-
81 suffused
[sə'fjuːzd] 1. 2.aggettivo form.suffused with — [ writing] soffuso di; [ person] pervaso da [ melancholy]; inondato di [ light]
* * *suffused► to suffuse* * *[sə'fjuːzd] 1. 2.aggettivo form.suffused with — [ writing] soffuso di; [ person] pervaso da [ melancholy]; inondato di [ light]
-
82 subfundo
suf-fundo ( subf-), fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour below or underneath; to pour into or among; to pour over or upon; to overspread, suffuse (mostly ante-class. and postAug.).I.Lit.A.In gen.:B.animum esse cordi suffusum sanguinem,
Cic. Tusc. 1, 9, 19:aqua suffunditur,
flows underneath, diffuses itself, Sen. Q. N. 3, 26, 1 (al. adfunditur):intumuit suffusā venter ab undā,
i. e. from dropsy, Ov. F. 1, 215:mane suffundam aquolam,
Plaut. Curc. 1, 3, 3:mare (i. e. aquam marinam) vinis,
id. Rud. 2, 7, 30:jus,
Col. 12, 9, 2:acetum,
Vitr. 7, 12:merum in os mulae,
Col. 6, 38, 4.—Esp.1.Of tears, etc., to suffuse, fill, etc.:2.lacrimis oculos suffusa nitentes,
Verg. A. 1, 228:tepido suffundit lumina rore (i. e. lacrimis),
Ov. M. 10, 360; cf.:lupus suffusus lumina flammā,
id. ib. 11, 368: oculi, qui ad alienam lippitudinem et ipsi suffunduntur, become suffused (with tears), Sen. Clem. 2, 6 med.; cf.:ad quas ille voces lacrimis et multo pudore suffunditur,
Plin. Pan. 2, 8.—Of other fluids, etc., to tinge, imbue, to stain, color:3.agricola et minio suffusus rubenti,
stained, Tib. 2, 1, 55:si cruore suffunduntur oculi,
become bloodshot, Plin. 23, 1, 24, § 49; so,suffusi cruore oculi,
id. 29, 6, 38, § 126;and in a reverse construction: sanguis oculis suffusus,
id. 20, 13, 51, § 142:prodest felle suffusis,
for those affected with jaundice, id. 22, 21, 30, § 65:ulcera alte suffusa medullis,
Claud. in Eutr. 2, 13; cf.:suffusa bilis,
jaundice, Plin. 22, 21, 26, § 54: lingua est suffusa veneno, Ov. M. 2, 777:sales suffusi felle,
id. Tr. 2, 565:(nebulae) suffundunt suā caelum caligine,
Lucr. 6, 479:calore suffusus aether,
suffused, intermingled, Cic. N. D. 2, 21, 54:Hyperionis orbem Suffundi maculis,
Stat. Th. 11, 121.—Of blushes, etc., to redden, suffuse, color, blush, etc.; cf.:4.littera suffusas quod habet maculosa lituras,
blurred, Ov. Tr. 3, 1, 15.—Of a blush: (Luna) si virgineum suffuderit ore ruborem,
Verg. G. 1, 430:suffunditur ora rubore,
Ov. M. 1, 484:roseo suffusa rubore,
id. Am. 3, 3, 5:Masinissae rubore suffusus,
Liv. 30, 15, 1:vultum rubore suffundere,
Pacat. Pan. Theod. 4, 4.— Absol.:sancti viri est suffundi, si virginem viderit,
Tert. Virg. Vel. 2; Hier. adv. Jovin. 1, 48. —Prov.: aquam frigidam suffundere, to throw cold water upon, i.e. to calumniate, inveigh against, Plaut. Cist. 1, 1, 36. —II.Trop.:(metus) omnia suffundens mortis nigrore,
covering, overspreading, Lucr. 3, 39:cibo vires ad feturam,
to supply, Varr. R. R. 2, 8, 4:animus in aliquem malevolentiā suffusus,
overspread, filled, Cic. Fam. 1, 9, 22. — Hence, * suffūsus, a, um, P. a., blushing, bashful, modest:suffusior sexus,
Tert. Anim. 38 med. -
83 suffundo
suf-fundo ( subf-), fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour below or underneath; to pour into or among; to pour over or upon; to overspread, suffuse (mostly ante-class. and postAug.).I.Lit.A.In gen.:B.animum esse cordi suffusum sanguinem,
Cic. Tusc. 1, 9, 19:aqua suffunditur,
flows underneath, diffuses itself, Sen. Q. N. 3, 26, 1 (al. adfunditur):intumuit suffusā venter ab undā,
i. e. from dropsy, Ov. F. 1, 215:mane suffundam aquolam,
Plaut. Curc. 1, 3, 3:mare (i. e. aquam marinam) vinis,
id. Rud. 2, 7, 30:jus,
Col. 12, 9, 2:acetum,
Vitr. 7, 12:merum in os mulae,
Col. 6, 38, 4.—Esp.1.Of tears, etc., to suffuse, fill, etc.:2.lacrimis oculos suffusa nitentes,
Verg. A. 1, 228:tepido suffundit lumina rore (i. e. lacrimis),
Ov. M. 10, 360; cf.:lupus suffusus lumina flammā,
id. ib. 11, 368: oculi, qui ad alienam lippitudinem et ipsi suffunduntur, become suffused (with tears), Sen. Clem. 2, 6 med.; cf.:ad quas ille voces lacrimis et multo pudore suffunditur,
Plin. Pan. 2, 8.—Of other fluids, etc., to tinge, imbue, to stain, color:3.agricola et minio suffusus rubenti,
stained, Tib. 2, 1, 55:si cruore suffunduntur oculi,
become bloodshot, Plin. 23, 1, 24, § 49; so,suffusi cruore oculi,
id. 29, 6, 38, § 126;and in a reverse construction: sanguis oculis suffusus,
id. 20, 13, 51, § 142:prodest felle suffusis,
for those affected with jaundice, id. 22, 21, 30, § 65:ulcera alte suffusa medullis,
Claud. in Eutr. 2, 13; cf.:suffusa bilis,
jaundice, Plin. 22, 21, 26, § 54: lingua est suffusa veneno, Ov. M. 2, 777:sales suffusi felle,
id. Tr. 2, 565:(nebulae) suffundunt suā caelum caligine,
Lucr. 6, 479:calore suffusus aether,
suffused, intermingled, Cic. N. D. 2, 21, 54:Hyperionis orbem Suffundi maculis,
Stat. Th. 11, 121.—Of blushes, etc., to redden, suffuse, color, blush, etc.; cf.:4.littera suffusas quod habet maculosa lituras,
blurred, Ov. Tr. 3, 1, 15.—Of a blush: (Luna) si virgineum suffuderit ore ruborem,
Verg. G. 1, 430:suffunditur ora rubore,
Ov. M. 1, 484:roseo suffusa rubore,
id. Am. 3, 3, 5:Masinissae rubore suffusus,
Liv. 30, 15, 1:vultum rubore suffundere,
Pacat. Pan. Theod. 4, 4.— Absol.:sancti viri est suffundi, si virginem viderit,
Tert. Virg. Vel. 2; Hier. adv. Jovin. 1, 48. —Prov.: aquam frigidam suffundere, to throw cold water upon, i.e. to calumniate, inveigh against, Plaut. Cist. 1, 1, 36. —II.Trop.:(metus) omnia suffundens mortis nigrore,
covering, overspreading, Lucr. 3, 39:cibo vires ad feturam,
to supply, Varr. R. R. 2, 8, 4:animus in aliquem malevolentiā suffusus,
overspread, filled, Cic. Fam. 1, 9, 22. — Hence, * suffūsus, a, um, P. a., blushing, bashful, modest:suffusior sexus,
Tert. Anim. 38 med. -
84 bedecken
I v/t cover; (zudecken) auch cover up; mit einem Tuch / Papier bedeckt sein be covered with a cloth / with paper; mit Staub bedeckt sein be covered in dust; mit Ruhm bedeckt decked in glory* * *to coat; to cover; to suffuse; to cope* * *be|dẹ|cken ptp bede\#ckt1. vt1) (= zudecken) to covervon etw bedeckt sein — to be covered in sth
mit einem Tuch/mit Papieren/Pickeln/Staub bedeckt sein —
2. vr1) (= sich zudecken) to cover oneself2) (Himmel) to become overcast, to cloud overder Himmel bedeckte sich mit Wolken — it or the sky clouded over or became overcast
See:→ auch bedeckt* * *1) (to cover, as if with a blanket: The hills were blanketed in mist.) blanket2) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) cover3) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) top* * *be·de·cken *I. vt1. (zudecken)2. (über etw breiten)▪ etw \bedecken to cover sth▪ bedeckt overcast* * *1.transitives Verb cover2.von Schlamm/Schmutz bedeckt sein — be covered in mud/dirt
reflexives Verb cover oneself up* * *mit einem Tuch/Papier bedeckt sein be covered with a cloth/with paper;mit Staub bedeckt sein be covered in dust;mit Ruhm bedeckt decked in glory* * *1.transitives Verb cover2.von Schlamm/Schmutz bedeckt sein — be covered in mud/dirt
reflexives Verb cover oneself up* * *v.to coat (with) v.to cover v.to overcast v.to suffuse v. -
85 peittää
yks.nom. peittää; yks.gen. peitän; yks.part. peitti; yks.ill. peittäisi; mon.gen. peittäköön; mon.part. peittänyt; mon.ill. peitettiinblanket (verb)bury (verb)cap (verb)cloak (verb)coat (verb)conceal (verb)cover (verb)cover up (verb)disguise (verb)encase (verb)envelop (verb)feather (verb)film (verb)hide (verb)lay (verb)lead (verb)mantle (verb)mask (verb)obscure (verb)put on (verb)screen (verb)strew (verb)stud (verb)submerge (verb)suffuse (verb)tile (verb)veil (verb)* * *• keep secret• wrap up• stud• submerge• suffuse• surround• tile• veil• weaken• pave• screen• put on• overlay• strew• lead• cloak• mantle• re-cover• lay• compensate• hide• film• feather• envelop• encase• disguise• dim• cover• cap• conceal• becloud• coat• cloud• mask• carpet• obscure• bury• blot out• blanket• cover up• line -
86 valaa
yks.nom. valaa; yks.gen. valan; yks.part. valoi; yks.ill. valaisi; mon.gen. valakoon; mon.part. valanut; mon.ill. valettiincast (verb)dip (verb)embed (verb)found (verb)infuse (verb)pour (verb)suffuse (verb)transfuse (verb)mould (noun)shed (noun)* * *• make it a rule• transfuse• suffuse• spider web• shed• pour• mold• infuse• mould• embed• dip• cast• found -
87 заливать
несовер. - заливать;
совер. - залить( что-л.)
1) (о воде, реке и т.п.) flood;
saturate, inundate, suffuse перен.
2) (чем-л.;
разливать что-л.) stain (on), pour (over) Ex заливать скатерть вином spill wine on the tablecloth
3) (пламя) douse, put out, quench, extinguish
4) (чем-л.) cover, coat ( with)
5) (чем-л.;
наполнять fill up( with)
6) только несовер.;
разг. (обманывать) lie, tell lies, залить
1. (вн.;
затоплять, покрывать) flood (smth.) (тж. перен.) ;
overflow( smth.) ;
(судно и т. п.) swamp( smth.) ;
~ светом flood with light;
комната была залита солнцем the room was bathed in sunlight;
краска залила её лицо the colour flew into her cheeks;
лицо её было залито слезами her face was wet with tears;
2. (вн. тв.;
обливать) pour ( smth. over) ;
(нечаянно) spill* ( smth. on) ;
3. (вн.;
тушить) put* out a fire;
4. (вн. тв.;
покрывать чем-л. жидким) coat ( smth. with), cover ( smth. with) ;
~ что-л. асфальтом asphalt smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заливать
-
88 залить
несовер. - заливать;
совер. - залить (что-л.)
1) (о воде, реке и т.п.) flood;
saturate, inundate, suffuse перен.
2) (чем-л.;
разливать что-л.) stain (on), pour (over) Ex залить скатерть вином spill wine on the tablecloth
3) (пламя) douse, put out, quench, extinguish
4) (чем-л.) cover, coat ( with)
5) (чем-л.;
наполнять) fill up( with)сов. см. заливать. -
89 исполнить
I несовер. - исполнять;
совер. - исполнить (что-л.)
1) (выполнять) carry out, fulfil, execute исполнить свой долг ≈ to do one's duty исполнить приказ ≈ to carry out an order, to fulfil/execute an order, to carry out a command, to fulfil/execute a command исполнить обязанности ≈ to act (as), to fulfil the duties (of) исполнить желание ≈ to grant/fulfil a wish исполнить работу ≈ to do the work исполнить обещание ≈ to keep one's promise/word, to,be as good as one's word исполнить просьбу ≈ to comply with a request
2) (об артисте, певце и т.п.) perform исполнить танец ≈ to execute/perform a dance исполнить роль II несовер.- исполнять;
совер. - исполнить (что-л.;
чем-л.;
чего-л.) ;
уст. (наполнять) suffuse( with), fill (with)Большой англо-русский и русско-английский словарь > исполнить
-
90 исполнять
I несовер. - исполнять;
совер. - исполнить( что-л.)
1) (выполнять) carry out, fulfil, execute исполнять свой долг ≈ to do one's duty исполнять желание ≈ to grant/fulfil a wish исполнять приказ ≈ to carry out an order, to fulfil/execute an order, to carry out a command, to fulfil/execute a command исполнять обязанности ≈ to act (as), to fulfil the duties (of) исполнять работу ≈ to do the work исполнять обещание ≈ to keep one's promise/word, to,be as good as one's word исполнять просьбу ≈ to comply with a request
2) (об артисте, певце и т.п.) perform исполнять танец ≈ to execute/perform a dance исполнять роль
3) (подпись художника - исполнил) лат. fecit II несовер.- исполнять;
совер. - исполнить (что-л.;
чем-л.;
чего-л.) ;
уст. (наполнять) suffuse( with), fill (with)исполн|ять -, исполнить (вн.)
1. (осуществлять) execute (smth.), fulfil (smth.) ;
(обязанность) discharge( smth.) ;
attend (to), perform (smth.) ;
~ чьё-л. желание fulfil/meet* smb.`s wish;
~ долг discharge one`s duty;
~ обещание keep* a promise;
~ приказание carry out an order, execute an order;
~ просьбу comply with a request;
2. (пьесу, музыкальное произведение) perform (smth.) ;
(о пении тж.) sing* (smth.) ;
~ роль take* the part;
перен. play the role;
~яться, исполниться
3. (осуществляться) be* fulfilled;
4. тк. несов. (о пьесе, музыкальном произведении) be* performed;
~яется впервые performed for the first time;
5. (о времени, сроке) be*;
исполнилось 50 лет со дня окончания войны fifty years have passed since the end of war;
6. безл. (о возрасте): ему только что исполнилось 18 лет he is just eighteen;
завтра ему исполняется 18 лет he will be eighteen tomorrow.Большой англо-русский и русско-английский словарь > исполнять
-
91 напаивать
I несовер. - напаивать;
совер. - напоить( кого-л.)
1) give to drink;
water( о животных) ;
suffuse перен. напаивать кого-л. молоком ≈ to give smb. some milk
2) (допьяна) make drunk
3) поэт. (наполнить, насытить) imbue;
impregnate;
fill II несовер. - напаивать;
совер. - напаять( что-л. на что-л.) solder( onto), напаять (вн.) solder (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > напаивать
-
92 suffused
Большой англо-русский и русско-английский словарь > suffused
-
93 заполнять
1) General subject: backfill, fill (отверстия и т. п.), infest, interspace, invade, pack (пространство; with), people (в мыслях, воображении и т.п.), span (пробел, промежуток), stuff, suffuse, throng (о толпе), write in (графу анкеты), fill out, take up (место, время)2) Biology: impound (водохранилище)3) Military: refill4) Engineering: flash (из водохранилища), flood (заливать), furnish (варочный котел), pad (напр. свободные места в блоке памяти незначащей информацией)5) Construction: heart (полости, промежутки между плитами и т. п. тж. heart in)6) Economy: complete (переписной лист, форму и т.п.), fill in (напр. бланк), fill in (о документе)7) Forestry: prime (напр. черпальный чан массой)9) Textile: crowd10) Information technology: pad (свободные места в блоке памяти незначащей информацией)11) Oil: back fill, configuration fill-up, fill-up, spacefill, populate13) Cellulose: prime (черпальный чан массой)14) Automation: charge15) Makarov: block in, cram, infill, pad (свободное место), fill in, fill up, fill in (анкету бланк и т. п.), fill out (анкету и т. п.), fill up (вакансию), fill with (чем-л. что-л.)17) Electrochemistry: seal18) SAP.tech. feed19) General subject: soak (депрессии при дожде) -
94 наполнять
1) General subject: brim, charge (стакан вином при тосте), cram, crowd, fill (сосуд доверху), flush (чувством), heap, imbue (чувством), impregnate, inform (чувством и т. п.), inundate, pervade, resound, store, stow, stuff, suffuse, trig, gorge, fill out (ся), fill up (ся), flesh out2) Colloquial: line3) Engineering: impound (водохранилище), inflate (газом), prefill (гидросистему), stow (вагоны-рефрижераторы льдом)4) Construction: tamp5) Diplomatic term: saturate6) Forestry: flood, load (бумагу), pool in (напр. дорожную канаву)7) Metallurgy: flood (жидкостью), inflate (воздухом или газом)8) Information technology: populate9) Sublime: inform (чувствами и т.п.)10) Drilling: top up12) Cables: fill13) Makarov: draw (сосуд), infill, top up (доверху), fill in, fill out, fill up, fill away (о ветре), fill with (чем-л.)14) Electrochemistry: seal15) Christianity: fill -
95 покрывать краской
-
96 покрыть
1) General subject: bedight, blissom, cap, case, cloak, clothe, coat, cope, dab, do over, ensphere, incase, insphere, lay, lay down (with - чем-либо), lay over (слоем чего-либо), mantle, obduce, overlay, overspread, pall, palliate, pay off (долг), plaster, roof, sheet, shield, shingle, spread, suffuse, top, bespread, blanket, cover, get over, accommodate, carpet2) Poetical language: measure3) Construction: ceil4) Mathematics: cover by, cover with, give a coat, overlap5) Makarov: cover over (сверху) -
97 смешивать
1) General subject: admix, amalgamate (ся), blend, blend confuse, brew, caudle, combine, commingle, compound, confound, confuse, cream, dash, heterodyne (частоты, сигналы), hodge podge, hodgepodge, immingle, incorporate, interblend, interfuse, intermingle, intermix, jumble, knead, medley, mell, mingle, mix, mongrelize, muddle, pie, shake together (жидкости), snarl, work up (составные части), jumble up (ся), suffuse2) Naval: fuse3) Medicine: mixture5) Chemistry: concoct6) Construction: malax8) Economy: blend (напр. элементы различных теорий)9) Australian slang: piss all over10) Automobile industry: commix12) Mining: lump13) Polygraphy: pi14) Jargon: snafu15) Information technology: mess up16) Oil: agitate17) Silicates: temper18) Business: mix together19) Sakhalin energy glossary: commingle ( mix), agitate20) Automation: composite21) Sakhalin A: roll22) Makarov: attemper (в пропорциях), blend (сорта), muddle together23) General subject: churn -
98 malen
I v/t1. paint (umg. auch Fingernägel etc.); (zeichnen) draw (with crayons); fig. (beschreiben) portray, paint, depict; sich malen lassen have one’s portrait painted; wie gemalt like a painting; etw. rosig / schwarz malen fig. paint a rosy / black picture of s.th.2. (wie malend schreiben) write carefullyIII v/refl geh., fig. (sich spiegeln) be reflected, be mirrored; (sich zeigen) show ( auf jemandes Gesicht in s.o.’s face)* * *das Malenpainting* * *ma|len ['maːlən]1. vti1) (mit Pinsel und Farbe) to paint; (= zeichnen) to draw; (= langsam schreiben) to write with painstaking caresich/jdn málen lassen — to have one's/sb's portrait painted
er hat während des Vortrags (Männchen) gemalt — he was doodling during the talk
er malt (als Beruf) — he's a painter or an artist
See:→ Teufel2) (inf = streichen) to paint2. vr1) (= Selbstbildnis machen) to paint or do a self-portrait, to paint a picture of oneself* * *das1) (the act or art of using paint: Painting is very relaxing.) painting2) (to make a picture (of something or someone) using paint: She painted her mother and father.) paint* * *ma·len[ˈma:lən]I. vt1. (ein Bild herstellen) to paintein Bild/Porträt \malen to paint a picture/portraitSchilder \malen to paint signseinen Hintergrund \malen to paint a background; (künstlerisch darstellen) paint▪ jdn/etw \malen to paint sb/stheine Landschaft \malen to paint a landscapejdn in Öl \malen to paint sb in oilsFiguren schwarz und weiß \malen (fig) to interpret figures as black or white [or good or evil▪ etw \malen to paint sthdie Wände \malen to paint the walls3. (schminken) to paintII. vi to paintin meiner Freizeit male ich I paint in my free timewo haben Sie das M\malen gelernt? where did you learn to paint?auf ihrem Gesicht malte sich das blanke Entsetzen total horror was mirrored on her face* * *transitives, intransitives Verb paint <picture, portrait, person, etc.>; (mit Farbstiften) draw with crayons; (ausmalen) colouretwas in düsteren Farben malen — (fig.) paint or portray something in gloomy colours
etwas allzu rosig/schwarz malen — (fig.) paint far too rosy/black a picture of something
* * *A. v/t1. paint (umg auch Fingernägel etc); (zeichnen) draw (with crayons); fig (beschreiben) portray, paint, depict;sich malen lassen have one’s portrait painted;wie gemalt like a painting;etwas rosig/schwarz malen fig paint a rosy/black picture of sth2. (wie malend schreiben) write carefullyauf jemandes Gesicht in sb’s face)* * *transitives, intransitives Verb paint <picture, portrait, person, etc.>; (mit Farbstiften) draw with crayons; (ausmalen) colouretwas in düsteren Farben malen — (fig.) paint or portray something in gloomy colours
etwas allzu rosig/schwarz malen — (fig.) paint far too rosy/black a picture of something
* * *v.to paint v.to portray v. -
99 übergießen
to suffuse; to shower* * *über|gie|ßen ['yːbɐgiːsn]vt sepjdm etw ǘbergießen — to pour sth over sb
* * *über·gie·ßen *[y:bɐˈgi:sn̩]* * *unregelmäßiges transitives Verbetwas mit Wasser/Soße übergießen — pour water/sauce over something
* * *sich mit Benzin etc'übergießen v/t (irr, trennb, hat -ge-) (verschütten) spill* * *unregelmäßiges transitives Verbetwas mit Wasser/Soße übergießen — pour water/sauce over something
-
100 überziehen
(Kleidung) to slip on; to put on;(Konto) to overdraw;(mit Stoff) to cover; to sheathe; to suffuse; to coat* * *über|zie|hen [yːbɐ'tsiːən] ptp überzogen [yːbɐ'tsoːgn] insep irreg1. vt1) (= bedecken) to cover; (mit Schicht, Belag) to coat; (mit Metall) to plate; (mit Zuckerguss) to ice (Brit), to frost (US)Polstermöbel neu überzíéhen lassen — to have furniture re-covered
mit Gold/Silber überzogen — gold-/silver-plated
2) Konto to overdrawer hat sein Konto (um 500 Euro) überzogen — he has overdrawn his account (by 500 euros), he is (500 euros) overdrawn
3) (geh = heimsuchen, befallen)das Land mit Krieg überzíéhen — to inflict war on the country
jdn mit Vorwürfen überzíéhen — to heap criticism on sb
4) Redezeit etc to overrun5) (= übertreiben) to overdoSee:→ auch überzogen2. vi2) (Redner, Moderator) to overrun3. vr1) (=sich bedecken Himmel) to cloud over, to become overcast2) (mit Schicht etc) to become covered or coated* * *1) (to cover: She coated the biscuits with chocolate.) coat2) (to continue longer than intended: The programme overran by five minutes.) overrun* * *über·zie·hen *1[y:bɐˈtsi:ən]I. vt1. (bedecken)er hat sein Konto [um Euro 1.000] überzogen he has overdrawn his account [by 1,000 euros], he is [1,000 euros] overdrawnden Kreditrahmen \überziehen to exceed one's credit limit▪ etw \überziehen to carry sth too farein Land mit Krieg \überziehen to invade a countryein mit Krieg überzogenes Land a war-stricken [or -torn] countryjdn mit immer neuen Forderungen \überziehen to demand more and more from sbjdn mit einem Prozess \überziehen to bring legal action against sbII. vi2. (über die eingeteilte Zeit hinaus) to overrun [one's allotted time]über|zie·hen2[ˈy:bɐtsi:ən]1. (anlegen)▪ jdm etw \überziehen to put [or slip] sth on sb2. (fam)jdm eins [mit etw dat] \überziehen to clobber [or clout] sb [one] [with sth] fam, to give sb a clout [with sth] fam* * *Iunregelmäßiges transitives Verb2)II 1.jemandem eins od. ein paar überziehen — (ugs.) give somebody a clout
unregelmäßiges transitives Verb1)die Betten frisch überziehen — put clean sheets on the beds; change the sheets on the beds
2.sie hat ihr Konto [um 300 Euro] überzogen — she is [300 euros] overdrawn
unregelmäßiges intransitives Verb1) overdraw one's account; go overdrawn2) (bei einer Sendung, einem Vortrag) overrun3.unregelmäßiges reflexives Verb < sky> cloud over, become overcast* * *über'ziehen (irr, untrennb, hat)A. v/t1. (bedecken, einhüllen) cover; (Kissen etc) put a cover on; (Kopfkissen) put a pillowslip (besonders US pillowcase) on; GASTR coat;das Bett überziehen make up the bed;das Bett frisch überziehen change the sheets (on the bed), change the bed linens, put clean sheets on (the bed);neu überziehen (Polstermöbel) reupholster2. (übertreiben) overdo, exaggerate;seine Kritik überziehen overdo ( oder go overboard with) one’s criticismB. v/r Himmel: become overcast;es überzieht sich it’s clouding overC. v/t & v/i2. zeitlich: go over the time limit (um by), break the deadline; terminlich: fail to meet the deadline;(die Redezeit/Sendezeit etc)überziehen overrun (um by);überziehen auch go on longer than allowed'überziehen v/t (irr, trennb, hat -ge-) put on, slip over;sich (dat)etwas Warmes überziehen put on something warm;jemandem eins überziehen umg land sb one* * *Iunregelmäßiges transitives Verb2)II 1.jemandem eins od. ein paar überziehen — (ugs.) give somebody a clout
unregelmäßiges transitives Verb1)die Betten frisch überziehen — put clean sheets on the beds; change the sheets on the beds
2.sie hat ihr Konto [um 300 Euro] überzogen — she is [300 euros] overdrawn
unregelmäßiges intransitives Verb1) overdraw one's account; go overdrawn2) (bei einer Sendung, einem Vortrag) overrun3.unregelmäßiges reflexives Verb < sky> cloud over, become overcast* * *(Bett) v.to change the sheets on (a bed) expr.to put fresh linen on (a bed) expr. (Kleid) v.to put on v. (Konto) v.to overdraw v. (Sendezeit) v.to overrun v. v.to coat v.to cover v.to exceed the time limit expr.to sheathe v.
См. также в других словарях:
Suffuse — Suf*fuse , v. t. [imp. & p. p. {Suffused}; p. pr. & vb. n. {Suffusing}.] [L. suffusus, p. p. of suffundere to overspread; sub under + fundere to pour. See {Fuse} to melt.] To overspread, as with a fluid or tincture; to fill or cover, as with… … The Collaborative International Dictionary of English
suffuse — index penetrate, permeate, pervade, spread Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
suffuse — 1580s, from L. suffusus, pp. of suffundere (see SUFFUSION (Cf. suffusion)). Related: Suffused; suffusing … Etymology dictionary
suffuse — *infuse, imbue, ingrain, inoculate, leaven Analogous words: *introduce, interpose, interject: impregnate, penetrate, pervade (see PERMEATE) … New Dictionary of Synonyms
suffuse — ► VERB ▪ gradually spread through or over. DERIVATIVES suffusion noun. ORIGIN Latin suffundere pour into … English terms dictionary
suffuse — [sə fyo͞oz′] vt. suffused, suffusing [< L suffusus, pp. of suffundere, to pour beneath, diffuse beneath or upon < sub , under + fundere, to pour: see FOUND3] to overspread so as to fill with a glow, color, fluid, etc.: said of light, a… … English World dictionary
suffuse — UK [səˈfjuːz] / US [səˈfjuz] verb [transitive] Word forms suffuse : present tense I/you/we/they suffuse he/she/it suffuses present participle suffusing past tense suffused past participle suffused literary to spread over or through something A… … English dictionary
suffuse — verb Suffuse is used with these nouns as the subject: ↑flush … Collocations dictionary
suffuse — suf|fuse [səˈfju:z] v [T] literary [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: , past participle of suffundere to pour beneath, suffuse , from sub ( SUB ) + fundere to pour ] 1.) if warmth, colour, liquid etc suffuses something or someone, it covers or… … Dictionary of contemporary English
suffuse — transitive verb (suffused; suffusing) Etymology: Latin suffusus, past participle of suffundere, literally, to pour beneath, from sub + fundere to pour more at found Date: 1590 to spread over or through in the manner of fluid or light ; flush,… … New Collegiate Dictionary
suffuse — suffusedly /seuh fyoohzd lee, fyooh zid /, adv. suffusion /seuh fyooh zheuhn/, n. suffusive /seuh fyooh siv/, adj. /seuh fyoohz /, v.t., suffused, suffusing. to overspread with or as with a liquid, color, etc. [1580 90; < L suffusus (ptp. of… … Universalium