-
81 Schlechtwetterperiode
f spell of bad weather* * *Schlecht|wẹt|ter|pe|ri|o|defspell of bad weather* * *Schlechtwetterperiode f spell of bad weather* * *f.spell of bad weather n. -
82 Schmuddelwetter
umg. n lousy weather* * *Schmụd|del|wet|terntlousy or mucky weather* * *Schmud·del·wet·ternt dirty [or foul] weather* * *Schmuddelwetter umg n lousy weather -
83 sommerlich
I Adj. summery; attr. (für den Sommer üblich) summer...II Adv.: es wird sommerlich warm it’s getting warm and summery, the temperatures are reaching summer levels; sommerlich gekleidet wearing summer clothes* * *summerly; summery* * *sọm|mer|lich ['zɔmɐlɪç]1. adj(= sommerartig, heiter) summery; (= Sommer-) summer attr2. adv* * *(like, or appropriate for, summer: summery weather; summery clothes.) summery* * *som·mer·lichI. adj\sommerliches Wetter summer[-like] [or summery] weatherII. adv1. (wie im Sommer) like in summer\sommerlich warme Temperaturen warm summer-like temperatures* * *1. 2.* * *A. adj summery; attr (für den Sommer üblich) summer …B. adv:es wird sommerlich warm it’s getting warm and summery, the temperatures are reaching summer levels;sommerlich gekleidet wearing summer clothes* * *1. 2.* * *adj.summery adj. -
84 strahlend
I Part. Präs. strahlenII Adj.2. strahlender Sonnenschein bright ( oder brilliant) sunshine; strahlendes Sonnenlicht bright sunlight; strahlendes Wetter glorious weather3. strahlende Augen bright ( oder shining) eyes; strahlendes Gesicht beaming face ( oder expression); strahlendes Lächeln beaming smile; strahlende Schönheit radiant beauty; bei strahlender Laune sein be in great spirits, be in a great moodIII Adv.2. strahlend weiß gleaming white; Zähne: pearly white; strahlend blaue Augen shining blue eyes; strahlend helles Licht brilliant light; strahlend schönes Wetter glorious weather* * *(ausstrahlend) radiative;(freudig) beaming;(glänzend) bright; brilliant; resplendent; radiant;(radioaktiv) radioactive* * *strah|lend1. adjradiant; Gesicht auch beaming; Wetter, Tag bright, glorious; Farben brilliant, bright; (= radioaktiv) radioactivestráhlendes Lachen — beaming smile, beam
mit stráhlenden Augen — with bright or shining eyes
mit stráhlendem Gesicht — with a beaming face; (von Frau, Kind auch) with a radiant face
2. advder Tag war stráhlend schön, es war ein stráhlend schöner Tag — it was a glorious day
* * *1) radiantly2) (showing great joy: a radiant smile.) radiant3) (sending out rays of heat, light etc or carried, sent etc in the form of, or by means of, rays of heat, light etc.) radiant4) starry* * *strah·lendI. adj1. (sonnig) glorious2. (freudestrahlend) beaming3. (radioaktiv verseucht) radioactiveII. advjdn \strahlend ansehen to beam [or smile happily] at sb* * *B. adj2.strahlender Sonnenschein bright ( oder brilliant) sunshine;strahlendes Sonnenlicht bright sunlight;strahlendes Wetter glorious weather3.strahlende Augen bright ( oder shining) eyes;strahlendes Gesicht beaming face ( oder expression);strahlendes Lächeln beaming smile;strahlende Schönheit radiant beauty;bei strahlender Laune sein be in great spirits, be in a great moodC. adv1.strahlend vor Freude beaming with joy;jemanden strahlend anlächeln beam at sb2.strahlend weiß gleaming white; Zähne: pearly white;strahlend blaue Augen shining blue eyes;strahlend helles Licht brilliant light;strahlend schönes Wetter glorious weather* * *adj.beaming adj.beamy adj.brilliant adj.radiant adj.refulgent adj. adv.brightly adv.lustrously adv.radiantly adv.refulgently adv. -
85 trostlos
Adj. Situation etc.: hopeless, depressing; (jämmerlich) pathetic; Aussichten, Wetter etc.: bleak; (freudlos) cheerless; Person: miserable, stärker: desperate; (untröstlich) unconsolable; ihnen war trostlos zumute they were in despair; eine trostlose Gegend a dreary place; trostlose Verhältnisse miserable circumstances* * *disconsolate; depressing; comfortless; drear; dreary; inconsolable* * *trost|losadjhopeless; Jugend, Verhältnisse miserable, wretched; (= verzweifelt) inconsolable; (= öde, trist) drearytróstlos langweilig — desperately boring
* * *1) (very sad, lonely and unhappy.) desolate2) drearily3) (gloomy: What dreary weather!) dreary* * *trost·los1. (deprimierend) miserable, wretchedbei diesem \trostlosen Regenwetter habe ich zu nichts Lust I don't feel like doing anything in this miserable rainy [or wet] weather2. (öde und hässlich) desolateeine \trostlose Landschaft a bleak landscape* * *1) (ohne Trost) hopeless; without hope postpos.; (verzweifelt) in despair postpos.2) (deprimierend, öde) miserable, dreary <time, weather, area, food, etc.>; hopeless < situation>* * *trostlos adj Situation etc: hopeless, depressing; (jämmerlich) pathetic; Aussichten, Wetter etc: bleak; (freudlos) cheerless; Person: miserable, stärker: desperate; (untröstlich) unconsolable;ihnen war trostlos zumute they were in despair;eine trostlose Gegend a dreary place;trostlose Verhältnisse miserable circumstances* * *1) (ohne Trost) hopeless; without hope postpos.; (verzweifelt) in despair postpos.2) (deprimierend, öde) miserable, dreary <time, weather, area, food, etc.>; hopeless < situation>* * *adj.cheerless adj.comfortless adj.disconsolate adj.dismal adj.dreary adj.inconsolable adj. adv.disconsolately adv.dismally adv.drearily adv.inconsolably adv. -
86 ungünstig
I Adj. Bedingungen etc.: unfavo(u)rable; Termin etc.: inconvenient; Zeitpunkt: auch inopportune; Foto, Frisur etc.: unflattering; (unglücklich) unfortunate; bei ungünstigem Wetter if the weather is badII Adv.: du stehst hier ungünstig you haven’t picked a very good place to stand; die Chancen stehen ungünstig / nicht ungünstig the odds are not in our favo(u)r / in our favo(u)r; ungünstig angezogen sein wear s.th. that does nothing for one ( oder that does not show one off to best advantage); jemandem ungünstig gesinnt sein geh. be ill-disposed toward(s) s.o.* * *contrary; untoward; inconvenient; unfriendly; unfavourable; adverse; unpropitious; unfavorable; inauspicious; disadvantageous* * *ụn|güns|tigadjunfavourable (Brit), unfavorable (US); Auswirkungen, Entwicklung undesirable; Termin inconvenient; Augenblick, Wetter bad; Licht unflattering* * *1) adversely2) (unfavourable: adverse criticism.) adverse3) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) bad* * *un·güns·tig[ˈʊngʏnstɪç]Sie kommen in einem \ungünstigen Augenblick you've come at a very inopportune moment* * *1.1) unfavourable; unfavourable, poor <climate, weather>; (unglücklich) unfortunate < consequence>; unfortunate, bad <shape, layout>; (unvorteilhaft) unfavourable, unflattering <light, perspective, impression>; unflattering < cut of dress>; inconvenient < position>; (schädlich) harmful < effect>2) (unpassend) inconvenient < time>; (ungeeignet) inappropriate, inconvenient <time, place>; unsuitable <colour etc.>2.1) unfavourably; badly <designed, laid out>; (unvorteilhaft) unflatteringly < cut>2) (unpassend, ungeeignet) inconveniently* * *A. adj Bedingungen etc: unfavo(u)rable; Termin etc: inconvenient; Zeitpunkt: auch inopportune; Foto, Frisur etc: unflattering; (unglücklich) unfortunate;bei ungünstigem Wetter if the weather is badB. adv:du stehst hier ungünstig you haven’t picked a very good place to stand;die Chancen stehen ungünstig/nicht ungünstig the odds are not in our favo(u)r/in our favo(u)r;ungünstig angezogen sein wear sth that does nothing for one ( oder that does not show one off to best advantage);jemandem ungünstig gesinnt sein geh be ill-disposed toward(s) sb* * *1.1) unfavourable; unfavourable, poor <climate, weather>; (unglücklich) unfortunate < consequence>; unfortunate, bad <shape, layout>; (unvorteilhaft) unfavourable, unflattering <light, perspective, impression>; unflattering < cut of dress>; inconvenient < position>; (schädlich) harmful < effect>2) (unpassend) inconvenient < time>; (ungeeignet) inappropriate, inconvenient <time, place>; unsuitable <colour etc.>2.1) unfavourably; badly <designed, laid out>; (unvorteilhaft) unflatteringly < cut>2) (unpassend, ungeeignet) inconveniently* * *(für) adj.unfavorable (for)(US) adj.unfavourable (for)(UK) adj. adj.awkward adj.inauspicious adj.unpropitious adj. adv.inauspiciously adv.unfavorably (US) adv.unfavorably adv.unfavourably (UK) adv. -
87 veränderlich
Adj.1. changeable (auch Wetter etc.); das Wetter bleibt veränderlich the weather remains changeable; das Barometer steht auf „veränderlich“ the barometer says „changeable“2. MATH., LING. variable; veränderliche Sterne ASTRON. variable stars; veränderlicher Widerstand ETRON. variable resistance, variable resistor; veränderliche Größen MATH. variables* * *varying; changing; mutative; mutational; mutable; fluctuating; unsettled; variable; fitful; changeable* * *ver|ạ̈n|der|lich [fEɐ'|ɛndɐlɪç]adjvariable; Wetter, Mensch changeable* * *1) (changing often; liable to change often: changeable moods.) changeable2) variably* * *ver·än·der·lich2. (variierbar) variable\veränderlicher Stern ASTRON variable star* * *1) changeable < weather>; variable <character, star>2) (veränderbar) variable* * *veränderlich adj1. changeable (auch Wetter etc);das Wetter bleibt veränderlich the weather remains changeable;das Barometer steht auf „veränderlich“ the barometer says “changeable”2. MATH, LING variable;veränderliche Sterne ASTRON variable stars;veränderlicher Widerstand Elektronik: variable resistance, variable resistor;veränderliche Größen MATH variables3.veränderliches Wesen pej fickle nature* * *1) changeable < weather>; variable <character, star>2) (veränderbar) variable* * *adj.changeable adj.fluctuating adj.mutable adj.variable adj. adv.changeably adv.mutably adv.variably adv. -
88 Wetterchen
n umg.: ein Wetterchen ist das heute! isn’t the weather gorgeous today?* * *Wẹt|ter|chen ['vɛtɐçən]nt -s, - (inf)* * *Wet·ter·chen<-s>nt kein pl (fam) lovely [or fine] weather* * *Wetterchen n umg:ein Wetterchen ist das heute! isn’t the weather gorgeous today? -
89 Wettergott
m umg., fig.: wenn der Wettergott mitspielt if the clerk of the weather is on our side* * *Wẹt|ter|gottmweather godder Wettergott (hum) — the person up there who controls the weather (hum)
* * *Wettergott m umg, fig:wenn der Wettergott mitspielt if the clerk of the weather is on our side -
90 wettermäßig
Adv. umg.: wie sieht es wettermäßig aus? what’s the weather like?; wettermäßig ist es gut gelaufen there were no problems with the weather* * *wettermäßig adv umg:wie sieht es wettermäßig aus? what’s the weather like?;wettermäßig ist es gut gelaufen there were no problems with the weather -
91 Wetterphase
f period of weather; eine warme / kühle Wetterphase a period of warm / cool weather* * *Wetterphase f period of weather;eine warme/kühle Wetterphase a period of warm/cool weather -
92 Wetterprognose
f weather forecast* * *Wẹt|ter|prog|no|sef (Aus)weather forecast* * *Wet·ter·pro·gno·sef weather forecast* * *Wetterprognose f weather forecast -
93 Wetterscheide
f weather divide* * *Wẹt|ter|schei|defweather or meteorological divide* * *Wet·ter·schei·def weather [or meteorological] divide* * *Wetterscheide f weather divide -
94 Wetterverhältnisse
Pl. weather conditions* * *die Wetterverhältnisseweather conditions (Pl.)* * *Wẹt|ter|ver|hält|nis|seplweather conditions pl* * *Wetterverhältnisse pl weather conditions -
95 Wetterwechsel
m change in (the) weather* * *Wẹt|ter|wech|selmchange in the weather* * *Wetterwechsel m change in (the) weather* * *m.change in the weather n. -
96 Wetterzeichen
n weather indicator, sign of good ( oder bad) weather; Wetterzeichen am politischen Horizont fig. political indicator* * *Wetterzeichen am politischen Horizont fig political indicator -
97 Wie
I Adv.1. bes. in Fragen: how?; nach der Art etc.: what... like?; wie bitte? pardon?, (sorry,) what did you say?; entrüstet: I beg your pardon!; wie? umg., nachfragend, erstaunt: what?; wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say that?; wie das? how come? umg.; wie alt sind Sie? how old are you?; wie lange ist das her? how long ago is ( oder was) that?; wie viel / viele how much / many; wie viel Uhr ist es? what’s the time?, what time is it?; wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two?, what do two and two make?; wie war’s im Kino? how was the film (Am. movie)?; wie ist er (so)? what’s he like?; wie ist der neue Wagen? what’s the new car like?; wie war das mit dem Unfall? what exactly happened in the accident?; ich weiß nicht, wie das kam I don’t know how it came about; na, wie war das / ich? so how was it / I?; wie wäre es mit...? how about...?; na, wie wär’s ( mit uns beiden)? so, how about it?2. umg., als Zusatz: das war doch sehr witzig, wie? that was very funny, wasn’t it?; du magst mich nicht, wie? you don’t like me, do you?3. im Ausruf: wie schön! how beautiful!; wie froh war ich! how glad I was; wie gut, dass...! lucky for me ( oder you etc.) that...; wie du das nur immer schaffst! amazing how you always manage it!; wie du wieder aussiehst! just look at you!; und wie! umg. and how!, you bet!4. vergleichend: die Art, wie du lachst the way (that) you laugh; die Art, wie es gemacht wird the way (that) it’s done; in dem oder im gleichen Maß, wie... to the same extent that...; ein Erlebnis, wie man es nur selten hat an experience of a kind that one has only rarely5. verallgemeinernd: wie lang etc. auch ( immer) however long etc., no matter how long etc.; wie laut sie auch schrie however loud she shouted; wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried, try as I would; wie dem auch sei be that as it may; wie sie auch heißen mögen whatever they’re calledII Konj.1. in Vergleichen: (so) wie nach Adj. oder Adv.: as, meist as... as; nach Subst. oder V.: like; ein Mann wie er a man like him; in einem Fall wie diesem in a case like this; groß wie ein Haus (as) big as a house; ( nicht) so alt wie (not) as old as; so schön wie ( noch) nie more beautiful than ever; ich fühlte mich wie betäubt / unter Drogen I felt as if I’d been stunned / as if I’d been taking drugs; er singt wie selten einer / wie keiner very few people sing / nobody sings like ( oder as well as) he does; sie arbeitet wie verrückt oder eine Verrückte she works like a madwoman; er sieht nicht wie 50 aus he doesn’t look fifty; mit P wie Paula with a P as in Peter; sie machte es wie ihr Vater she did like her father2. (beispielsweise) such as, like; Haustiere wie Hunde, Katzen und Vögel pets such as dogs, cats, and cagebirds3. (und) as well as; auf dem Land wie in den kleinen Städten both in the country and in the small towns; Sommer wie Winter summer and winter; Arm wie Reich rich and poor4. mit Verben der Wahrnehmung: ich sah, wie er weglief I saw him running away; ich hörte, wie er es sagte I heard him say so ( oder it)5. mit Teilsatz: wie man mir gesagt hat as I’ve been told; sie ist reich, wie es scheint she’s rich (so) it appears; wie so oft as is often the case; (früher) as ( oder like) so often before; wie er nun mal ist being the type of person he is; dumm wie er ist stupid as he is; wie gehabt umg. as before; wie gesagt as I said ( oder was saying); wie du mir, so ich dir Sprichw. it’s tit for tat6. zeitlich: as, when; wie er dies hörte when he heard this; wie ich so vorbeiging just as I was passing7. umg. (als), nach Komp.: than; schneller wie du faster than you; anders wie gestern different from yesterday; wie wenn as when; nichts wie nothing but; nichts wie weg hier! let’s get out of here* * *das Wiehow* * *[viː]nt -s, no pldas Wíé spielt dabei keine Rolle — how (it'll happen/it'll be done etc) is unimportant
dass es geschehen muss, ist klar, nur das Wíé ist noch ein Problem — it's clear that it has to happen, the only problem is how
das Wíé und Wann werden wir später besprechen — we'll talk about how and when later
* * *1) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) as2) (like: He was dressed as a woman.) as3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) as4) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) however5) (in what way: How do you make bread?) how6) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) how7) (by what means: I've no idea how he came here.) how8) (in what condition: How are you today?; How do I look?) how9) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) how10) (the same or similar: They're as like as two peas.) like11) (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) like* * *<-s>[vi:]der Plan ist grundsätzlich klar, nur das \Wie muss noch festgelegt werden the plan is basically clear, we just have to establish how to implement it* * *1.1) (auf welche Art u. Weise) howwie heißt er/das? — what is his/its name?; what is he/that called?
wie [bitte]? — [I beg your] pardon?; (entrüstet) I beg your pardon!
wie war das? — (ugs.) what was that?; what did you say?
wie kommt es, dass...? — how is it that...?
wie das? — (ugs.) how did that come about?
wie war das Wetter? — what was the weather like?; how was the weather?
wie ist dein neuer Chef? — what is your new boss like? (coll.); how is your new boss? (coll.)
wie war es in Spanien? — what was Spain like?; what was it like in Spain?
wie wär's mit... — how about...
3) (in welchem Grade) howwie lange/groß/hoch/oft/viel? — how long/big/high/often/much?
4) (ugs.): (nicht wahr)2.das hat dir Spaß gemacht, wie? — you enjoyed that, didn't you?
3.[die Art,] wie er es tut — the way or manner in which he does it
1) Vergleichspartikel as[so]... wie... — as... as...
er macht es [genauso] wie du — he does it [just] like you [do]
ich fühlte mich wie... — I felt as if I were...
‘N’ wie ‘Nordpol’ — N for November
wie [zum Beispiel] — like; such as
2) (und, sowie) as well as; bothMänner wie Frauen — men as well as women; both men and women
3) (temporal): (als)wie ich an seinem Fenster vorbeigehe, höre ich ihn singen — as I pass by his window I hear him singing
4) (ugs.): (außer)* * *auf das Wie kommt es an what matters is how;das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar (the) how, when, and where are still completely unclear* * *1.1) (auf welche Art u. Weise) howwie heißt er/das? — what is his/its name?; what is he/that called?
wie [bitte]? — [I beg your] pardon?; (entrüstet) I beg your pardon!
wie war das? — (ugs.) what was that?; what did you say?
wie kommt es, dass...? — how is it that...?
wie das? — (ugs.) how did that come about?
wie war das Wetter? — what was the weather like?; how was the weather?
wie ist dein neuer Chef? — what is your new boss like? (coll.); how is your new boss? (coll.)
wie war es in Spanien? — what was Spain like?; what was it like in Spain?
wie wär's mit... — how about...
3) (in welchem Grade) howwie lange/groß/hoch/oft/viel? — how long/big/high/often/much?
4) (ugs.): (nicht wahr)2.das hat dir Spaß gemacht, wie? — you enjoyed that, didn't you?
3.[die Art,] wie er es tut — the way or manner in which he does it
1) Vergleichspartikel as[so]... wie... — as... as...
er macht es [genauso] wie du — he does it [just] like you [do]
ich fühlte mich wie... — I felt as if I were...
‘N’ wie ‘Nordpol’ — N for November
wie [zum Beispiel] — like; such as
2) (und, sowie) as well as; bothMänner wie Frauen — men as well as women; both men and women
3) (temporal): (als)wie ich an seinem Fenster vorbeigehe, höre ich ihn singen — as I pass by his window I hear him singing
4) (ugs.): (außer)* * *adv.as adv.how adv.like adj. -
98 wie
I Adv.1. bes. in Fragen: how?; nach der Art etc.: what... like?; wie bitte? pardon?, (sorry,) what did you say?; entrüstet: I beg your pardon!; wie? umg., nachfragend, erstaunt: what?; wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say that?; wie das? how come? umg.; wie alt sind Sie? how old are you?; wie lange ist das her? how long ago is ( oder was) that?; wie viel / viele how much / many; wie viel Uhr ist es? what’s the time?, what time is it?; wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two?, what do two and two make?; wie war’s im Kino? how was the film (Am. movie)?; wie ist er (so)? what’s he like?; wie ist der neue Wagen? what’s the new car like?; wie war das mit dem Unfall? what exactly happened in the accident?; ich weiß nicht, wie das kam I don’t know how it came about; na, wie war das / ich? so how was it / I?; wie wäre es mit...? how about...?; na, wie wär’s ( mit uns beiden)? so, how about it?2. umg., als Zusatz: das war doch sehr witzig, wie? that was very funny, wasn’t it?; du magst mich nicht, wie? you don’t like me, do you?3. im Ausruf: wie schön! how beautiful!; wie froh war ich! how glad I was; wie gut, dass...! lucky for me ( oder you etc.) that...; wie du das nur immer schaffst! amazing how you always manage it!; wie du wieder aussiehst! just look at you!; und wie! umg. and how!, you bet!4. vergleichend: die Art, wie du lachst the way (that) you laugh; die Art, wie es gemacht wird the way (that) it’s done; in dem oder im gleichen Maß, wie... to the same extent that...; ein Erlebnis, wie man es nur selten hat an experience of a kind that one has only rarely5. verallgemeinernd: wie lang etc. auch ( immer) however long etc., no matter how long etc.; wie laut sie auch schrie however loud she shouted; wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried, try as I would; wie dem auch sei be that as it may; wie sie auch heißen mögen whatever they’re calledII Konj.1. in Vergleichen: (so) wie nach Adj. oder Adv.: as, meist as... as; nach Subst. oder V.: like; ein Mann wie er a man like him; in einem Fall wie diesem in a case like this; groß wie ein Haus (as) big as a house; ( nicht) so alt wie (not) as old as; so schön wie ( noch) nie more beautiful than ever; ich fühlte mich wie betäubt / unter Drogen I felt as if I’d been stunned / as if I’d been taking drugs; er singt wie selten einer / wie keiner very few people sing / nobody sings like ( oder as well as) he does; sie arbeitet wie verrückt oder eine Verrückte she works like a madwoman; er sieht nicht wie 50 aus he doesn’t look fifty; mit P wie Paula with a P as in Peter; sie machte es wie ihr Vater she did like her father2. (beispielsweise) such as, like; Haustiere wie Hunde, Katzen und Vögel pets such as dogs, cats, and cagebirds3. (und) as well as; auf dem Land wie in den kleinen Städten both in the country and in the small towns; Sommer wie Winter summer and winter; Arm wie Reich rich and poor4. mit Verben der Wahrnehmung: ich sah, wie er weglief I saw him running away; ich hörte, wie er es sagte I heard him say so ( oder it)5. mit Teilsatz: wie man mir gesagt hat as I’ve been told; sie ist reich, wie es scheint she’s rich (so) it appears; wie so oft as is often the case; (früher) as ( oder like) so often before; wie er nun mal ist being the type of person he is; dumm wie er ist stupid as he is; wie gehabt umg. as before; wie gesagt as I said ( oder was saying); wie du mir, so ich dir Sprichw. it’s tit for tat6. zeitlich: as, when; wie er dies hörte when he heard this; wie ich so vorbeiging just as I was passing7. umg. (als), nach Komp.: than; schneller wie du faster than you; anders wie gestern different from yesterday; wie wenn as when; nichts wie nothing but; nichts wie weg hier! let’s get out of here* * *das Wiehow* * *[viː]nt -s, no pldas Wíé spielt dabei keine Rolle — how (it'll happen/it'll be done etc) is unimportant
dass es geschehen muss, ist klar, nur das Wíé ist noch ein Problem — it's clear that it has to happen, the only problem is how
das Wíé und Wann werden wir später besprechen — we'll talk about how and when later
* * *1) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) as2) (like: He was dressed as a woman.) as3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) as4) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) however5) (in what way: How do you make bread?) how6) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) how7) (by what means: I've no idea how he came here.) how8) (in what condition: How are you today?; How do I look?) how9) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) how10) (the same or similar: They're as like as two peas.) like11) (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) like* * *<-s>[vi:]der Plan ist grundsätzlich klar, nur das \Wie muss noch festgelegt werden the plan is basically clear, we just have to establish how to implement it* * *1.1) (auf welche Art u. Weise) howwie heißt er/das? — what is his/its name?; what is he/that called?
wie [bitte]? — [I beg your] pardon?; (entrüstet) I beg your pardon!
wie war das? — (ugs.) what was that?; what did you say?
wie kommt es, dass...? — how is it that...?
wie das? — (ugs.) how did that come about?
wie war das Wetter? — what was the weather like?; how was the weather?
wie ist dein neuer Chef? — what is your new boss like? (coll.); how is your new boss? (coll.)
wie war es in Spanien? — what was Spain like?; what was it like in Spain?
wie wär's mit... — how about...
3) (in welchem Grade) howwie lange/groß/hoch/oft/viel? — how long/big/high/often/much?
4) (ugs.): (nicht wahr)2.das hat dir Spaß gemacht, wie? — you enjoyed that, didn't you?
3.[die Art,] wie er es tut — the way or manner in which he does it
1) Vergleichspartikel as[so]... wie... — as... as...
er macht es [genauso] wie du — he does it [just] like you [do]
ich fühlte mich wie... — I felt as if I were...
‘N’ wie ‘Nordpol’ — N for November
wie [zum Beispiel] — like; such as
2) (und, sowie) as well as; bothMänner wie Frauen — men as well as women; both men and women
3) (temporal): (als)wie ich an seinem Fenster vorbeigehe, höre ich ihn singen — as I pass by his window I hear him singing
4) (ugs.): (außer)* * *A. advwie bitte? pardon?, (sorry,) what did you say?; entrüstet: I beg your pardon!;wie? umg, nachfragend, erstaunt: what?;wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say that?;wie das? how come? umg;wie alt sind Sie? how old are you?;wie lange ist das her? how long ago is ( oder was) that?;wie viel/viele how much/many;wie viel Uhr ist es? what’s the time?, what time is it?;wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two?, what do two and two make?;wie war’s im Kino? how was the film (US movie)?;wie ist er (so)? what’s he like?;wie ist der neue Wagen? what’s the new car like?;wie war das mit dem Unfall? what exactly happened in the accident?;ich weiß nicht, wie das kam I don’t know how it came about;na, wie war das/ich? so how was it/I?;wie wäre es mit …? how about …?;na, wie wär’s (mit uns beiden)? so, how about it?das war doch sehr witzig, wie? that was very funny, wasn’t it?;du magst mich nicht, wie? you don’t like me, do you?3. im Ausruf:wie schön! how beautiful!;wie froh war ich! how glad I was;wie du das nur immer schaffst! amazing how you always manage it!;wie du wieder aussiehst! just look at you!;und wie! umg and how!, you bet!4. vergleichend:die Art, wie du lachst the way (that) you laugh;die Art, wie es gemacht wird the way (that) it’s done;im gleichen Maß, wie … to the same extent that …;ein Erlebnis, wie man es nur selten hat an experience of a kind that one has only rarely5. verallgemeinernd:wie lang etcwie laut sie auch schrie however loud she shouted;wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried, try as I would;wie dem auch sei be that as it may;wie sie auch heißen mögen whatever they’re calledB. konj1. in Vergleichen:ein Mann wie er a man like him;in einem Fall wie diesem in a case like this;groß wie ein Haus (as) big as a house;(nicht) so alt wie (not) as old as;so schön wie (noch) nie more beautiful than ever;ich fühlte mich wie betäubt/unter Drogen I felt as if I’d been stunned/as if I’d been taking drugs;er singt wie selten einer/wie keiner very few people sing/nobody sings like ( oder as well as) he does;eine Verrückte she works like a madwoman;er sieht nicht wie 50 aus he doesn’t look fifty;mit P wie Paula with a P as in Peter;sie machte es wie ihr Vater she did like her father2. (beispielsweise) such as, like;Haustiere wie Hunde, Katzen und Vögel pets such as dogs, cats, and cagebirds3. (und) as well as;auf dem Land wie in den kleinen Städten both in the country and in the small towns;Sommer wie Winter summer and winter;Arm wie Reich rich and poorich sah, wie er weglief I saw him running away;ich hörte, wie er es sagte I heard him say so ( oder it)5. mit Teilsatz:wie man mir gesagt hat as I’ve been told;sie ist reich, wie es scheint she’s rich (so) it appears;wie er nun mal ist being the type of person he is;dumm wie er ist stupid as he is;wie gehabt umg as before;wie gesagt as I said ( oder was saying);wie du mir, so ich dir sprichw it’s tit for tat6. zeitlich: as, when;wie er dies hörte when he heard this;wie ich so vorbeiging just as I was passing7. umg (als), nach komp: than;schneller wie du faster than you;anders wie gestern different from yesterday;wie wenn as when;nichts wie nothing but;nichts wie weg hier! let’s get out of here* * *1.1) (auf welche Art u. Weise) howwie heißt er/das? — what is his/its name?; what is he/that called?
wie [bitte]? — [I beg your] pardon?; (entrüstet) I beg your pardon!
wie war das? — (ugs.) what was that?; what did you say?
wie kommt es, dass...? — how is it that...?
wie das? — (ugs.) how did that come about?
wie war das Wetter? — what was the weather like?; how was the weather?
wie ist dein neuer Chef? — what is your new boss like? (coll.); how is your new boss? (coll.)
wie war es in Spanien? — what was Spain like?; what was it like in Spain?
wie wär's mit... — how about...
3) (in welchem Grade) howwie lange/groß/hoch/oft/viel? — how long/big/high/often/much?
4) (ugs.): (nicht wahr)2.das hat dir Spaß gemacht, wie? — you enjoyed that, didn't you?
3.[die Art,] wie er es tut — the way or manner in which he does it
1) Vergleichspartikel as[so]... wie... — as... as...
er macht es [genauso] wie du — he does it [just] like you [do]
ich fühlte mich wie... — I felt as if I were...
‘N’ wie ‘Nordpol’ — N for November
wie [zum Beispiel] — like; such as
2) (und, sowie) as well as; bothMänner wie Frauen — men as well as women; both men and women
3) (temporal): (als)wie ich an seinem Fenster vorbeigehe, höre ich ihn singen — as I pass by his window I hear him singing
4) (ugs.): (außer)* * *adv.as adv.how adv.like adj. -
99 Witterungsverhältnisse
Pl. weather ( oder atmospheric) conditions* * *Wịt|te|rungs|ver|hält|nis|seplweather conditions pl* * *Wit·te·rungs·ver·hält·nis·sepl weather conditions pl* * * -
100 Bilderbuch-
См. также в других словарях:
Weather forecasting — weather forecaster redirects here. For other uses, see Weatherman (disambiguation). Forecast of surface pressures five days into the future for the north Pacific, North America, and north Atlantic ocean. Weather forecasting is the application of… … Wikipedia
Weather radar — in Norman, Oklahoma with rainshaft … Wikipedia
Weather station — at Mildura Airport, Victoria, Australia. A weather station is a facility, either on land or sea, with instruments and equipment for observing atmospheric conditions to provide information for weather forecasts and to study the weather and climate … Wikipedia
Weather control — is the act of manipulating or altering certain aspects of the environment to produce desirable changes in weather.History of weather controlSome American Indians had rituals which they believed could induce rain. The Finnish people, on the other… … Wikipedia
Weather lore — is the body of informal folklore related to the prediction of the weather.It has been a human desire for millennia to make accurate weather predictions. Oral and written history is full of rhymes, anecdotes, and adages meant to guide the… … Wikipedia
Weather — Weath er, n. [OE. weder, AS. weder; akin to OS. wedar, OFries. weder, D. weder, we[^e]r, G. wetter, OHG. wetar, Icel. ve[eth]r, Dan. veir, Sw. v[ a]der wind, air, weather, and perhaps to OSlav. vedro fair weather; or perhaps to Lith. vetra storm … The Collaborative International Dictionary of English
Weather box — Weather Weath er, n. [OE. weder, AS. weder; akin to OS. wedar, OFries. weder, D. weder, we[^e]r, G. wetter, OHG. wetar, Icel. ve[eth]r, Dan. veir, Sw. v[ a]der wind, air, weather, and perhaps to OSlav. vedro fair weather; or perhaps to Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
Weather breeder — Weather Weath er, n. [OE. weder, AS. weder; akin to OS. wedar, OFries. weder, D. weder, we[^e]r, G. wetter, OHG. wetar, Icel. ve[eth]r, Dan. veir, Sw. v[ a]der wind, air, weather, and perhaps to OSlav. vedro fair weather; or perhaps to Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
Weather bureau — Weather Weath er, n. [OE. weder, AS. weder; akin to OS. wedar, OFries. weder, D. weder, we[^e]r, G. wetter, OHG. wetar, Icel. ve[eth]r, Dan. veir, Sw. v[ a]der wind, air, weather, and perhaps to OSlav. vedro fair weather; or perhaps to Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
Weather cloth — Weather Weath er, n. [OE. weder, AS. weder; akin to OS. wedar, OFries. weder, D. weder, we[^e]r, G. wetter, OHG. wetar, Icel. ve[eth]r, Dan. veir, Sw. v[ a]der wind, air, weather, and perhaps to OSlav. vedro fair weather; or perhaps to Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
Weather door — Weather Weath er, n. [OE. weder, AS. weder; akin to OS. wedar, OFries. weder, D. weder, we[^e]r, G. wetter, OHG. wetar, Icel. ve[eth]r, Dan. veir, Sw. v[ a]der wind, air, weather, and perhaps to OSlav. vedro fair weather; or perhaps to Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English