-
1 een strik in zijn veters maken
een strik in zijn veters makenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een strik in zijn veters maken
-
2 schoenveter
-
3 strik
1 [knoop met lussen] bow♦voorbeelden: -
4 veter
♦voorbeelden:1 zijn veters vastmaken/strikken • do up/tie one's shoelacesje veter zit los! • your shoelace is undone! -
5 zijn schoenveters strikken/vastmaken
zijn schoenveters strikken/vastmakenlace up/tie one's shoesVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zijn schoenveters strikken/vastmaken
-
6 zijn veters vastmaken/strikken
zijn veters vastmaken/strikkendo up/tie one's shoelacesVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zijn veters vastmaken/strikken
-
7 stem
1 [vermogen geluid voort te brengen] voice2 [voortgebracht geluid] voice3 [zangpartij] part, voice4 [kiesstem] vote♦voorbeelden:goed bij stem zijn • be in good voiceniet bij stem zijn • be out of voice〈 figuurlijk〉 de stem van de natuur/het hart • the voice of nature/of one's hearthij sprak met gebroken stem • his voice broke as he spokemet gedempte stem spreken • speak in an undertoneeen hoog stemmetje • a high voicemet luide stem • out louder gaan stemmen op dat … • more and more people are saying that …, there is a growing body of (public) opinion that …zijn stem doen/laten horen • make one's voice heardhaar stem sloeg over van woede • her voice broke with angerzijn stem verdraaien • disguise one's voicezijn stem verheffen tegen • raise one's voice (in protest) against, speak out againsteen stem als een klok • a voice as clear as a bellmet algemene stemmen • by common consentde meeste stemmen gelden • the majority rulesschriftelijke stem • absentee ballotzwevende stemmen • the floating votezijn partij heeft stemmen gewonnen • his party has gained voteshij kreeg maar 100 stemmen • he got only 100 votesde stemmen staken • there is a tiede stemmen tellen • count the voteszijn stem uitbrengen • cast one's vote, votezijn stem uitbrengen op iemand • vote for someonestemmen werven • canvassde stemmen zijn verdeeld • opinions varyhij heeft de meeste stemmen • he heads the pollhij heeft de minste stemmen • he's at the bottom of the pollstem hebben in een vergadering • 〈 een stem mogen uitbrengen〉 have a vote in a meeting; 〈 mogen spreken〉 have a voice in the meetingeen stem in het kapittel hebben • have a say in the matter -
8 opbinden
1 [naar boven omslaan] tie/do up2 [aan iets vastbinden] tie up/to♦voorbeelden: -
9 elkaar
1 each other, one another♦voorbeelden:elkaar helpen • help each otherzij lijken op elkaar • they look like/resemble one anothertwee touwen aan elkaar binden • tie two ropes togetherzij maakte het achter elkaar af • she finished it in one gohij heeft een uur achter elkaar gepraat • he went on talking for a whole hourachter elkaar staan • stand one behind the otherweken/uren achter elkaar • for weeks/hours on endvier keer achter elkaar • four times in a rowdrie boeken achter elkaar uitlezen • read three books one after the otherbij elkaar komen • meet, come togetherhij heeft ze niet allemaal bij elkaar • he's got a screw loosealles bij elkaar (genomen) • on the whole, all in allzij hebben 50 gulden bij elkaar kunnen leggen • they were able to raise 50 guilderszoveel geld heb ik nooit bij elkaar gezien • I've never seen so much money at oncemeer dan alle anderen bij elkaar • more than all the others put togetherwij blijven bij elkaar • we stick/keep togetherde kinderen lopen door elkaar • the children are running all over the placealles ligt door elkaar • everything is mixed up/confuseddoor elkaar raken • get mixed up/confusedhet verhaal zit goed/slecht in elkaar • the story is well/badly thought outzij werden het met elkaar eens • they came to an agreementze hadden met elkaar nog geen gulden • they didn't have a guilder between themze kwamen enkele minuten na elkaar binnen • they came in within a few minutes of each other/one anothernaast elkaar zitten/liggen/lopen • sit/lie/walk side by sidegetallen onder elkaar zetten • write/place figures in columnszij moeten dat onder elkaar maar uitmaken • they must sort that out amongst themselveswe zijn toch onder elkaar • after all we are by ourselveshet zijn vrienden onder elkaar • they are all friends (together)op elkaar liggen • lie one on top of the otherdingen tegen elkaar zetten/leggen/drukken • put/lay/press things togetherdie groep is uit elkaar gevallen • the group has split updie auto valt bijna (van ellende) uit elkaar • that car is falling apartze zijn uit elkaar gegroeid • they (have) drifted apart(personen of zaken) (goed) uit elkaar kunnen houden • be able to tell (people/things) apartuit elkaar gaan • 〈 gezelschap, commissie, jury〉 break up; 〈 vrienden, echtgenoten〉 split up/break up; 〈 menigte, betogers〉 disperseeen machine uit elkaar halen/nemen • strip down/dismantle a machinezij zijn familie van elkaar • they are relatedzij hebben veel van elkaar • they are very much alikehij heeft zijn zaakjes goed voor elkaar • he's got things fixediets niet voor elkaar kunnen krijgen • not manage (to do) somethinghet is voor elkaar • it has been taken care ofelkaar uit de weg gaan • avoid each other -
10 slaan
3 [door slagen op, van de plaats, in een toestand brengen] beat (up)4 [door slagen doen ontstaan] 〈zie voorbeelden 4〉6 [met betrekking tot het oog, de blik] turn8 [verslaan] beat♦voorbeelden:met de koppen tegen elkaar slaan • bang their heads togethereen paal in de grond slaan • drive a stake into the groundeen put slaan • sink a well, bore a wellgeld slaan • mint coins5 een fles rum achterover slaan • sink/tuck away a bottle of rumeen mantel om iemand heen slaan • wrap a coat round someonede armen om de hals van iemand slaan • fling one's arms around someone's neckde armen/benen over elkaar slaan • fold one's arms, cross one's legs6 acht slaan op • take heed/notice of something2 [met betrekking tot hart, pols] beat3 [door slagen geluid voortbrengen] strike5 [+ op] [betreffen] refer to6 [begin maken met] 〈zie voorbeelden 6〉7 [plotseling op een plaats/in een toestand komen] 〈zie voorbeelden 7〉♦voorbeelden:met de deur slaan • slam the doorwild om zich heen slaan • lash outde golven slaan over het dek • the waves are breaking over the decker maar op los slaan • hit wildly/blindly at someone5 waar slaat dit nu weer op? • what is the meaning of this?dat slaat op mij • that is meant for/aimed at medat slaat nergens op • that makes no sense at allde vlam sloeg in de pan • the pan caught firede rook slaat op je keel • the smoke gets you in the throatover de kop slaan • overturn -
11 afbinden
-
12 vastleggen
2 [met betrekking tot kapitaal] tie up♦voorbeelden:2 zich niet vastleggen op iets, zich nergens op vastleggen • refuse to commit oneself, leave one's options open; 〈 zich vrijblijvend opstellen〉 be non-committal3 iets schriftelijk vastleggen • put something down in writing, commit something to paperin de grondwet vastgelegd • laid down in the constitution -
13 band
band1I 〈de〉2 [ring om een wiel] tyre3 [magneetband] tape4 [transportband] conveyor (belt)8 [wat rondom iets wordt bevestigd] band♦voorbeelden:2 een lekke band • a flat tyre, a punctureiets op de band opnemen • tape somethingaan de band staan • work on the assembly linenauwe banden met het moederland onderhouden • maintain strong ties with one's mother countryde banden der vriendschap aanhalen • tighten the bonds of friendshipgeen enkele band meer hebben met zijn familie • have severed all connections with one's familyde banden verbreken • sever the ties¶ aan de lopende band doelpunten scoren/rotopmerkingen maken • pile on scores, make scathing remarks all the timeiemand aan banden leggen • restrain someonedoor de band • on averageuit de band springen • get out of handII 〈 het〉————————band2〈de〉 〈 Engels〉 -
14 staken
♦voorbeelden:de betalingen staken • suspend paymentzijn pogingen staken • cease one's effortsde strijd staken • break off the actionde studie staken • discontinue one's studieshet verzet staken • cease resistancehet vuren staken • cease firede werkzaamheden staken • cease work2 [met betrekking tot een stemming] tie♦voorbeelden:gaan staken • go/come out on strike -
15 dragen
2 [bij zich hebben] carry4 [voorzien zijn van] bear5 [zwanger zijn van] carry, be pregnant♦voorbeelden:geen stropdas/beha meer dragen • give up wearing a tie/bradie schoenen kun je niet bij die jurk dragen • those shoes don't go with that dresstegenslag moedig dragen • bear up against adversity2 [zich over een afstand uitstrekken] carry♦voorbeelden: -
16 onderdoen
1 [de mindere zijn] be inferior (to)♦voorbeelden:zij doen niet voor elkaar onder • they are well-matchedvoor niemand onderdoen • yield to none/no oneII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [onderbinden] put on ⇒ tie/fasten on -
17 wedstrijd
♦voorbeelden:het aantal gewonnen/verloren wedstrijden • the number of games/matches won/losteen onbesliste wedstrijd • a draw/tieeen overgespeelde wedstrijd • a replayeen vastgestelde wedstrijd • a fixtureaan een wedstrijd meedoen • enter a competitioneen wedstrijd bijwonen • attend a matcheen wedstrijd fluiten • referee a matchmet nog twee/drie wedstrijden te spelen • with two/three games (still) to goeen wedstrijd uitschrijven/houden/afgelasten • organize/hold/cancel a matchde wedstrijd werd gestaakt bij de stand 2-0 • the game was abandoned with the score at 2-0een wedstrijd winnen/verliezen • win/lose a match/gamealle wedstrijden zijn afgelast • all matches have been postponed/cancelled/ 〈 vanwege de regen〉 rained out〈 in serie van twee〉 de eerste/tweede wedstrijd • the first/second legde wedstrijd in je zak hebben • have the game in one's pocket/in the bag
См. также в других словарях:
Tie One On — EP (Live) by The Bouncing Souls Released November 10, 1998 Recorded … Wikipedia
tie one's hands — index handcuff Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Tie One — Infobox Artist bgcolour = name = Tie One imagesize = caption = birthname = Jonathan Lim birthdate = June 19 1979 location = Philippines deathdate = March 18 1998 deathplace = San Francisco, USA nationality = American field = Graffiti training =… … Wikipedia
tie one on — phrasal slang : to get drunk * * * informal get drunk * * * tie one on US informal + old fashioned : to become drunk He really tied one on last night. • • • Main Entry: ↑tie * * * ˌtie one ˈon … Useful english dictionary
tie one on — AND lay one on; tie it on tv. o get drunk. □ The boys went out to tie one on. □ They laid one on, but good … Dictionary of American slang and colloquial expressions
tie one on — American to go on a carouse The etymology of this phrase is unexplained: We could tie one good one on, two days, three days, five empty bottles at the foot of the bed. (Mailer, 1965) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
tie one on — verb To drink alcohol excessively, to the point of becoming drunk. Haiti . . . was distressed, tropical, ramshackle, overcrowded, poor and on the brink of civil war. . . . Its ornate hotels were in a state of decay, yet there was enough alcohol… … Wiktionary
tie one's tongue — phrasal : to compel one to remain silent : constrain one to secrecy … Useful english dictionary
tie one on — vb to get drunk. Like its synonym, hang one on, this phrase was a 1930s American ism, now heard in other English speaking areas. The precise etymology of these expressions is not clear, but both proba bly convey the image of attacking a quan tity … Contemporary slang
tie one's tongue — shut one s mouth, not speak … English contemporary dictionary
tie one on — drink a lot of liquor, become very drunk At Cayla s wedding, Uncle Ben tied one on. He got really drunk … English idioms