Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

to+treat+sb+with

  • 1 treat

    [tri:t] 1. verb
    1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) a trata
    2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) a trata
    3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) a trata
    4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) a oferi, a face cinste
    5) (to write or speak about; to discuss.) a dez­bate
    2. noun
    (something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) rând

    English-Romanian dictionary > treat

  • 2 with

    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) cu
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) cu
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) cu
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) cu
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) cu
    6) (as the result of: He is shaking with fear.) de
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.) la
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) cu
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) cu

    English-Romanian dictionary > with

  • 3 treat with copper

    (met) a arămi

    English-Romanian technical dictionary > treat with copper

  • 4 treat with rubber

    (plast) a cauciuca, a guma

    English-Romanian technical dictionary > treat with rubber

  • 5 civility

    [si'viləti]
    noun (politeness: Treat strangers with civility.) amabilitate

    English-Romanian dictionary > civility

  • 6 especial

    [i'speʃəl]
    (more than the ordinary; particular: You must treat this with especial care.) special

    English-Romanian dictionary > especial

  • 7 doctor

    ['doktə] 1. noun
    1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) doctor, medic
    2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doctor
    2. verb
    1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) a falsifica, a boteza
    2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) a doftorici

    English-Romanian dictionary > doctor

  • 8 knock about/around

    1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) a maltrata
    2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) a vagabonda
    3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) a se ţine (cu cineva)

    English-Romanian dictionary > knock about/around

  • 9 shame

    [ʃeim] 1. noun
    1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) ruşine
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) ruşine
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) păcat
    4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) păcat
    2. verb
    1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) a umili (pe cineva)
    2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) a ruşina
    - shamefully
    - shamefulness
    - shameless
    - shamelessly
    - shamelessness
    - shamefaced
    - put to shame
    - to my
    - his shame

    English-Romanian dictionary > shame

  • 10 discriminate

    [di'skrimineit]
    1) ((with between) to make or see a difference between: It is difficult to discriminate between real and pretended cases of poverty.) a distinge (între)
    2) ((often with against) to treat a certain kind of people differently: He was accused of discriminating against women employees.) a discri­mina, a face o discriminare

    English-Romanian dictionary > discriminate

  • 11 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) mâner
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) a pune mâna pe
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) a se purta/a umbla cu
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) a ţine, a vinde
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) a trata
    - handler
    - handlebars

    English-Romanian dictionary > handle

  • 12 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) a se lipsi de
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) a rezerva
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) a cruţa
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) a cruţa
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) a menaja
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) a scuti
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) disponibil
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) liber
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) piesă de schimb
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) roată de rezervă
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Romanian dictionary > spare

  • 13 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) când, în timp ce
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) deoarece
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) cum
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) cum
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) deşi, chiar dacă
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) la fel
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) la fel de
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) ca
    2) (like: He was dressed as a woman.) ca
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) ca (pe)
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) ca
    - as if / as though
    - as to

    English-Romanian dictionary > as

  • 14 coddle

    ['kodl]
    (to treat with great care like an invalid; to pamper: She tended to coddle her youngest child.) a cocoloşi

    English-Romanian dictionary > coddle

  • 15 cosset

    ['kosit]
    past tense, past participle - cosseted; verb
    (to treat with too much kindness; to pamper.) a răsfăţa, a alinta

    English-Romanian dictionary > cosset

  • 16 differentiate

    [-'renʃieit]
    1) (to see or be able to tell a difference (between): I cannot even differentiate a blackbird and a starling.) a di­fe­renţia, a deosebi
    2) ((with between) to treat differently: She does not differentiate between her two children although one is adopted.) a face (vreo) dife­renţă, a trata diferit

    English-Romanian dictionary > differentiate

  • 17 dress

    [dres] 1. verb
    1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) a (se) îmbrăca
    2) (to prepare (food etc) to be eaten: She dressed a salad.) a pregăti
    3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) a pansa
    2. noun
    1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) îmbrăcăminte
    2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) rochie
    - dresser
    - dressing
    - dressing-gown
    - dressing-room
    - dressing-table
    - dressmaker
    - dress rehearsal
    - dress up

    English-Romanian dictionary > dress

  • 18 fly in the face of

    (to oppose or defy; to treat with contempt: He flew in the face of danger.) a sfida

    English-Romanian dictionary > fly in the face of

  • 19 insult

    1. verb
    (to treat (a person) rudely or contemptuously: He insulted her by telling her she was not only ugly but stupid too.) a insul­ta, a jigni
    2. noun
    ((a) comment or action that insults: She took it as an insult that he did not shake hands with her.) insultă, injurie

    English-Romanian dictionary > insult

  • 20 lump

    1. noun
    1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) cocoloş
    2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) umflătură
    3) (a small cube-shaped mass of sugar.) bucată de zahăr
    2. verb
    ((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) a băga în aceeaşi oală
    - lumpiness
    - lump sum
    - if you don't like it
    - you can lump it

    English-Romanian dictionary > lump

См. также в других словарях:

  • treat someone with kid gloves — treat (someone) with kid gloves to deal with someone very gently or carefully. While he treated writers with kid gloves, he was unpleasant to everyone else. Etymology: based on the literal meaning of kid gloves (= gloves made of very soft, smooth …   New idioms dictionary

  • treat someone with kid gloves — handle/treat/someone with kid gloves phrase to treat someone in a very careful or gentle way, especially when this is not necessary I don’t expect to be treated with kid gloves, you know. Thesaurus: to treat someone with great care or… …   Useful english dictionary

  • treat (someone) with kid gloves — handle/treat (someone) with kid gloves to be very polite or kind to someone who is important or easily upset because you do not want to make them angry or upset. Linda can be a very difficult woman you ve really got to handle her with kid gloves …   New idioms dictionary

  • treat somebody with kid gloves — handle/treat, etc. sb with kid ˈgloves idiom to deal with sb in a very careful way so that you do not offend or upset them Main entry: ↑kididiom …   Useful english dictionary

  • treat — [triːt] verb [transitive] 1. to deal with someone or something in a particular way: • We treat all complaints very seriously. treat somebody/​something as • Proceeds from the asset transfers won t be treated as income. • Some information ought to …   Financial and business terms

  • treat somebody like dirt — treat sb like ˈdirt idiom (informal) to treat sb with no respect at all • They treat their workers like dirt. Main entry: ↑treatidiom …   Useful english dictionary

  • treat with kid gloves — treat (someone) with kid gloves to deal with someone very gently or carefully. While he treated writers with kid gloves, he was unpleasant to everyone else. Etymology: based on the literal meaning of kid gloves (= gloves made of very soft, smooth …   New idioms dictionary

  • treat — I n. source of joy 1) to provide a treat 2) a treat for (their visit was a real treat for us) 3) a treat to + inf. (it was a treat to watch them dance) paying for the food or entertainment of others 4) to stand treat 5) (misc.) it s my treat II v …   Combinatory dictionary

  • treat — I UK [triːt] / US [trɪt] verb [transitive] Word forms treat : present tense I/you/we/they treat he/she/it treats present participle treating past tense treated past participle treated *** 1) to behave towards someone in a particular way She felt… …   English dictionary

  • treat — treat1 [ trit ] verb transitive *** ▸ 1 behave toward someone ▸ 2 deal with something ▸ 3 cure illness ▸ 4 protect/preserve something ▸ 5 be nice to someone 1. ) to behave toward someone in a particular way: She felt she had been unfairly treated …   Usage of the words and phrases in modern English

  • treat — treat1 W1S2 [tri:t] v [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(behave towards somebody/something)¦ 2¦(deal with something)¦ 3¦(illness/injury)¦ 4¦(buy something for somebody)¦ 5¦(protect/clean)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: traitier, from Latin… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»