Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+the+south+of

  • 101 face

    [feɪs] n
    1) ( countenance) Gesicht nt, Antlitz nt ( geh)
    to have a puzzled expression on one's \face ein ratloses Gesicht machen;
    a smile on sb's \face ein Lächeln in jds Gesicht nt;
    to keep a smile on one's \face [immerzu] lächeln;
    a fierce \face eine grimmige Miene;
    a happy \face eine strahlende Miene, ein glückliches Gesicht;
    a sad \face eine traurige Miene, ein trauriges Gesicht;
    a smiling \face ein lächelndes Gesicht;
    to tell sth to sb's \face jdm etw ins Gesicht sagen
    2) no pl ( presence) Angesicht nt;
    she left home in the \face of strong opposition from her parents sie ist trotz starken Widerstands von Seiten ihrer Eltern ausgezogen;
    he maintained, in \face of all the facts, that he had told the truth obwohl alle Tatsachen dagegensprachen, behauptete er, die Wahrheit gesagt zu haben;
    to show courage in the \face of the enemy Mut im Angesicht des Feindes [o vor dem Feind] zeigen;
    in the \face of danger angesichts der Gefahr
    3) ( of a building) Fassade f, Vorderfront f, Stirnseite f; (of a clock, watch) Zifferblatt nt;
    the west \face of a building die Westseite eines Gebäudes;
    the north \face of a mountain die Nordflanke [o Nordseite] eines Berges;
    4) (fig: aspect) Seite f, Erscheinungsform f
    5) ( surface) Oberfläche f
    6) ( good reputation) Ansehen nt, Gesicht nt;
    to lose/save \face sein Gesicht verlieren/wahren
    PHRASES:
    to have a \face like the back [end] of a bus ( fam) potthässlich aussehen ( fam)
    to disappear [or be wiped] off the \face of the earth [plötzlich] vom Erdboden verschwinden, wie vom Erdboden verschluckt sein;
    a \face like thunder ein wütendes [o finsteres] Gesicht, eine finstere Miene ( geh)
    sb's \face falls [or drops] jd ist sichtlich enttäuscht;
    her \face fell when she opened the letter sie war sichtlich enttäuscht, als sie den Brief öffnete;
    sb's \face fits ( Brit) ( fam) jd ist allem Anschein nach der Richtige/die Richtige;
    get out of my \face! (Am) (sl) lass mich in Frieden [o Ruhe] !;
    to be in sb's \face (Am) (sl: impede) jdm in die Quere kommen ( fam) ( bother) jdm auf den Geist gehen ( fam)
    on the \face of it auf den ersten Blick, oberflächlich betrachtet vt
    to \face sb/ sth sich akk jdm/etw zuwenden, den Blick auf jdn/etw akk richten;
    please \face me when I'm talking to you schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede;
    to \face the audience sich dem Publikum zuwenden
    2) ( confront)
    to \face sth death, a situation etw dat ins Auge sehen;
    to \face criticism sich einer Kritik stellen;
    to \face the facts den Tatsachen ins Auge sehen [o blicken];
    to \face one's fears/ problems zu seinen Ängsten/Problemen stehen;
    to \face a charge of theft law sich wegen Diebstahls vor Gericht verantworten müssen
    3) ( bear)
    to \face [doing] sth sich akk in der Lage sehen, etw zu tun;
    she can't \face seeing him so soon after their break-up sie sieht sich außerstande, ihn so kurz nach ihrer Trennung wiederzusehen;
    he can't \face work today er ist heute nicht imstande zu arbeiten
    to \face sb/ sth sich akk jdm/etw stellen;
    the main question facing us at present is... die größte Frage, die sich uns gegenwärtig stellt, ist...;
    to be \faced by sth vor etw dat stehen, sich akk etw dat gegenübersehen;
    we were \faced by a flooded cellar wir standen vor einem überfluteten Keller;
    to \face sb with sth jdn mit etw dat konfrontieren;
    to be \faced with sth mit etw dat konfrontiert werden;
    they are \faced with financial penalties sie müssen mit Geldstrafen rechnen
    to \face sth in [or with] sth etw mit etw dat verkleiden;
    to \face sth in [or with] wood/ bricks etw mit Holz verkleiden [o verschalen] /mit Ziegelsteinen verblenden
    PHRASES:
    to \face the music ( fam) für etw akk geradestehen ( fam), sich akk etw dat stellen, die Konsequenzen von etw dat tragen [müssen];
    you had better go in and \face the music now geh lieber gleich rein und stell dich der Sache vi
    to \face towards [or on] the garden/ sea nach dem Garten/zum Meer [hin] [o Richtung Garten/Meer] liegen;
    his bedroom \faces south sein Schlafzimmer geht nach Süden

    English-German students dictionary > face

  • 102 axis

    noun
    , pl. axes Achse, die

    axis of rotation — Rotationsachse, die

    * * *
    ['æksis]
    plural - axes; noun
    1) (the real or imaginary line on which a thing turns (as the axis of the earth, from North Pole to South Pole, around which the earth turns).) die Achse
    2) (a fixed line used as a reference, as in a graph: He plotted the temperatures on the horizontal axis.) die Achse
    * * *
    <pl axes>
    [ˈæksɪs, pl -si:z]
    n
    1. (of spinning object) [Dreh]achse f
    2. MATH Achse f
    3. ( hist)
    the A\axis die Achse
    * * *
    ['ksɪs]
    n pl axes
    ['ksiːz] Achse f

    the Axis (powers) (Hist) — die Achse, die Achsenmächte pl

    * * *
    axis1 [ˈæksıs] pl axes [-siːz] s
    1. BOT, MATH, MINER, PHYS, TECH Achse f, Mittellinie f:
    2. ANAT, ZOOL
    a) Dreher m, zweiter Halswirbel
    b) Achse f
    3. FLUG Leitlinie f
    4. MAL etc Bild-, Zeichnungsachse f
    5. POL Achse f (Bündnis zwischen Großmächten):
    the Axis die Achse (Berlin-Rom-Tokio) (vor dem und im 2. Weltkrieg);
    the Axis powers die Achsenmächte
    axis2 [ˈæksıs] s auch axis deer ZOOL Axishirsch m
    * * *
    noun
    , pl. axes Achse, die

    axis of rotation — Rotationsachse, die

    * * *
    n.
    (§ pl.: axes)
    = Achse -n f.

    English-german dictionary > axis

  • 103 come down

    intransitive verb
    1) (collapse) herunterfallen; runterfallen (ugs.); (fall) [Schnee, Regen, Preis:] fallen
    2) (come to place regarded as lower) herunterkommen; runterkommen (ugs.); (come southwards) runterkommen (ugs.)
    3) (land) [not]landen; (crash) abstürzen

    come down in a field — auf einem Acker [not]landen/auf einen Acker stürzen

    4) (be passed on) [Sage, Brauch:] überliefert werden
    5)

    come down to(reach) reichen bis

    6)

    come down to(be reduced to) hinauslaufen auf (+ Akk.)

    7)

    come down to(be a question of) ankommen (to auf + Akk.)

    8) (suffer change for the worse)

    she has come down in the worldsie hat einen Abstieg erlebt

    come down to something(be forced to resort to something) auf etwas (Akk.) angewiesen sein

    9)

    come down withbekommen [Krankheit]

    * * *
    (to decrease; to become less: Tea has come down in price.) fallen
    * * *
    vi
    1. (move down) [herunter]fallen; snow, rain fallen; trousers rutschen; plane [not]landen; (crash) abstürzen
    after several encores, the curtain finally came down for the last time nach mehreren Zugaben fiel schließlich der letzte Vorhang
    2. (collapse) einstürzen
    the building will have to \come down down das Gebäude muss abgerissen werden
    3. (move downstairs) [die Treppe] herunterkommen [o heruntergehen
    4. (visit south) runterkommen fam
    5. (become less) prices, cost, inflation sinken; prices, cost also fallen
    to \come down down a few pounds ein paar Pfund nachlassen
    6. (lose rank) sinken, absteigen
    he's \come down down er ist ganz schön tief gesunken
    7. (handed down) tradition überliefert werden
    to \come down down from sth drugs von etw dat [wieder] runterkommen fam
    9. (depend on)
    to \come down down to sth auf etw akk ankommen
    10. (amount to)
    to \come down down to sth auf etw akk hinauslaufen
    it all \come downs down to money in the end letzten Endes ist doch alles eine Geldfrage
    11. (reach decision)
    to \come down down on the side of sb/sth sich akk für jdn/etw entscheiden
    12. BRIT UNIV (leave) [von der Universität] abgehen, die Universität abschließen [o verlassen
    to \come down down with sth sich dat etw eingefangen haben
    14. (rebuke)
    to \come down down on sb [for doing sth] jdn [wegen einer S. gen] rankriegen fam
    to \come down down on sb like a ton of bricks ( fam) mit jdm Schlitten fahren fam
    15. (be removed)
    those pictures will have to \come down down diese Bilder müssen runter fam
    * * *
    vi
    1) (from ladder, stairs) herunterkommen; (aircraft also) landen; (from mountain also) absteigen; (snow, rain) fallen

    we came down to 6,000 metres — wir gingen auf 6.000 m runter

    2) (= be demolished building etc) abgerissen werden; (= fall down) (he)runterfallen
    3) (= drop prices) sinken, runtergehen (inf); (seller) runtergehen (to auf +acc)
    4) (= be a question of) ankommen (to auf +acc)
    5) (= lose social rank) sinken, absteigen

    you've come down in the world a bitdu bist aber ganz schön tief gesunken

    6) (= reach) reichen (to bis auf +acc, zu)

    her hair comes down to her shouldersdie Haare gehen or fallen ihr bis auf die Schultern

    7) (= be transmitted tradition, story etc) überliefert werden
    8)

    (from university) when did you come down? — wann bist du von der Uni runter? (inf), wann haben Sie die Universität verlassen?; (for vacation) seit wann habt ihr Semesterferien?

    9) (dated US inf

    = be about to happen) there's a bank robbery coming down next week — für nächste Woche ist ein Banküberfall geplant

    * * *
    1. herab-, herunterkommen, (Regen, Schnee) fallen
    2. (ein)stürzen, (-)fallen, (Fußball) (im Strafraum etc) fallen, zu Fall kommen, fig fallen (Grenzen)
    3. FLUG niedergehen
    4. auch come down in the world fig herunterkommen (Person):
    she has come down quite a bit sie ist ganz schön tief gesunken
    5. SCHULE, UNIV Br
    a) die Universität verlassen
    b) in die Ferien gehen
    6. überliefert werden
    7. umg heruntergehen, sinken (Preis), billiger werden (Dinge)
    8. nachgeben, kleinlaut werden: academic.ru/54304/peg">peg A 1
    a) sich stürzen auf (akk),
    b) herfallen über (akk), jemandem aufs Dach steigen umg: brick A 1
    10. come down with umg Geld herausrücken:
    come down handsomely sich spendabel zeigen
    11. come down with erkranken an (dat)
    a) hinauslaufen auf (akk),
    b) ankommen auf (akk):
    when it comes right down to it wenn es darauf ankommt
    * * *
    intransitive verb
    1) (collapse) herunterfallen; runterfallen (ugs.); (fall) [Schnee, Regen, Preis:] fallen
    2) (come to place regarded as lower) herunterkommen; runterkommen (ugs.); (come southwards) runterkommen (ugs.)
    3) (land) [not]landen; (crash) abstürzen

    come down in a field — auf einem Acker [not]landen/auf einen Acker stürzen

    4) (be passed on) [Sage, Brauch:] überliefert werden
    5)

    come down to (reach) reichen bis

    6)

    come down to (be reduced to) hinauslaufen auf (+ Akk.)

    7)

    come down to (be a question of) ankommen (to auf + Akk.)

    come down to something(be forced to resort to something) auf etwas (Akk.) angewiesen sein

    9)

    come down withbekommen [Krankheit]

    * * *
    v.
    heruntergekommen v.

    English-german dictionary > come down

  • 104 remote

    1) (far apart) entfernt
    2) (far off) fern [Vergangenheit, Zukunft, Zeit]; früh [Altertum]; abgelegen, (geh.) entlegen [Ort, Gebiet]

    remote from(lit. or fig.) weit entfernt von

    3) (not closely related) entfernt, weitläufig [Vorfahr, Nachkomme, Verwandte]
    4) (slight) gering [Chance, Möglichkeit]
    * * *
    [rə'mout]
    1) (far away in time or place; far from any (other) village, town etc: a remote village in New South Wales; a farmhouse remote from civilization.) abgelegen
    2) (distantly related: a remote cousin) entfernt
    3) (very small or slight: a remote chance of success; He hasn't the remotest idea what is going on.) vage
    - academic.ru/90906/remotely">remotely
    - remoteness
    - remote control
    * * *
    re·mote
    <-er, -est or more \remote, most \remote>
    [rɪˈməʊt, AM -ˈmoʊt]
    1. (distant in place) fern, [weit] entfernt; (far from conurbations) abgelegen
    \remote area abgelegene [o abgeschiedene] Gegend
    to be \remote from everyday [or normal] life ( fig) realitätsfern sein
    2. (distant in time) lang vergangen
    \remote ancestors Urahnen pl
    \remote geological times frühe geologische Epochen
    \remote past/future ferne Vergangenheit/Zukunft
    3. (standoffish) distanziert, unnahbar
    4. (slight) gering
    \remote chance/likelihood geringe Chance/Wahrscheinlichkeit
    \remote resemblance entfernte Ähnlichkeit
    not to have the \remotest idea about sth von etw dat nicht die geringste Ahnung haben
    5. COMPUT entfernt, fern-, Fern-
    6. LAW damage, allegation abgelegen, vage
    * * *
    [rɪ'məʊt]
    1. adj (+er)
    1) (in place = distant) entfernt, fern (geh) attr; (= isolated) entlegen, abgelegen; (COMPUT) Fern-, Remote-

    in the remotest parts of Africain den abgelegensten Teilen Afrikas

    in a remote spotan einer entlegenen or abgelegenen Stelle

    2) (in time) past, future fern
    3) (= distanced, removed) relative, descendant, connection, relevance etc entfernt

    the government's statements seem remote from the needs of the people —

    the union leaders have to beware of getting too remote from their members — die Gewerkschaftsführer müssen aufpassen, sich nicht zu weit von der Basis zu entfernen

    4) (= aloof) unnahbar, unzugänglich
    5) (= slight) possibility, resemblance, risk entfernt; chance gering, winzig

    it could happen, although the odds are remote — das könnte passieren, obwohl es sehr unwahrscheinlich ist

    6) (= remote-controlled) handset zur Fernbedienung
    2. n
    (RAD, TV: remote control) Fernbedienung f
    * * *
    remote [rıˈməʊt]
    A adj (adv remotely)
    1. (räumlich) fern, (weit) entfernt ( beide:
    from von)
    2. abgelegen, entlegen (Dorf etc)
    3. (zeitlich) fern (Zukunft etc):
    remote antiquity graue Vorzeit
    4. fig (weit) entfernt ( from von):
    an action remote from his principles eine Handlungsweise, die mit seinen Prinzipien wenig gemein hat;
    be remote from the truth von der Wahrheit (weit) entfernt sein
    5. entfernt, weitläufig (Verwandter)
    6. mittelbar, indirekt:
    remote damages Folgeschäden
    7. schwach, vage, entfernt (Ähnlichkeit, Möglichkeit etc):
    a remote chance eine geringe Chance;
    not the remotest idea keine blasse Ahnung, nicht die leiseste Ahnung
    8. zurückhaltend, unnahbar, distanziert
    B s RADIO, TV besonders US: Außenübertragung f
    * * *
    1) (far apart) entfernt
    2) (far off) fern [Vergangenheit, Zukunft, Zeit]; früh [Altertum]; abgelegen, (geh.) entlegen [Ort, Gebiet]

    remote from(lit. or fig.) weit entfernt von

    3) (not closely related) entfernt, weitläufig [Vorfahr, Nachkomme, Verwandte]
    4) (slight) gering [Chance, Möglichkeit]
    * * *
    adj.
    Fern- präfix.
    abgelegen adj.
    entfernt adj.
    entfernt/fern adj.

    English-german dictionary > remote

  • 105 water

    wa·ter [ʼwɔ:təʳ, Am ʼwɑ:t̬ɚ] n
    1) no pl ( colourless liquid) Wasser nt;
    a bottle/ a drink/a glass of \water eine Flasche/ein Schluck m /ein Glas nt Wasser;
    bottled \water in Flaschen abgefülltes Wasser;
    hot and cold running \water fließendes kaltes und warmes Wasser;
    to make \water ( urinate) Wasser lassen;
    ( leak) lecken, Wasser machen;
    to pass \water Wasser lassen;
    by \water auf dem Wasserweg;
    under \water unter Wasser
    \waters pl Gewässer ntpl;
    the \waters of the Rhine die Wasser [o ( liter) Fluten] des Rheins;
    British/South African \water Britische/Südafrikanische Gewässer;
    coastal \waters Küstengewässer pl;
    murky \waters (dated); ( fig) trübe Gewässer ( fig)
    uncharted \waters ( fig) unbekannte Gewässer ( fig)
    \waters pl ( spa water) Heilquelle f;
    to take the \waters (hist) eine Brunnenkur machen
    4) ( tide level) Wasserstand m;
    high \water Hochwasser nt;
    low \water Niedrigwasser nt;
    high \water mark Hochwassermarke f;
    low \water mark Niedrigwassermarke f
    5) med
    \water on the brain Wasserkopf m;
    \water on the knee Kniegelenkerguss m
    the \waters pl das Fruchtwasser;
    at around three o'clock her \waters broke gegen drei Uhr ist bei ihr die Fruchtblase geplatzt
    PHRASES:
    to throw out the baby with the bath \water das Kind mit dem Bade ausschütten;
    blood is thicker than \water (is thicker than \water) Blut ist dicker als Wasser;
    to be \water under the bridge Schnee von gestern sein ( fam)
    to be [like] \water off a duck's back an jdm einfach abprallen, jdn völlig kaltlassen ( fam)
    to take to sth like a duck to \water sich akk bei etw dat gleich in seinem Element fühlen;
    like a fish out of \water wie ein Fisch auf dem Trocknen;
    to go through fire and \water for sb/ sth für jdn/etw durchs Feuer gehen;
    to keep one's head above \water sich akk über Wasser halten;
    come hell or high \water komme was [da] wolle, unter allen Umständen;
    through hell and high \water durch dick und dünn;
    you can take a horse to \water but you can't make it drink (to \water but you can't make it drink) man kann niemanden zu seinem Glück zwingen;
    to spend money like \water das Geld mit beiden Händen ausgeben, mit dem Geld nur so um sich akk werfen;
    to pour oil on troubled \waters Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigen;
    to pour cold \water on sth etw dat einen Dämpfer aufsetzen ( fam)
    stop pouring cold \water on all my ideas! hör auf, mir alle meine Ideen madigzumachen!;
    to be in deep \water in großen Schwierigkeiten sein;
    of the first \water ( extremely good) von höchster Qualität nach n, ( extremely bad) der schlimmsten Sorte nach n;
    to get into hot \water in Teufels Küche kommen;
    still \waters run deep ( fig) stille Wasser sind tief ( prov)
    to hold \water argument stichhaltig [o wasserdicht] sein vt
    to \water sth etw bewässern; farm animals etw tränken; garden etw sprengen; flowers, plants etw gießen vi
    1) ( produce tears) eyes tränen
    2) ( salivate) mouth wässern ( geh)
    ooh, the smell of that bread is making my mouth \water! mmh, das Brot riecht so gut, da läuft einem ja das Wasser im Mund zusammen!

    English-German students dictionary > water

  • 106 aspect

    noun
    1) Aspekt, der
    2) (position looking in a given direction) Lage, die; (front) Seite, die
    * * *
    ['æspekt]
    1) (a part of something to be thought about: We must consider every aspect of the problem.) der Gesichtspunkt
    2) (a side of a building etc or the direction it faces in.) die Lage
    3) (look or appearance: His face had a frightening aspect.) das Aussehen
    * * *
    as·pect
    [ˈæspekt]
    n
    1. (point of view) Aspekt m, Gesichtspunkt m, Blickwinkel m
    have you really thought about it from every \aspect? hast du wirklich jeden Aspekt bedacht?
    2. (feature) Aspekt m, Seite f
    3. (outlook) Lage f, Ausrichtung f
    southern \aspect Südlage f
    the dining room has a southern \aspect das Esszimmer liegt nach Süden
    4. ( form: appearance) Erscheinung f
    5. no pl (countenance) Miene f, Gesichtsausdruck m
    6. LING Aspekt m
    7. ASTROL Aspekt m, Planetenstellung f
    * * *
    ['spekt]
    n
    1) (liter: appearance) Anblick m, Erscheinung f; (of thing) Aussehen nt
    2) (of question, subject etc) Aspekt m, Seite f

    from the aspect of town planningaus stadtplanerischer Sicht

    what about the security aspect?was ist mit der Sicherheit?

    3)

    (of building) to have a southerly aspect — Südlage haben

    4) (GRAM) Aspekt m
    * * *
    aspect [ˈæspekt] s
    1. Aussehen n, Erscheinung f, Anblick m, Form f, Gestalt f
    2. Miene f, Gesicht(sausdruck) n(m):
    serious in aspect mit ernster Miene
    3. fig Aspekt m ( auch ASTROL), Seite f, Gesichts-, Blickpunkt m:
    both aspects of a question beide Aspekte einer Frage;
    from a different aspect von einem anderen Gesichtspunkt aus;
    in its true aspect im richtigen Licht
    4. Beziehung f, Hinsicht f, Bezug m
    5. Aussicht f (of auf akk), Lage f:
    the house has a southern ( oder south-facing) aspect das Haus liegt nach Süden
    6. Seite f, Fläche f, Teil m:
    7. Radar: Gesichtswinkel m
    8. LING Aktionsart f (des Verbs), Aspekt m
    9. TECH Ansicht f von der Seite oder von oben
    10. BOT Aspekt m (Aussehen von Pflanzen in einer bestimmten Jahreszeit)
    * * *
    noun
    1) Aspekt, der
    * * *
    n.
    Anblick -e m.
    Ansicht -en f.
    Aspekt -e m.
    Perspektive f.
    Seite -n f.

    English-german dictionary > aspect

  • 107 farther

    see academic.ru/29956/further">further 1. 1), 2. 1)
    * * *
    see further.
    * * *
    far·ther
    [ˈfɑ:ðəʳ, AM ˈfɑ:rðɚ]
    I. adv comp of far weiter
    1. (at, to a greater distance) weiter entfernt
    how much \farther is it to the airport? wie weit ist es noch zum Flughafen?
    it was \farther than expected to the shops der Weg zu den Geschäften war weiter als erwartet
    could you stand \farther off? könnten Sie etwas zur Seite gehen?
    \farther away weiter weg
    \farther down/up [sth] weiter unten/oben
    \farther east/west/north/south weiter östlich/westlich/nördlich/südlich
    \farther on along the road weiter die Straße entlang
    \farther back weiter zurück
    3. (additional) weitere(r, s)
    II. adj comp of far weiter
    at the \farther end am anderen Ende
    to the \farther side zum anderen Ufer
    * * *
    ['fAːðə(r)] comp of far
    1. adv
    See:
    = further
    2. adj
    weiter entfernt, hintere(r, s)

    at the farther endam anderen Ende

    * * *
    farther [ˈfɑː(r)ðə(r)]
    A adj
    1. komp von far
    2. weiter weg liegend, (vom Sprecher) abgewendet, entfernter:
    the farther shore das gegenüberliegende Ufer
    3. further B 1
    B adv
    1. weiter:
    so far and no farther bis hierher und nicht weiter
    2. further A 2, A 3
    * * *
    see further 1. 1), 2. 1)
    * * *
    adv.
    weiter adv. conj.
    überdies konj.

    English-german dictionary > farther

  • 108 Senate

    noun
    Senat, der
    •• Cultural note:
    Senate - the United States Senate
    Das Oberhaus des amerikanischen Congress. Es gibt 100 gewählte Senators (Senatoren). Neue Gesetze müssen sowohl vom House of Representatives als auch vom Senat verabschiedet werden
    * * *
    ['senət]
    1) (a lawmaking body, especially the upper house of the parliament in some countries.) der Senat
    2) (in ancient Rome, the chief legislative and administrative body.) der Senat
    - academic.ru/65848/senator">senator
    * * *
    sen·ate
    [ˈsenɪt]
    I. n no pl, + sing/pl vb POL, LAW, UNIV Senat m
    the US S\senate der US-Senat
    the French S\senate der oberste Gerichtshof Frankreichs
    \senate hearing Senatsanhörung f
    S\senate Democrat Demokrat/Demokratin im US-Senat
    * * *
    ['senɪt]
    n
    Senat m
    * * *
    S. abk
    2. Saint Hl.
    3. Saturday Sa.
    7. Society Ges.
    8. Socius, Fellow
    9. south S
    10. southern südl.
    * * *
    noun
    Senat, der
    •• Cultural note:
    Das Oberhaus des amerikanischen Congress. Es gibt 100 gewählte Senators (Senatoren). Neue Gesetze müssen sowohl vom House of Representatives als auch vom Senat verabschiedet werden
    * * *
    n.
    Senat -e m.

    English-german dictionary > Senate

  • 109 tropic

    noun

    the Tropics(Geog.) die Tropen

    the tropic of Cancer/Capricorn — (Astron., Geog.) der Wendekreis des Krebses/Steinbocks

    * * *
    ['tropik]
    (either of two imaginary circles running round the earth at about 23 degrees north (Tropic of Cancer) or south (Tropic of Capricorn) of the equator.) der Wendekreis
    - academic.ru/119179/tropics">tropics
    - tropical
    - tropically
    * * *
    trop·ic
    [ˈtrɒpɪk, AM ˈtrɑ:-]
    n
    1. (latitude) Wendekreis m
    2. (hot region)
    \tropics pl:
    the \tropics pl die Tropen pl
    * * *
    ['trɒpɪk]
    n

    Tropic of Cancer/Capricorn — Wendekreis m des Krebses/Steinbocks

    2) pl Tropen pl
    * * *
    tropic [ˈtrɒpık; US ˈtrɑ-]
    A s
    1. ASTRON, GEOG Wendekreis m:
    tropic of Cancer (Capricorn) Wendekreis des Krebses (Steinbocks)
    2. auch Tropics pl GEOG Tropen pl
    B adj (adv tropically) tropical1
    trop. abk tropic (tropical) trop.
    * * *
    noun

    the Tropics(Geog.) die Tropen

    the tropic of Cancer/Capricorn — (Astron., Geog.) der Wendekreis des Krebses/Steinbocks

    English-german dictionary > tropic

  • 110 equator

    noun
    (Geog., Astron.) Äquator, der
    * * *
    [i'kweitə]
    ((with the) an imaginary line (or one drawn on a map etc) passing round the globe, at an equal distance from the North and South poles: Singapore is almost on the equator.) der Äquator
    - academic.ru/24778/equatorial">equatorial
    * * *
    equa·tor
    [ɪˈkweɪtəʳ, AM -t̬ɚ]
    n no pl Äquator m
    to be [or lie] on the \equator am Äquator liegen
    * * *
    [I'kweɪtə(r)]
    n
    Äquator m

    at the equatoram Äquator

    * * *
    equator [ıˈkweıtə(r)] s
    1. ASTRON, GEOG Äquator m
    2. Teilungskreis m
    * * *
    noun
    (Geog., Astron.) Äquator, der
    * * *
    n.
    Äquator m.

    English-german dictionary > equator

  • 111 Society

    1. noun
    1) Gesellschaft, die

    high society — Highsociety, die

    2) (club, association) Verein, der; (Commerc.) Gesellschaft, die; (group of persons with common beliefs, aims, interests, etc.) Gemeinschaft, die
    2. attributive adjective
    1) (of high society) Gesellschafts-; [High-]Society-

    she is a society hostesssie gibt Feste für die [gehobene] Gesellschaft

    2) (of club or association) Vereins-, Klub[vorsitzender, -treffen, -ausflug usw.]
    * * *
    plural - societies; noun
    1) (mankind considered as a whole: He was a danger to society.) die Gesellschaft
    2) (a particular group or part of mankind considered as a whole: middle-class society; modern western societies.) die Gesellschaft
    3) (an association or club: a model railway society.) der Verein
    4) (the class of people who are wealthy, fashionable or of high rank in any area: high society.) die Gesellschaft
    5) (company or companionship: I enjoy the society of young people.) die Gesellschaft
    * * *
    so·ci·ety
    [səˈsaɪəti, AM -ət̬i]
    I. n
    1. (all people) Gesellschaft f
    consumer \society Konsumgesellschaft f
    a member of \society ein Mitglied nt der Gesellschaft
    to be a menace [or danger] to \society eine Bedrohung für die Allgemeinheit darstellen
    American/British \society die amerikanische/britische Gesellschaft
    capitalist/classless/multicultural \society kapitalistische/klassenlose/multikulturelle Gesellschaft
    to do sth for the good [or benefit] of \society etw zum Nutzen der Allgemeinheit tun
    2. (elite) die [feine] Gesellschaft
    high \society High Society f
    3. ( form: company) Gesellschaft f
    she prefers her own \society sie ist am liebsten alleine
    to avoid sb's \society jdn meiden
    he avoids \society when possible wann immer möglich, vermeidet er es, unter Menschen zu gehen
    4. (organization) Verein m, Vereinigung f
    the S\society of Friends die Gesellschaft der Freunde [o Quäker]
    literature \society Literaturzirkel m
    music \society Musikverein m, Musikkreis m
    writers' \society Schriftstellervereinigung f, Schriftstellerverband m
    II. n modifier (ball) Gesellschafts-
    \society column/reporter Klatschspalte f/-reporter(in) m(f)
    \society event gesellschaftliche Veranstaltung
    \society news Illustrierte f
    * * *
    [sə'saIətɪ]
    n
    1) (= social community) die Gesellschaft
    2) (= company) Gesellschaft f

    I enjoy her society (esp liter)ich bin gerne in ihrer Gesellschaft

    3) (= high society) die Gesellschaft

    London societydie Londoner Gesellschaft, die gesellschaftlichen Kreise Londons

    to go into society —

    the years she spent in society — die Jahre, die sie in gesellschaftlichen or feinen Kreisen verbracht hat

    4) (= club, organization) Verein m; (learned, COMM) Gesellschaft f; (debating, history, dramatic etc, SCH) Arbeitsgemeinschaft f; (UNIV) Klub m
    * * *
    MPS abk Member of the Pharmaceutical ( oder Philological, Physical) Society
    S. abk
    2. Saint Hl.
    3. Saturday Sa.
    7. Society Ges.
    8. Socius, Fellow
    9. south S
    10. southern südl.
    * * *
    1. noun
    1) Gesellschaft, die

    high society — Highsociety, die

    2) (club, association) Verein, der; (Commerc.) Gesellschaft, die; (group of persons with common beliefs, aims, interests, etc.) Gemeinschaft, die
    2. attributive adjective
    1) (of high society) Gesellschafts-; [High-]Society-

    she is a society hostess — sie gibt Feste für die [gehobene] Gesellschaft

    2) (of club or association) Vereins-, Klub[vorsitzender, -treffen, -ausflug usw.]
    * * *
    n.
    Gesellschaft f.
    Kulturkreis m.
    Verein -e m.

    English-german dictionary > Society

  • 112 below

    be·low [bɪʼləʊ, Am -ʼloʊ] adv
    1) ( lower) unten, darunter;
    I listened to the voices \below ich horchte auf die Stimmen, die von unten heraufklangen;
    the fiends of \below ( liter) die bösen Geister der Hölle [o Unterwelt];
    down \below naut unter Deck;
    here \below (hum, iron) auf Erden ( geh)
    2) ( on page) unten;
    see \below siehe unten;
    the information \below is strictly confidential die nachstehenden Hinweise sind streng vertraulich
    an officer \below ein rangniederer Offizier
    4) ( in temperature) unter null;
    /10° \below 5/10 Grad minus prep
    1) ( lower than) unter +dat;
    they saw the valley far \below them sie sahen das Tal weit unter sich
    2) ( underneath) unter +dat with verbs of motion unter +akk
    3) ( under surface of) unter +dat with verbs of motion unter +akk;
    the sun had sunk \below the horizon die Sonne war hinter dem Horizont versunken
    4) ( south of) unterhalb +gen;
    Washington D.C. is \below New York Washington D.C. liegt unterhalb von New York
    5) ( less than) unter +dat;
    to be \below average in sth in etw dat unter dem Durchschnitt sein [o liegen];
    it's 10° \below zero today heute ist es 10° unter null
    6) ( quieter than) unter +dat;
    they spoke \below a whisper sie flüsterten leise
    to be \below sb unter jdm stehen
    to marry \below oneself unterhalb seines Standes heiraten;
    to sink \below oneself unter seine Würde sinken;
    to be \below sb unter jds Würde sein

    English-German students dictionary > below

  • 113 Cork

    1. noun
    1) (bark) Kork, der
    2) (bottle-stopper) Korken, der
    2. transitive verb
    zukorken; verkorken
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/98034/cork_up">cork up
    * * *
    [ko:k] 1. noun
    1) (the outer bark of the cork tree (an oak of South Europe, North Africa etc): Cork floats well; ( also adjective) cork floor-tiles.) der Kork
    2) (a stopper for a bottle etc made of cork: Put the cork back in the wine-bottle.) der Korken
    2. verb
    (to put a cork or stopper in: He corked the bottle.) verkorken
    * * *
    [kɔ:k, AM kɔ:rk]
    I. n
    1. no pl (material) Kork m
    2. (stopper) Korken m; AM ( fig fam)
    hey, put a \cork on it! he, halt die Klappe!
    3. (in fishing) Schwimmer m
    II. n modifier (flooring, tile, board, tree) Kork-
    III. vt
    1. (seal bottle)
    to \cork a bottle eine Flasche zukorken
    2. AM ( fig fam)
    \cork it! halt die Klappe! fam
    * * *
    [kɔːk]
    1. n
    1) no pl (= substance) Kork m
    2) (= stopper) Korken m
    3) (FISHING) Schwimmer m
    2. vt
    bottle, wine zu- or verkorken
    3. adj
    Kork-, korken (rare)
    * * *
    Cork [kɔː(r)k] Cork n (Grafschaft im südwestlichen Irland)
    * * *
    1. noun
    1) (bark) Kork, der
    2) (bottle-stopper) Korken, der
    2. transitive verb
    zukorken; verkorken
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Kork nur sing. m.
    Korken - m.
    Pfropfen - m. v.
    pfropfen (Kork) v.

    English-german dictionary > Cork

  • 114 cork

    1. noun
    1) (bark) Kork, der
    2) (bottle-stopper) Korken, der
    2. transitive verb
    zukorken; verkorken
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/98034/cork_up">cork up
    * * *
    [ko:k] 1. noun
    1) (the outer bark of the cork tree (an oak of South Europe, North Africa etc): Cork floats well; ( also adjective) cork floor-tiles.) der Kork
    2) (a stopper for a bottle etc made of cork: Put the cork back in the wine-bottle.) der Korken
    2. verb
    (to put a cork or stopper in: He corked the bottle.) verkorken
    * * *
    [kɔ:k, AM kɔ:rk]
    I. n
    1. no pl (material) Kork m
    2. (stopper) Korken m; AM ( fig fam)
    hey, put a \cork on it! he, halt die Klappe!
    3. (in fishing) Schwimmer m
    II. n modifier (flooring, tile, board, tree) Kork-
    III. vt
    1. (seal bottle)
    to \cork a bottle eine Flasche zukorken
    2. AM ( fig fam)
    \cork it! halt die Klappe! fam
    * * *
    [kɔːk]
    1. n
    1) no pl (= substance) Kork m
    2) (= stopper) Korken m
    3) (FISHING) Schwimmer m
    2. vt
    bottle, wine zu- or verkorken
    3. adj
    Kork-, korken (rare)
    * * *
    cork [kɔː(r)k]
    A s
    1. Kork(rinde) m(f), Rinde f der Korkeiche
    2. cork oak
    3. Korken m, Kork(stöpsel) m, Pfropfen m
    4. Gegenstand aus Kork, besonders Angelkork m, Schwimmer m: bob1 C 4
    5. BOT Kork m, Periderm n
    B v/t
    1. oft cork up zu-, verkorken
    2. mit gebranntem Kork schwärzen
    * * *
    1. noun
    1) (bark) Kork, der
    2) (bottle-stopper) Korken, der
    2. transitive verb
    zukorken; verkorken
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Kork nur sing. m.
    Korken - m.
    Pfropfen - m. v.
    pfropfen (Kork) v.

    English-german dictionary > cork

  • 115 orientate

    see academic.ru/52141/orient">orient 2.
    * * *
    ['o:riənteit]
    1) (to get (oneself) used to unfamiliar surroundings, conditions etc.) sich orientieren
    2) (to find out one's position in relation to something else: The hikers tried to orientate themselves before continuing their walk.) sich orientieren
    * * *
    ori·en·tate
    [ˈɔ:riənteɪt]
    vt
    to \orientate a building north and south ein Gebäude in nordsüdlicher Richtung erstellen
    to \orientate a church eine Kirche ostwärts ausrichten [o osten
    2. (determine position)
    to \orientate oneself [by sth] sich akk [nach etw dat] orientieren
    3. (make familiar)
    to \orientate oneself sich akk zurechtfinden
    to \orientate sb to sth jdn mit etw dat vertraut machen
    4. (gear)
    to \orientate oneself to[ward] sb/sth sich akk nach jdm/etw richten
    it is important that the public sector \orientates itself more towards the consumer es ist wichtig, dass der öffentliche Sektor sich stärker zum Kunden hin orientiert
    to \orientate sth to[wards] sth etw auf etw akk hin ausrichten
    he \orientated his ideas to the company's philosophy er brachte seine Vorstellungen mit der Firmenphilosophie in Einklang
    * * *
    ['ɔːrIənteɪt]
    1. vr (lit)
    sich orientieren ( by an +dat, by the map nach der Karte); (fig also) sich zurechtfinden
    2. vt
    ausrichten ( towards auf +acc); new employees etc einführen; thinking orientieren (towards an +dat)
    * * *
    orientate [ˈɔːrıenteıt; US auch ˈəʊ-] orient C
    * * *
    * * *
    v.
    orientieren v.

    English-german dictionary > orientate

  • 116 Sabbath

    noun
    1) (Jewish) Sabbat, der
    2) (Christian) Sonntag, der
    * * *
    ['sæbəƟ]
    ((usually with the) a day of the week regularly set aside for religious services and rest - among the Jews, Saturday; among most Christians, Sunday.) der Sabbat
    * * *
    Sab·bath
    [ˈsæbəθ]
    n Sabbat m
    to break/observe [or keep] the \Sabbath den Sabbat entheiligen/heiligen
    * * *
    ['sbəɵ]
    n
    Sabbat m; (non-Jewish) Sonntag macademic.ru/82653/witch">witch
    See:
    witch
    * * *
    Sabbath [ˈsæbəθ] s
    1. REL Sabbat m:
    keep (break) the Sabbath den Sabbat heiligen (entheiligen)
    2. REL Sonntag m
    3. meist witches’ Sabbath Hexensabbat m
    S. abk
    2. Saint Hl.
    3. Saturday Sa.
    7. Society Ges.
    8. Socius, Fellow
    9. south S
    10. southern südl.
    Sab. abk Sabbath
    * * *
    noun
    1) (Jewish) Sabbat, der
    2) (Christian) Sonntag, der
    * * *
    n.
    Sabbat -e m.

    English-german dictionary > Sabbath

  • 117 come down

    vi
    1) ( move down) [herunter]fallen; snow, rain fallen; trousers rutschen; plane [not]landen;
    ( crash) abstürzen;
    after several encores, the curtain finally came down for the last time nach mehreren Zugaben fiel schließlich der letzte Vorhang
    2) ( collapse) einstürzen;
    the building will have to \come down down das Gebäude muss abgerissen werden
    3) ( move downstairs) [die Treppe] herunterkommen [o heruntergehen];
    4) ( visit south) runterkommen ( fam)
    5) ( become less) prices, cost, inflation sinken; prices, cost also fallen;
    to \come down down a few pounds ein paar Pfund nachlassen
    6) ( lose rank) sinken, absteigen;
    he's \come down down er ist ganz schön tief gesunken
    7) ( handed down) tradition überliefert werden
    8) (fam: stop feeling [positive] effect)
    to \come down down from sth drugs von etw dat [wieder] runterkommen ( fam)
    9) ( depend on)
    to \come down down to sth auf etw akk ankommen
    to \come down down to sth auf etw akk hinauslaufen;
    it all \come downs down to money in the end letzten Endes ist doch alles eine Geldfrage
    to \come down down on the side of sb/ sth sich akk für jdn/etw entscheiden
    12) ( Brit) univ ( leave) [von der Universität] abgehen, die Universität abschließen [o verlassen];
    to \come down down with sth sich dat etw eingefangen haben
    to \come down down on sb [for doing sth] jdn [wegen einer S. gen] rankriegen ( fam)
    to \come down down on sb like a ton of bricks ( fam) mit jdm Schlitten fahren ( fam)
    those pictures will have to \come down down diese Bilder müssen runter ( fam)

    English-German students dictionary > come down

  • 118 farther

    far·ther [ʼfɑ:ðəʳ, Am ʼfɑ:rðɚ] adv
    comp of far weiter
    1) (at, to a greater distance) weiter entfernt;
    how much \farther is it to the airport? wie weit ist es noch zum Flughafen?;
    it was \farther than expected to the shops der Weg zu den Geschäften war weiter als erwartet;
    could you stand \farther off? könnten Sie etwas zur Seite gehen?;
    \farther away weiter weg;
    \farther down/up [sth] weiter unten/oben;
    \farther east/ west/ north/ south weiter östlich/westlich/nördlich/südlich;
    \farther on along the road weiter die Straße entlang
    2) (at, to a more advanced point)
    \farther back weiter zurück
    3) ( additional) weitere(r, s); see also further adj comp of far weiter;
    at the \farther end am anderen Ende;
    to the \farther side zum anderen Ufer

    English-German students dictionary > farther

  • 119 passage

    pas·sage [ʼpæsɪʤ] n
    1) ( narrow corridor) Gang m, Flur m;
    underground \passage Unterführung f
    2) ( long path) Durchgang m
    3) lit ( excerpt) [Text]passage f; mus Stück nt
    4) ( onward journey) Durchfahrt f, Durchreise f;
    bird of \passage Zugvogel m
    5) (dated: sea voyage) Überfahrt f, [Schiffs]passage f;
    to take \passage to South Africa eine Schiffsreise nach Südafrika unternehmen;
    to work one's \passage seine Überfahrt abarbeiten; ( fig)
    he's worked his \passage er hat es sich redlich verdient
    6) ( way of escape) Durchlass m;
    the hijackers demanded safe \passage out of the country die Entführer verlangten sicheren Abzug aus dem Land
    7) no pl ( progression) Voranschreiten nt; of troops Durchzug m; of a plane Überfliegen nt; of fire ungehindertes Sichausbreiten;
    many meteorites explode during their \passage through the atmosphere viele Meteoriten zerbersten auf ihrem Weg durch die Erdatmosphäre;
    the \passage of time das Verstreichen der Zeit;
    with the \passage of time im Lauf[e] der Zeit
    8) pol ( passing) of a law Verabschiedung f; of a resolution Annahme f

    English-German students dictionary > passage

  • 120 market

    market1 v GEN, S&M vertreiben, auf den Markt bringen market2 1. ECON, S&M Markt m; 2. STOCK Börse f at market STOCK zum letzten Kurs (price) clear the market ECON, S&M den Markt räumen come onto the market S&M auf den Markt kommen on the market PROP auf dem Markt on thin markets STOCK bei geringen Umsätzen, bei schwachen Umsätzen the market turned south FIN, STOCK (infrml) die Kurse gaben (auf breiter Front) nach, die Kurse gingen (auf breiter Front) nach unten, (infrml) die Kurse gingen in den Keller (the major indices all finished lower)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > market

См. также в других словарях:

  • South Georgia and the South Sandwich Islands — South Georgia and the South Sandwich Islands …   Wikipedia

  • The South — may refer to:Geographic Regions*The South, a region of the United States comprised chiefly of states which were part of the Confederacy during the American Civil War **The Deep South and Upland South, subregions of the Southern United States *The …   Wikipedia

  • The Harp in the South — is a novel (ISBN 0 14 010456 9) by New Zealand born Australian author Ruth Park. Published in 1948, it portrays the life of a Catholic Irish Australian family living in the Sydney suburb of Surry Hills, which was at that time (post World War II)… …   Wikipedia

  • The South Sea Company — For the Noel Coward play, see: South Sea Bubble (play). The South Sea Bubble of 1720, was an economic bubble that occurred through speculation in the stock of The South Sea Company. The company had been granted a monopoly to trade with South… …   Wikipedia

  • The South End — This article is about the student newspaper. For the Boston, Massachusetts neighborhood, see South End. Infobox Newspaper name = The South End caption = Front page of The South End , November 4, 2004. type = Daily format = Tabloid foundation =… …   Wikipedia

  • The South Alberta Light Horse — Infobox Military Unit unit name=The South Alberta Light Horse caption=The South Alberta Light Horse Cap Badge country=Canada allegiance= branch=Royal Canadian Armoured Corps Primary Reserve (Militia) type=Light Horse dates=September 28 1954… …   Wikipedia

  • The South Bank Show — Infobox Television show name = The South Bank Show size = caption = country = United Kingdom format = Arts picture format = runtime = 60 minutes creator = presenter = Melvyn Bragg channel = ITV first aired = 14 January 1978 last aired = Present… …   Wikipedia

  • The Guns of the South — Infobox Book name = The Guns of the South image caption = author = Harry Turtledove country = United States language = English cover artist = series = genre = Alternate history novel publisher = Ballantine| release date = 22 September, 1992 media …   Wikipedia

  • League of the South — The League of the South is a Southern nationalist organization whose ultimate goal is a free and independent Southern republic. [ [http://leagueofthesouth.net/static/homepage/ls intro.html League of the South website] ] The group defines the… …   Wikipedia

  • List of squadrons of the South African Air Force — The following is a list of squadrons of the South African Air Force. The list includes both current and past squadrons of the South African Air Force. Current Squadrons * 2 Squadron * 15 Squadron * 16 Squadron * 17 Squadron * 19 Squadron * 21… …   Wikipedia

  • Associated Colleges of the South — The Associated Colleges of the South, ACS, is a consortium of sixteen leading liberal arts colleges located in the Southern United States, formed in 1991.Members*Birmingham Southern College900 Arkadelphia Rd., Birmingham, Alabama 35254, (205) 226 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»