Of a general addressing troops: P. παρακελεύεσθαι (dat. or absol.); see Exhort.
    Address oneself to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, ἐπ, εἰς, acc.), ἔχεσθαι (gen.), νοῦν προσέχειν (dat.), καθίστασθαι εἰς (acc.).
    Consult: P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.).
    The servants all addressed their hands to work: V. δμῶες πρὸς ἔργον πάντες ἵεσαν χέρας (Eur., El. 799).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Address

  • 37 Devote

    v. trans.
    Assign: P. and V. νέμειν, προσνέμειν, διδόναι.
    Dedicate: P. and V. καθιεροῦν, Ar. and V. καθοσιοῦσθαι, P. ἱεροῦν, Ar. and P. καθαγίζειν; see Dedicate.
    Devote an offering to a deity: P. and V. νατιθέναι (Eur., Ion, 1384), V. τιθέναι (Eur., Phoen. 576).
    Devoting my body to death: V. Ἅιδῃ προστιθεῖσʼ ἐμὸν δέμας (Eur., Hec. 368).
    I scruple to reproach the goddess to whom your body hath been devoted: V. δυσφημεῖν γὰρ ἅζομαι θεὰν ᾗ σὸν κατῆρκται σῶμα (Eur., Heracl. 600).
    Devote attention to: Ar. and P. νοῦν προσέχειν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.).
    Devote oneself to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἄπτεσθαι (gen.), προσκεῖσθαι (dat.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), P. σχολάζειν (dat.).
    Devoting himself unsparingly to the work: P. ἑαυτὸν εἰς τὰ πράγματα ἀφειδῶς διδούς (Dem. 255).
    Be devoted to: see Love.
    Their children are devoted to war: V. τὰ γὰρ τέκνʼ αὐτῶν Ἄρεος ἐκκρεμάννυται (Eur., El. 950).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Devote

  • 38 Dream

    subs.
    P. and V. ἐνύπνιον, τό, ὄναρ, τό, ὄνειρος, ὁ. ὄνειρον, τό (Plat.). Plur., ὀνείρατα, τά (Plat.).
    In a dream ( adverbially): P. and V. ὄναρ.
    Aspiration: P. εὐχή, ἡ.
    Skilled in dreams, adj.: V. ὀνειρόφρων.
    ——————
    v. intrans.
    Ar. and P. ὀνειροπολεῖν, P. ὀνειρώσσειν.
    Dream of: Ar. and P. ὀνειροπολεῖν (acc.).
    Dream of, deign to: P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.); see Deign, Conceive.
    None of whom, while our navy was intact, ever dreamt of resisting us: P. ὧν οὐδʼ ἀντιστῆναι οὐδεὶς ἕως ἠκμάζε τὸ ναυτικὸν ἡμῖν ἠξίωσεν (Thuc. 7, 63).
    Dream that: P. and V. δοκεῖν ἑαυτῷ (infin.), or δοκεῖν alone (Eur., I.T. 44).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dream

  • 39 Festival

    subs.
    P. and V. ἑορτή, ἡ, πανήγυρις, ἡ.
    Sacrifice: P. and V. θυσία, ἡ.
    Rites of initiation: P. and V. τελετή, ἡ, or pl.; see also Feast.
    Spectacle, show: Ar. and P. θεωρία, ἡ.
    Night festival: Ar. and P. παννυχς, ἡ.
    Keep festival, v.; P. and V. ἑορτάζειν.
    Keep a night festival: Ar. παννυχίζειν (absol.).
    Money spent on festivals: P. τὰ θεωρικά (Dem. 31).
    From whom will you receive the honour of festival? V. πόθεν... ἕξεις... εὔθοινον γέρας; (Æsch., Choe. 257).
    Finish the festival of the Isthmian games: P. τὰ Ἴσθμια διεορτάζειν (Thuc. 8, 9).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Festival

  • 40 Mean

    adj.
    Low of degree: P. and V. ταπεινός, φαῦλος, κακός, πονηρός, Ar. and P. γεννής, V. γέννητος, Ar. and V. δυσγενής.
    Obscure: P. and V. δόκιμος. φανής, νώνυμος, P. ἄδοξος. V. βραχύς, βαιός, σημος, μαυρός.
    Dishonourable: P. and V. αἰσχρός, κακός, πονηρός, φαῦλος, μοχθηρός, κακοῦργος, νάξιος, Ar. and P. γεννής.
    Poor, humble: P. and V. ταπεινός, φαῦλος, μικρός, σμικρός; see Poor.
    Shabby, worthless: P. and V. κακός, φαῦλος, εὐτελής.
    Stingy: P. and V. αἰσχροκερδής, φιλάργυρος, Ar. and P. φιλοκερδής, φειδωλός.
    ——————
    subs.
    Middle point: use P. and V. μέσον, τό.
    Strike the mean between the largest also smallest number of ships given: P. πρὸς τὰς μεγίστας καὶ ἐλαχίστας ναῦς τὸ μέσον σκοπεῖν (Thuc. 1, 10).
    The golden mean: P. and V. τὸ μέτριον, τὰ μέτρια.
    ——————
    v. trans.
    Signify, with personal subject: P. and V. λέγειν, φράζειν, εἰπεῖν, V. ἐννέπειν, Ar. and P. διανοεῖσθαι; with non-personal subject: Ar. and P. νοεῖν, δνασθαι, P. βούλεσθαι, σημαίνειν, φρονεῖν (Thuc. 5, 85), V. θέλειν (Eur., Hipp. 865 and Supp. 1055).
    absol. with infin., intend: P. and V. βουλεύειν, νοεῖν, ἐννοεῖν, Ar. and P. διανοεῖσθαι, ἐπινοεῖν.
    Be about to: P. and V. μέλλειν.
    Mean to do ( a thing): Ar. and V. δρασείειν (τι), V. ἐργασείειν (τι).
    To whom their survival also success meant most: P. ᾧ ἐκείνους σωθῆναι καὶ κατορθῶσαι μάλιστα διέφερεν (Dem. 321).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mean

См. также в других словарях:

  • whom — [ hum ] pronoun FORMAL *** Whom can be used instead of who when it is the object of a verb or preposition. It can be used in the following ways: as a relative pronoun (referring back to a person and starting a relative clause): Students for whom… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Whom — Whom, pron. [OE. wham, AS. dative hw[=a]m, hw?m. See {Who}.] The objective case of who. See {Who}. [1913 Webster] Note: In Old English, whom was also commonly used as a dative. Cf. {Him}. [1913 Webster] And every grass that groweth upon root She… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Whom Gods Destroy — may refer to:* Whom Gods Destroy (comics), a 1997 four issue comic book limited series written by Chris Claremont * Whom Gods Destroy , a third season episode of Star Trek: The Original Series ee also* Whom the Gods Would Destroy …   Wikipedia

  • whom — W1 [hu:m] pron [: Old English; Origin: hwam] the object form of who , used especially in formal speech or writing ▪ Desperate for money, she called her sister, whom she hadn t spoken to in 20 years. ▪ She brought with her three friends, none of… …   Dictionary of contemporary English

  • whom — whom; whom·ev·er; whom·so; whom·so·ev·er; …   English syllables

  • whom|ev|er — «HOOM EHV uhr», pronoun. 1. whom; any person whom. 2. no matter whom. Usage See whoever for usage note. (Cf. ↑whoever) …   Useful english dictionary

  • Whom the Gods Would Destroy — is a novel written by Richard P. Powell. It was published in 1970 by Charles Scribner s Sons, NY. The title is currently out of print.The story is narrated through the point of view of a young boy named Helios who grows up during the Trojan… …   Wikipedia

  • whom — see who and whom …   Modern English usage

  • whom — ► PRONOUN ▪ used instead of ‘who’ as the object of a verb or preposition. USAGE On the use of who and whom, see WHO(Cf. ↑who) …   English terms dictionary

  • whom|so|ev|er — «HOOM soh EHV uhr», pronoun. = whomever; any person whom …   Useful english dictionary

  • Whom Gods Destroy (comics) — Whom Gods Destroy is a 1997 four issue comic book limited series written by Chris Claremont with artwork by Dusty Abell and Drew Geraci under the Elseworlds imprint of DC Comics. The series, about Superman and Wonder Woman, involves Greek… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»