-
1 ■ wander about
■ wander about (o around)v. i. + avv. (o prep.)girovagare, girellare, girare qua e là (in); andare alla ventura; peregrinare (per): to wander around the house, girare qua e là per casa; to wander about the world, peregrinare per il mondo. -
2 ■ wander from
■ wander fromv. i. + prep.2 (fig.) allontanarsi, staccarsi da: to wander from the main subject, allontanarsi dall'argomento principale; fare una digressione □ (fig.) to wander from the path of virtue, abbandonare la via della virtù. -
3 ■ wander off
■ wander offA v. i. + avv.allontanarsi (o andarsene) da casa; andare in giro: The dog often wandered off from home, spesso il cane si allontanava da casaB v. t. + prep.(fig.) allontanarsi, staccarsi da: to wander off the point, uscire di argomento; sviare il discorso. -
4 wander about
wander around girovagare, girare, vagare; (when lost) errare* * *wander around girovagare, girare, vagare; (when lost) errare -
5 wander around
-
6 ■ wander away
■ wander awayv. i. + avv.1 allontanarsi; smarrirsi2 (fig.) allontanarsi dall'argomento; uscire dal seminato (fig.). -
7 ■ wander in
■ wander inv. i. + avv.fare una visitina ( casualmente); fare una capatina: Jack wandered in yesterday, Jack fece una capatina da noi ieri. -
8 wander
I ['wɒndə(r)]nome passeggiata f., camminata f., giro m.II 1. ['wɒndə(r)]to have o take a wander fare una passeggiata; to have a wander round the shops — fare un giro per negozi
verbo transitivo vagare per, girovagare per, girare per [countryside, town, streets]2.1) (walk, stroll) passeggiare2) (stray) [animal, lost person] vagare, errare, vagabondareto wander over to o up to sb. — avvicinarsi tranquillamente a qcn
4) (drift) [mind, attention] (through boredom, inattention) vagare, errare; (through age, illness) farneticare, vaneggiare; [ gaze] errare ( over su)to wander off the point o subject — allontanarsi dal tema, divagare
•* * *['wondə] 1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) vagare, errare2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) vagare2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) giro- wanderer- wanderlust* * *I ['wɒndə(r)]nome passeggiata f., camminata f., giro m.II 1. ['wɒndə(r)]to have o take a wander fare una passeggiata; to have a wander round the shops — fare un giro per negozi
verbo transitivo vagare per, girovagare per, girare per [countryside, town, streets]2.1) (walk, stroll) passeggiare2) (stray) [animal, lost person] vagare, errare, vagabondareto wander over to o up to sb. — avvicinarsi tranquillamente a qcn
4) (drift) [mind, attention] (through boredom, inattention) vagare, errare; (through age, illness) farneticare, vaneggiare; [ gaze] errare ( over su)to wander off the point o subject — allontanarsi dal tema, divagare
• -
9 wander wan·der
['wɒndə(r)]1. nto go for a wander around the shops/the town — fare un giro per i negozi/in città
2. vi(person) gironzolare, girare senza meta, (river, road) serpeggiare, (stray: from path) allontanarsi, (thoughts, eyes) vagareto wander from or off the point — divagare
to let one's mind or attention wander — distrarsi
3. vt(streets, hills) girovagare per -
10 -wander o wonder?-
Nota d'usoTo wander significa genericamente “vagare senza meta”: to spend the afternoon wandering around the city, trascorrere il pomeriggio vagando nella città; to wander off into the woods for a walk, allontanarsi nei boschi per una passeggiata. Attenzione a non confondere to wander con to wonder, che si pronuncia in modo molto simile, ma significa principalmente “meravigliarsi” o “chiedersi”: I wonder how they're getting along in Australia, mi chiedo come se la passano in Australia; After seeing the play, you'll leave the theatre wondering again at the greatness of life, dopo aver visto la commedia, lascerai il teatro stupendoti nuovamente della grandezza della vita. -
11 wander off
[child, animal] allontanarsi* * *[child, animal] allontanarsi -
12 ♦ (to) wander
♦ (to) wander /ˈwɒndə(r)/A v. i.1 vagare; errare; peregrinare; girovagare; vagabondare; andare ramingo: to wander through the woods, vagare per i boschi; to wander aimlessly, girovagare senza meta4 delirare; farneticare; vaneggiareB v. t.vagare, girovagare, errare, peregrinare per (o attraverso): to wander the streets at night, vagare per le strade di notte.NOTA D'USO: - wander o wonder?- -
13 ♦ (to) wander
♦ (to) wander /ˈwɒndə(r)/A v. i.1 vagare; errare; peregrinare; girovagare; vagabondare; andare ramingo: to wander through the woods, vagare per i boschi; to wander aimlessly, girovagare senza meta4 delirare; farneticare; vaneggiareB v. t.vagare, girovagare, errare, peregrinare per (o attraverso): to wander the streets at night, vagare per le strade di notte.NOTA D'USO: - wander o wonder?- -
14 stray
I 1. [streɪ]2) (isolated) [ bullet] vagante; [car, tourist] isolato, sporadico2. II [streɪ]1) (wander) [animal, person] vagare, vagabondareto stray onto the road — [ animal] finire sulla strada
2) fig. [eyes, mind] vagareto stray from the point — [ person] divagare
3) eufem. (commit adultery) fare una scappatella* * *[strei] 1. verb(to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) allontanarsi; smarrirsi2. noun(a cat, dog etc that has strayed and has no home.) (animale randagio)3. adjective1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) randagio2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) sparso, isolato* * *[streɪ]1. adj(dog, cat) randagio (-a), (person, cow, sheep) smarrito (-a)2. n(animal) randagio m3. vi(animal: get lost) smarrirsi, perdersi, (wander: person) allontanarsi, staccarsi dal gruppo, (speaker) divagare, (thoughts) vagare* * *stray /streɪ/A a. attr.1 disperso; smarrito; randagio; sperso; vagante: a stray dog [cat], un cane [un gatto] randagio; He was hit by a stray bullet, è stato colpito da un proiettile vagante2 casuale; fortuito; sporadico; sparso: a stray customer or two, qualche cliente casuale; in a few stray instances, in qualche caso sporadicoB n.● (elettr.) stray field, campo di dispersione □ (naut.) stray line, sagola morta.(to) stray /streɪ/v. i.1 deviare; allontanarsi (da); fuorviare; disperdersi; smarrirsi; sviarsi; sbandarsi: The children strayed from the playground, i bambini si sono allontanati dal parco giochi3 (elettr.) disperdersi● to stray from the point, divagare; uscire fuori tema □ ( sport) to stray offside, finire in fuorigioco.* * *I 1. [streɪ]2) (isolated) [ bullet] vagante; [car, tourist] isolato, sporadico2. II [streɪ]1) (wander) [animal, person] vagare, vagabondareto stray onto the road — [ animal] finire sulla strada
2) fig. [eyes, mind] vagareto stray from the point — [ person] divagare
3) eufem. (commit adultery) fare una scappatella -
15 meander
[mɪ'ændə(r)]1) (wind) [river, road] serpeggiare* * *[mi'ændə]1) ((of a river) to flow slowly along with many bends and curves: The stream meandered through the meadows.) serpeggiare2) ((of people etc) to wander about in various directions: His writing meanders all over the page.) divagare; vagabondare* * *meander /mɪˈændə(r)/n.1 (per lo più al pl.) meandro; serpeggiamento(to) meander /mɪˈændə(r)/v. i.3 (fig.) divagare.* * *[mɪ'ændə(r)]1) (wind) [river, road] serpeggiare -
16 vaguely
['veɪglɪ]2) (slightly) [embarrassed, irritated] leggermente3) (distractedly) [smile, gaze, say] con aria distratta; [wander, move about] distrattamente4) (imprecisely) [remember, understand, reply] vagamente; [ describe] in modo vago; [defined, formulated] in modo impreciso* * *1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) vagamente2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) vagamente* * *vaguely /ˈveɪglɪ/avv.2 vagamente; leggermente: The whole episode was vaguely ridiculous, tutto l'episodio è stato vagamente ridicolo3 distrattamente: He peered vaguely over his glasses, ha alzato distrattamente lo sguardo al di sopra degli occhiali.* * *['veɪglɪ]2) (slightly) [embarrassed, irritated] leggermente3) (distractedly) [smile, gaze, say] con aria distratta; [wander, move about] distrattamente4) (imprecisely) [remember, understand, reply] vagamente; [ describe] in modo vago; [defined, formulated] in modo impreciso -
17 range
I [reɪndʒ]1) (of colours, products) gamma f., assortimento m., scelta f.; (of prices) gamma f.; (of activities, options) serie f.2) (of people, abilities, issues, assumptions) serie f.; (of beliefs) varietà f.; (of emotions) gamma f.salary range, age range — fascia retributiva, d'età
3) (scope) (of influence, knowledge) sfera f., campo m.; (of investigation, research) campo m., area f.4) (of radar, transmitter) portata f.; (of weapon) portata f., gittata f.5) aut. aer. autonomia f.6) AE (prairie) prateria f.7) (of mountains) catena f.8) AE (stove) (wood) fornello m.; (gas, electric) cucina f.9) (firing area) (for weapons) poligono m. (di tiro); (for missiles) poligono m. sperimentale10) teatr. (of actor) repertorio m.11) mus. (of voice, instrument) estensione f.II 1. [reɪndʒ] 2.1) (vary) andare ( from da; to a); [ temperatures] variare, oscillare2) (roam, wander) errare* * *[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) gamma, varietà2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) raggio, portata3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) fascia; estensione4) (a row or series: a mountain range.) catena5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) prateria6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) poligono7) (a large kitchen stove with a flat top.) fornelli2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) allineare, schierare2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) variare3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) coprire, spaziare su•- ranger* * *I [reɪndʒ]1) (of colours, products) gamma f., assortimento m., scelta f.; (of prices) gamma f.; (of activities, options) serie f.2) (of people, abilities, issues, assumptions) serie f.; (of beliefs) varietà f.; (of emotions) gamma f.salary range, age range — fascia retributiva, d'età
3) (scope) (of influence, knowledge) sfera f., campo m.; (of investigation, research) campo m., area f.4) (of radar, transmitter) portata f.; (of weapon) portata f., gittata f.5) aut. aer. autonomia f.6) AE (prairie) prateria f.7) (of mountains) catena f.8) AE (stove) (wood) fornello m.; (gas, electric) cucina f.9) (firing area) (for weapons) poligono m. (di tiro); (for missiles) poligono m. sperimentale10) teatr. (of actor) repertorio m.11) mus. (of voice, instrument) estensione f.II 1. [reɪndʒ] 2.1) (vary) andare ( from da; to a); [ temperatures] variare, oscillare2) (roam, wander) errare -
18 mooch
I [muːtʃ]nome AE scroccone m. (-a)II [muːtʃ]to mooch sth. from o off sb. — scroccare qcs. a qcn
* * *[mu: ]( slang)1) (to wander about (as if) without any purpose: There are no places of entertainment here, so they just mooch around at night.) bighellonare, gironzolare2) ((American) to get a drink, money etc by asking someone to give it to you without intending to return it; to sponge: He is always mooching cigarettes; She keeps mooching off her friends.) scroccare* * *mooch /mu:tʃ/n.(to) mooch /mu:tʃ/A v. t. ( slang)1 rubare; sgraffignareB v. i.* * *I [muːtʃ]nome AE scroccone m. (-a)II [muːtʃ]to mooch sth. from o off sb. — scroccare qcs. a qcn
-
19 Potter
I ['pɒtə(r)]nome vasaio m. (-a), ceramista m. e f.II ['pɒtə(r)]verbo intransitivo BE muoversi a rilento* * *I ['potə] noun(a person who makes plates, cups, vases etc out of clay and fires them in an oven (called a kiln).)- potteryII [potə] verb(to wander about doing small jobs or doing nothing important: I spent the afternoon pottering (about).)* * *(Surnames) Potter /ˈpɒtə(r)/* * *I ['pɒtə(r)]nome vasaio m. (-a), ceramista m. e f.II ['pɒtə(r)]verbo intransitivo BE muoversi a rilento -
20 potter
I ['pɒtə(r)]nome vasaio m. (-a), ceramista m. e f.II ['pɒtə(r)]verbo intransitivo BE muoversi a rilento* * *I ['potə] noun(a person who makes plates, cups, vases etc out of clay and fires them in an oven (called a kiln).)- potteryII [potə] verb(to wander about doing small jobs or doing nothing important: I spent the afternoon pottering (about).)* * *potter /ˈpɒtə(r)/n.1 vasaio; pentolaio● potter's clay, argilla per stoviglie (o per ceramiche); terra da cocci □ ( USA) potter's field, cimitero dei poveri □ potter's wheel, ruota del vasaio; tornio del vasaio.(to) potter /ˈpɒtə(r)/v. i.( spesso to potter about, to potter at) baloccarsi; gingillarsi; lavoracchiare; lavoricchiare: to potter about (o around) in the garden, fare lavoretti in giardino; to potter at an occupation, baloccarsi con un'occupazione● to potter away one's time, sciupare (o sprecare) il tempo.* * *I ['pɒtə(r)]nome vasaio m. (-a), ceramista m. e f.II ['pɒtə(r)]verbo intransitivo BE muoversi a rilento
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wander — bezeichnet: Wander AG, eine Schweizer Lebensmittelfirma, Tochterunternehmen von Associated British Foods einen Begriff aus der Übertragungstechnik, siehe Jitter. Wander ist der Familienname folgender Personen: Albert Wander (1818–1893),… … Deutsch Wikipedia
Wander — Wan der, v. i. [imp. & p. p. {Wandered}; p. pr. & vb. n. {Wandering}.] [OE. wandren, wandrien, AS. wandrian; akin to G. wandern to wander; fr. AS. windan to turn. See {Wind} to turn.] [1913 Webster] 1. To ramble here and there without any certain … The Collaborative International Dictionary of English
Wander- und Aktivhotel Adam Bräu — (Боденмайс,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Bah … Каталог отелей
Wander Inn Motel — (Esterhazy,Канада) Категория отеля: Адрес: Highway 22 & 80 East , S0A 0X0 Esterhaz … Каталог отелей
wander — (v.) O.E. wandrian move about aimlessly, wander, from W.Gmc. *wandrojan (Cf. O.Fris. wondria, M.L.G., M.Du. wanderen, Ger. wandern to wander, a variant form of the root represented in O.H.G. wantalon to walk, wander ), from root *wend to turn… … Etymology dictionary
Wander- & Landhotel Kanzler — (Бад Миттерндорф,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Kru … Каталог отелей
Wander Inn Bunbury — (Bunbury,Австралия) Категория отеля: Адрес: 16 Clifton Street, 6230 Bunbury, Авс … Каталог отелей
Wander- & Langlaufhotel Romantikchalet Almfrieden — (Рамзау ам Дахштайн,Австрия) Категория отеля: 4 звездочный отель … Каталог отелей
Wander This World — may refer to:* Wander This World (Jonny Lang album), a 1998 album by Jonny Lang * Wander This World (Guarneri Underground album), a 2002 album by the Guarneri Underground … Wikipedia
Wander Wonder — Разработчик Compile Дата выпуска 13 октября, 2000 … Википедия
wander vs wonder — Wander (v) means to travel aimlessly. For example: I often wander through the woods, it helps me think. Wonder (v) means to consider or question some issue. For example: People often wonder whether I really run this website alone .… … English dictionary of common mistakes and confusing words