Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

to+wander+about

  • 1 επιπλάζοντ'

    ἐπιπλάζοντα, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπιπλάζοντα, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres part act masc acc sg
    ἐπιπλάζοντι, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres part act masc /neut dat sg
    ἐπιπλάζοντι, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐπιπλάζοντε, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπιπλάζονται, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιπλάζονται, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιπλάζοντο, ἐπιπλάζομαι
    wander about: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐπιπλάζοντο, ἐπιπλάζομαι
    wander about: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐπιπλάζοντα, ἐπιπλάζω
    pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπιπλάζοντα, ἐπιπλάζω
    pres part act masc acc sg
    ἐπιπλάζοντι, ἐπιπλάζω
    pres part act masc /neut dat sg
    ἐπιπλάζοντι, ἐπιπλάζω
    pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐπιπλάζοντε, ἐπιπλάζω
    pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπιπλάζονται, ἐπιπλάζω
    pres ind mp 3rd pl
    ἐπιπλάζοντο, ἐπιπλάζω
    imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιπλάζοντ'

  • 2 ἐπιπλάζοντ'

    ἐπιπλάζοντα, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπιπλάζοντα, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres part act masc acc sg
    ἐπιπλάζοντι, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres part act masc /neut dat sg
    ἐπιπλάζοντι, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐπιπλάζοντε, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπιπλάζονται, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιπλάζονται, ἐπιπλάζομαι
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιπλάζοντο, ἐπιπλάζομαι
    wander about: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐπιπλάζοντο, ἐπιπλάζομαι
    wander about: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐπιπλάζοντα, ἐπιπλάζω
    pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπιπλάζοντα, ἐπιπλάζω
    pres part act masc acc sg
    ἐπιπλάζοντι, ἐπιπλάζω
    pres part act masc /neut dat sg
    ἐπιπλάζοντι, ἐπιπλάζω
    pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐπιπλάζοντε, ἐπιπλάζω
    pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπιπλάζονται, ἐπιπλάζω
    pres ind mp 3rd pl
    ἐπιπλάζοντο, ἐπιπλάζω
    imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιπλάζοντ'

  • 3 αλαίνοντ'

    ἀλαίνοντα, ἀλαίνω
    wander about: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀλαίνοντα, ἀλαίνω
    wander about: pres part act masc acc sg
    ἀλαίνοντι, ἀλαίνω
    wander about: pres part act masc /neut dat sg
    ἀλαίνοντι, ἀλαίνω
    wander about: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱λαίνοντο, ἀλαίνω
    wander about: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀλαίνοντε, ἀλαίνω
    wander about: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀλαίνονται, ἀλαίνω
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    ἀλαίνοντο, ἀλαίνω
    wander about: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αλαίνοντ'

  • 4 ἀλαίνοντ'

    ἀλαίνοντα, ἀλαίνω
    wander about: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀλαίνοντα, ἀλαίνω
    wander about: pres part act masc acc sg
    ἀλαίνοντι, ἀλαίνω
    wander about: pres part act masc /neut dat sg
    ἀλαίνοντι, ἀλαίνω
    wander about: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱λαίνοντο, ἀλαίνω
    wander about: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀλαίνοντε, ἀλαίνω
    wander about: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀλαίνονται, ἀλαίνω
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    ἀλαίνοντο, ἀλαίνω
    wander about: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀλαίνοντ'

  • 5 περιπλανώμεθα

    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 1st pl
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 1st pl
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > περιπλανώμεθα

  • 6 περιφοιτή

    περιφοιτάω
    wander about: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περιφοιτάω
    wander about: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περιφοιτάω
    wander about: pres subj act 3rd sg (doric)
    περιφοιτάω
    wander about: pres ind act 3rd sg (doric)
    περιφοιτάω
    wander about: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    περιφοιτάω
    wander about: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    περιφοιτάω
    wander about: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > περιφοιτή

  • 7 περιφοιτῇ

    περιφοιτάω
    wander about: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περιφοιτάω
    wander about: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περιφοιτάω
    wander about: pres subj act 3rd sg (doric)
    περιφοιτάω
    wander about: pres ind act 3rd sg (doric)
    περιφοιτάω
    wander about: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    περιφοιτάω
    wander about: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    περιφοιτάω
    wander about: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > περιφοιτῇ

  • 8 περιπλανώμαι

    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 1st sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 1st sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιπλανώμαι

  • 9 περιπλανῶμαι

    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 1st sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 1st sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιπλανῶμαι

  • 10 περιπλανώνται

    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιπλανώνται

  • 11 περιπλανῶνται

    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 3rd pl
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > περιπλανῶνται

  • 12 περιφοιτάν

    περιφοιτάω
    wander about: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    περιφοιτάω
    wander about: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    περιφοιτάω
    wander about: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    περιφοιτᾶ̱ν, περιφοιτάω
    wander about: pres inf act (epic doric)
    περιφοιτάω
    wander about: pres inf act (attic doric)
    ——————
    περιφοιτάω
    wander about: pres inf act

    Morphologia Graeca > περιφοιτάν

  • 13 περιπλανήση

    περιπλανήσηι, περιπλάνησις
    wandering about: fem dat sg (epic)
    περιπλανάομαι
    wander about: aor subj mp 2nd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: fut ind mp 2nd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > περιπλανήση

  • 14 περιπλανήσῃ

    περιπλανήσηι, περιπλάνησις
    wandering about: fem dat sg (epic)
    περιπλανάομαι
    wander about: aor subj mp 2nd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: fut ind mp 2nd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > περιπλανήσῃ

  • 15 πλανάομαι

    πλανάομαι, - άω
    Grammatical information: v.
    Meaning: `to go astray, to wander, to go about, to sway'; `to lead astray, to lead around, deceive' (Ψ 321).
    Compounds: Also w. περι-, ἀπο- a.o.
    Derivatives: 1. πλάν-ημα n. `straying, going astray' (A., S.), - ησις f. `leading astray, suggesting' (Th.), ἀπο-πλανάομαι `wandering' (Pl., LXX); much more usual the backformation 2. πλάνη f. `extravagating, (pointless) wandering about, odyssey, mistake' (IA.); 3. πλάνης, - ητος m. (Chantraine Form. 267; not from πλάνη with Fraenkel 1, 27 or from πλάνος with Schwyzer 499) `who wanders around, wanderer', also `wandering star, planet' (Scherer Gestirnnamen 40 f.), medic. `erratic temperature', adj. `wandering about' (IA.); from there enlarged πλαν-ήτης, Dor. - άτας m. `id.' (trag. etc.), - ῆτις f. (Lyc.) with - ητικός `infiltrating, misleading' (Str., sch.), - ητεύω `to wander about' (AB). From πλανάω as backformation prob. also 4. πλάνος m. = πλάνη, also `tramp, vagabond, deceiver', as adj. `errant, misleading' (trag., Pl.) with πλαν-ώδης `inconstant, irregular, sliding away' (medic.), - ιος `wandering about' (AP); also ἀπόπλαν-ος, - ίας; περιπλάν-ιος, - ίη (AP a.o.). 5. Expressive-popular enlargement πλα-νύττω `to wander about' (Ar. Av. 3); cf. Debrunner IF 21, 242. -- 6. As 2. member very often - πλανής and - πλανος, - πλάνος, e.g. ἀ-πλανής ( ἀστήρ) `fixed star' (Pl., Arist.), ἁλί- πλανος `swandering the sea' (Opp.), λαο-πλάνος `leading the people astray' (J.).
    Origin: XX [etym. unknown] (PGX)
    Etymology: Because of the meaning best taken as iterative-intensive in - άομαι (like ποτάομαι a.o.), if not primary formation in -( α)νάω (Schwyzer 694). Further history unclear; hypothetic the connection with IE pelā-'broaden' in Lat. plānus, ( πέλαγος?), (not to πλάγιος s. v.), πλάξ (s. v.) with reference to πλάζω: πλήσσω (Bq, WP. 2, 62 [asking], Pok. 806). Little trust in the comparison with the isolated Nord. flana `wander around, drive' (WP. a. Pok. l.c. with Falk-Torp); as doubtful the connection with Lat. pālor `wander around' (Prellwitz), s. W.-Hofmann s. v., and the connection with πέλομαι (Specht ap. W.-Hofmann l.s.). -- Lat. LW [loanword] planus m. `tramp', planētæ f. pl. `planets etc.', implanō, - āre `seduce' (: πλανάω). - The word can hardly be IE.
    Page in Frisk: 2,549-550

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλανάομαι

  • 16 περιπλανήσει

    περιπλάνησις
    wandering about: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    περιπλανήσεϊ, περιπλάνησις
    wandering about: fem dat sg (epic)
    περιπλάνησις
    wandering about: fem dat sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: fut ind mp 2nd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: fut ind act 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > περιπλανήσει

  • 17 περιπλανών

    περιπλανάομαι
    wander about: pres part act masc voc sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres part act neut nom /voc /acc sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    περιπλανής
    wandering about: masc /fem /neut gen pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > περιπλανών

  • 18 περιπλανῶν

    περιπλανάομαι
    wander about: pres part act masc voc sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres part act neut nom /voc /acc sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    περιπλανάομαι
    wander about: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    περιπλανής
    wandering about: masc /fem /neut gen pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > περιπλανῶν

  • 19 αλαίνω

    ἀλαίνω
    wander about: pres subj act 1st sg
    ἀλαίνω
    wander about: pres ind act 1st sg
    ——————
    ἀλαίνω, ἀλαίνω
    wander about: pres subj act 1st sg
    ἀλαίνω, ἀλαίνω
    wander about: pres ind act 1st sg
    ἐλαΐνω, ἐλάινος
    of olive-wood: masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐλαΐνω, ἐλάινος
    of olive-wood: masc /neut gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλαίνω

  • 20 περιπλανάται

    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 3rd sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres subj mp 3rd sg
    περιπλανάομαι
    wander about: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > περιπλανάται

См. также в других словарях:

  • wander about — index prowl Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • wander about the world — go from place to place around the world, travel aimlessly around the world …   English contemporary dictionary

  • about — /euh bowt /, prep. 1. of; concerning; in regard to: instructions about the work; a book about the Civil War. 2. connected or associated with: There was an air of mystery about him. 3. near; close to: a man about my height; about six o clock. 4.… …   Universalium

  • about — a•bout [[t]əˈbaʊt[/t]] prep. 1) concerning; on the subject of; in regard to: a book about the Civil War[/ex] 2) connected or associated with: an air of mystery about him[/ex] 3) near; close to: about my height; about six o clock[/ex] 4) in or… …   From formal English to slang

  • about — /əˈbaʊt / (say uh bowt) preposition 1. of; concerning; in regard to: to talk about secrets. 2. connected with: instructions about the work. 3. somewhere near or in: she is about the house. 4. near; close to: about my height. 5. on every side of;… …  

  • wander — wander, stray, roam, ramble, rove, range, prowl, gad, gallivant, traipse, meander can mean to move about more or less aimlessly or without a plan from place to place or from point to point. Most of these verbs may imply walking, but most are not… …   New Dictionary of Synonyms

  • Wander — Wan der, v. i. [imp. & p. p. {Wandered}; p. pr. & vb. n. {Wandering}.] [OE. wandren, wandrien, AS. wandrian; akin to G. wandern to wander; fr. AS. windan to turn. See {Wind} to turn.] [1913 Webster] 1. To ramble here and there without any certain …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wander — (v.) O.E. wandrian move about aimlessly, wander, from W.Gmc. *wandrojan (Cf. O.Fris. wondria, M.L.G., M.Du. wanderen, Ger. wandern to wander, a variant form of the root represented in O.H.G. wantalon to walk, wander ), from root *wend to turn… …   Etymology dictionary

  • wander — [v1] move about aimlessly aberrate, amble, circumambulate, circumlocute, circumnutate, cruise, deviate, divagate, diverge, drift, float, follow one’s nose*, gad*, gallivant*, globe trot, hike, hopscotch*, jaunt, maunder, meander, peregrinate,… …   New thesaurus

  • wander — [wän′dər] vi. [ME wandren < OE wandrian, akin to Ger wandern, akin ? to WEND, WIND1] 1. to move or go about aimlessly, without plan or fixed destination; ramble; roam 2. to go to a destination in a casual way or by an indirect route; idle;… …   English World dictionary

  • wander — wan|der1 [ wandər ] verb ** ▸ 1 travel without purpose ▸ 2 move away from place ▸ 3 stop concentrating ▸ 4 talk about something else ▸ 5 look at something else ▸ 6 when path/river curves 1. ) intransitive or transitive to travel from place to… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»