Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to+separate

  • 101 pecūlium

        pecūlium ī, n    [pecu], property: cupiditas peculi: cura peculi, i. e. anxiety for gain, H.— Private property, separate estate: fili, L.: cultis augere peculia servis, fees, Iu.
    * * *
    small savings; private property

    Latin-English dictionary > pecūlium

  • 102 prīvus

        prīvus adj.    [PRO-], each, every individual, one each: ut privos lapides secum ferrent, each a stone, L. (SC.).— One's own, private, peculiar, particular: locuples, quem ducit priva triremis, H.: privum aliquid da, Quod possim titulis incidere, Iu.
    * * *
    priva, privum ADJ
    one's own, private; separate, single

    Latin-English dictionary > prīvus

  • 103 remōtus

        remōtus adj. with comp. and sup.    [P. of removeo], removed, far off, distant, remote, retired: silvestribus ac remotis locis, Cs.: Gades, H.: gramen, H.: domūs pars (i. e. penetralia), O.: remotius antrum, O.: sedes remotae a Germanis, Cs.: ab arbitris remoto loco: ab aulā, O.: quamvis longā regione remotus Absim, by however vast a space, O.—Fig., removed, disconnected, remote, apart, alien, separate, clear, free, strange: quae iam diu gesta et a memoriā remota: aratores, remotissimi a foro: vita remota ab honore populari: sermo a forensi strepitu remotissimus: homo ab omni suspicione: a Gracchi pudore longissime: naturae iura a volgari intellegentiā remotiora: a volgo longe longeque, H.— Plur n. as subst., in philosophy, things rejected, things to be postponed (the Stoic a)poprohgme/na).
    * * *
    remota, remotum ADJ
    remote; distant, far off; removed, withdrawn; removed/freed from

    Latin-English dictionary > remōtus

  • 104 re-solvō

        re-solvō solvī, solūtus, ere,    to untie, unfasten, unbind, loose, loosen, release, open: equos, unyoke, O.: fila, separate, O.: oras, cast loose, L.: resoluta catenis Incedit virgo, i. e. release, O.: litteras, L.: iugulum mucrone, O.: faucīs haec in verba, O.: fatis ora, V.: dolos tecti ambagesque (Labyrinthi), i. e. explain, V.: nivem, melt, O.: Venus tenebras resolvit, V.: Zephyro se glaeba resolvit, is softened, V.—To relax, unnerve, enervate, enfeeble: (Cerberus) inmania terga resolvit Fusus humi, stretched out, V.: utrumque (concubitus), O.: corpus (somno), O.: resolutis membris, Cu.—Fig., to set free, release: Teque piacula nulla resolvent, H.—To do away, cancel, make void, dispel: litem quod lite resolvit, H.: Invitat genialis hiemps curasque resolvit, V.: iura (pudoris), V.

    Latin-English dictionary > re-solvō

  • 105 scindō

        scindō (scidī, late), scissus, ere    [2 SAC-], to cut, tear, rend, force apart, split, cleave, divide: dolore comam, Att. ap. C.: crinīs, V.: scissae capillos matres, O.: vestem, tear open, L.: coronam, H.: vitiato fistula plumbo Scinditur, bursts open, O.: vallum, tear up, Cs.: cuneis lignum, cleave, V.: ferro aequor (i. e. humum), V.: puppis aquas, O. — To part, separate, divide: scindit Sueviam continuum montium iugum, Ta.: Scinditur in geminas partīs amnis, O.: genus amborum scindit se sanguine ab uno, i. e. branches, V.: Scinditur studia in contraria volgus, V.: fletu verba, interrupt, O.
    * * *
    scindere, scindi, scissus V
    tear, split, divide

    Latin-English dictionary > scindō

  • 106 sē-cēdō

        sē-cēdō cessī, cessus, ere,    to go apart, go away, separate, withdraw, go aside, retire: secedant improbi, secernant se a bonis: de coetu, O.: in abditam partem aedium, S.: ad deliberandum, L.: a fesso corpore sensūs, Ct.: tantum secessit ab imis Terra, was distant, O.—To go out in rebellion, rebel, revolt, secede: plebes armata a patribus secessit, S.: in Sacrum Montem, L.

    Latin-English dictionary > sē-cēdō

  • 107 secō

        secō cuī, ctus, āre    [2 SAC-], to cut, cut off, cut up, reap, carve: omne animal secari ac dividi potest: pabulum secari non posse, Cs.: sectae herbae, H.: Quo gestu gallina secetur, is carved, Iu.: secto elephanto, i. e. carved ivory, V.: prave sectus unguis, H.—Esp., in surgery, to cut, operate on, cut off, cut out, amputate, excise: in corpore alqd: varices Mario: Marius cum secaretur, was operated on. — To scratch, tear, wound, hurt, injure: luctantis acuto ne secer ungui, lest I should be torn, H.: sectas invenit ungue genas, O.: secuerunt corpora vepres, V.— To cut apart, divide, cleave, separate: curru medium agmen, V.: caelum secant zonae, O.: sectus orbis, i. e. half the earth, H.— To cut through, run through, pass through, traverse: per maria umida nando Libycum, cleave, V.: aequor Puppe, O.: adeunt vada nota secantes, O.— To cut, make by cutting: fugā secuit sub nubibus arcum, i. e. produce by flight, V.: viam ad navīs, i. e. speeds on his way, V.—Fig., to divide: causas in plura genera.— To cut short, decide, settle: Quo multae secantur iudice lites, H.— To follow, pursue: quam quisque secat spem, V.
    * * *
    I
    secare, secavi, secatus V TRANS
    cut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detach
    II
    secare, secui, sectus V TRANS
    cut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detach

    Latin-English dictionary > secō

  • 108 sē-dūcō

        sē-dūcō dūxī, ductus, ere,    to lead aside, take apart, draw aside, lead away, carry off, set aside, put by: me rursus: singulos separatim, L.: Hunc blandā manu, O.: Seductus in secretum a liberto, Ph.: quod a te seductus est, was taken out of the way: vina mensis seducta secundis, removed, O.— To put asunder, separate, divide, part: Seducit terras haec brevis unda duas, O.: quarto seducunt castra volatu, i. e. divide into two hostile parties, O.: cum frigida mors animā seduxerit artūs, V.— Fig.: consilia in privato seductaque a plurium conscientiā habuere, L.: ab immortalitate seduci (i. e. excludi), Cu.

    Latin-English dictionary > sē-dūcō

  • 109 (sē-iugō)

       (sē-iugō) —, ātus, āre,    to disjoin, part, separate, divide.—Only P. pass.: (animi partem) non esse ab actione corporis seiugatam.

    Latin-English dictionary > (sē-iugō)

  • 110 sēligō

        sēligō lēgī, lēctus, ere    [2 se-+lego], to single out, separate, choose out, cull, select: omnia expendet et seliget: selectae sententiae: selecta pectora Patres dixit, O.: selecti iudices, judges selected by the praetor (in criminal cases).
    * * *
    seligere, selegi, selectus V TRANS
    select, choose, pick out; weed out

    Latin-English dictionary > sēligō

  • 111 sēparātus

        sēparātus adj.    [P. of separo], separated, separate, distinct, particular, different: quoddam volumen: privati ac separati agri apud eos nihil est, Cs.: Tu (Bacchus) separatis uvidus in iugis, remote, H.

    Latin-English dictionary > sēparātus

  • 112 sē-parō

        sē-parō āvī, ātus, āre,    to disjoin, sever, part, sunder, divide, separate: cum (maria) pertenui discrimine separentur: nec nos mare separat ingens, O.: Separat Aonios Oetaeis Phocis ab arvis, O.: separandos a cetero exercitu ratus, Cu.—Fig., to set aside, treat apart, consider separately, distinguish, except: est mihi locus ad... separatus: delicta volgi a publicā causā separare: suum consilium ab reliquis, Cs.: nihil est, quod se ab Aetolis separent, L.

    Latin-English dictionary > sē-parō

  • 113 sē-pōnō

        sē-pōnō posuī, positus, ere,    to lay apart, set aside, put by, separate, pick out, select: seponi et occultari: aliquid habere sepositum: ornamenta seposita: captivam pecuniam in aedificationem templi, L.: Primitias magno Iovi, O.: de mille sagittis Unam, select, O.: alqm a domo, banish, Ta. —Fig., to set apart, assign, appropriate, reserve: sibi ad eam rem tempus, fix: seponendus extra certamen alter consulatus, to be set apart beyond controversy, L.—To remove, take away, exclude, select: Iovem curas Seposuisse gravīs, had thrown off, O.: seposuisse a ceteris dictionibus eam partem dicendi, have separated: inurbanum lepido seponere dicto, i. e. distinguish, H.

    Latin-English dictionary > sē-pōnō

  • 114 sē-vocō

        sē-vocō āvī, ātus, are,    to call apart, lead aside, summon away, withdraw: sevocare singulos hortarique coepit, Cs.: hunc, O.: plebes in Aventinum sevocanda: populum, call a meeting of the people out of the city, L.—Fig., to call off, separate, withdraw, remove: a negotio omni animum: mentem a sensibus.

    Latin-English dictionary > sē-vocō

  • 115 sōlitārius

        sōlitārius adj.    [solus], alone, isolated, separate, lonely, solitary: homo: natura solitarium nihil amat: ne solitarium aliquod adferratur, an isolated instance.
    * * *
    I
    solitaria, solitarium ADJ
    solitary, living/acting on one's own; single (combat); without companion; sole
    II
    hermit; anchorite; person living alone

    Latin-English dictionary > sōlitārius

  • 116 solvō

        solvō solvī (soluit, Ct.; soluisse, Tb.), solūtus, ere    [2 se+luo], to loosen, unbind, unfasten, unfetter, untie, release: iube solvi (eum), T.: ad palum adligati repente soluti sunt: ita nexi soluti (sunt), L.: Solvite me, pueri, V.: quo modo solvantur (nodi), Cu.: solve capillos, untie, O.: crines, let down, O.: terrae quem (florem) ferunt solutae, i. e. thawed, H.: Solve senescentem equum, i. e. from service, H.: talibus ora solvit verbis, freely opens, O.: Solvite vela, unfurl, V.— To detach, remove, part, disengage, free: ancorā solutā (i. e. a litore): classis retinacula solvi iussit, O.: teque isto corpore solvo, V.: partūs, to bring forth, O.—Of ships, to free from land, set sail, weigh anchor, leave land, depart: navīs solvit, Cs.: primis tenebris solverat navem, L.: cum foedere solvere navīs, O.: navīs a terrā solverunt, Cs.: ab Corintho solvere navīs, L.: tertia fere vigiliā solvit (sc. navem), Cs.: nos eo die cenati solvimus: a Brundusio solvit, L.: Alexandriā solvisse: portu solventes.— To untie, unfasten, unlock, unseal, open: ille pharetram Solvit, uncovered, O.: solutā epistulā, N.: solutis fasciis, Cu.— To take apart, disintegrate, disunite, dissolve, separate, break up, scatter, dismiss: ubi ordines procursando solvissent, L.: agmina Diductis solvēre choris, V.: solvit maniplos, Iu.: coetuque soluto Discedunt, O.: urbem solutam reliquerunt, disorganized: si solvas ‘Postquam discordia tetra’... Invenias, etc., H.— To relax, benumb, make torpid, weaken: ima Solvuntur latera, V.: pennā metuente solvi, i. e. unflagging, H.: illi solvuntur frigore membra, V.: corpora somnus Solverat, O.: somno vinoque solutos, O.: Solvitur in somnos, V.— To loosen, break up, part, dissolve, disperse, divide, scatter: omne conligatum solvi potest: solvere navīs et rursus coniungere, Cu.: membra ratis, O.— To dissolve, melt, turn, change: nives solvere, melt, O.: (vitulo) per integram solvuntur viscera pellem, V.—Of fastenings, to loose, remove, cancel, untie, unlock: nullo solvente catenas, O.: Frenum solvit, Ph.: Solvitur acris hiemps, H.: a corpore bracchia, relaxes his hold, O.: crinalīs vittas, V.: vinculum epistulae, Cu.—Fig., to free, set free, release, loose, emancipate, relieve, exempt: linguam ad iurgia, O.: cupiditates suas, Cu.: Bassanitas obsidione, L.: ut religione civitas solvatur: Vopiscus, solvatur legibus, be exempted: petente Flacco ut legibus solveretur, L.: ut is per aes et libram heredes testamenti solvat, release the testamentary heirs: reus Postumus est eā lege... solutus ac liber, i. e. the law does not apply to: solutus Legibus insanis, H.: vos curis ceteris, T.: solvent formidine terras, V.: Vita solutorum miserā ambitione, H.: longo luctu, V.: calices quem non fecere Contractā in paupertate solutum? i. e. from cares, H.: ego somno solutus sum, awoke.— To acquit, absolve, cleanse, relieve: ut scelere solvamur, be held guiltless: hunc scelere solutum periculo liberavit: Sit capitis damno Roma soluta mei, O.— To relax, smooth, unbend, quiet, soothe (poet.): solvatur fronte senectus (i. e. frons rugis solvatur), be cleared, H.: arctum hospitiis animum, H.—Of ties, obligations, or authority, to remove, cancel, destroy, efface, make void, annul, overthrow, subvert, violate, abolish: solutum coniugium, Iu.: nec coniugiale solutum Foedus in alitibus, O.: culpa soluta mea est, O.: quos (milites), soluto imperio, licentia conruperat, S.: solvendarum legum principium (i. e. dissolvendarum), Cu.: disciplinam militarem, subvert, L.: pactique fide data munera solvit, i. e. took back, O.— To loosen, impair, weaken, scatter, disperse, dissolve, destroy: plebis vis soluta atque dispersa, S.: senectus quae solvit omnia, L.: nodum (amicitiae) solvere Gratiae, H.: hoc firmos solvit amores, O.— To end, remove, relieve, soothe: ieiunia granis, O.: Curam Dulci Lyaeo, H.: corde metum, V.: pudorem, V.: solutam cernebat obsidionem, the siege raised, L.: Solventur risu tabulae (see tabula), H.— To accomplish, fulfil, complete, keep (of funeral ceremonies, vows, and promises): omnia paterno funeri iusta, finish the burial rites: iustis defunctorum corporibus solutis, Cu.: exsequiis rite solutis, V.: vota, fulfil: Vota Iovi, O.: solvisti fidem, you have kept your promise, T.: Esset, quam dederas, morte soluta fides, i. e. your pledge (to be mine through life), O.— To solve, explain, remove: quā viā captiosa solvantur, i. e. are refuted: Carmina non intellecta, O.: nodos iuris, Iu.—Of debts, to fulfil, pay, discharge, pay off: hoc quod debeo peto a te ut... solutum relinquas, settled: Castricio pecuniam iam diu debitam, a debt of long standing: ex quā (pensione) maior pars est ei soluta: rem creditori populo solvit, L.: ut creditae pecuniae solvantur, Cs.: debet vero, solvitque praeclare.—Of persons, to make payment, pay: cuius bona, quod populo non solvebat, publice venierunt: ei cum solveret, sumpsit a C. M. Fufiis: pro vecturā: tibi quod debet ab Egnatio, pay by a draft on Egnatius: numquam vehementius actum est quam ne solveretur, to stop payments: nec tamen solvendo aeri alieno res p. esset, able to pay its debt, L.; hence the phrase, solvendo esse, to be solvent: solvendo non erat, was insolvent: cum solvendo civitates non essent: ne videatur non fuisse solvendo.—Of money or property, to pay, pay over, hand over (for pecuniā rem or debitum solvere): emi: pecuniam solvi: pro quo (frumento) pretium, L.: quae praemia senatus militibus ante constituit, ea solvantur: arbitria funeris, the expenses of the funeral: Dona puer solvit, paid the promised gifts, O.: HS CC praesentia, in cash: legatis pecuniam pro frumento, L.—Of a penalty, to accomplish, fulfil, suffer, undergo: iustae et debitae poenae solutae sunt: capite poenas, S.: meritas poenas solvens, Cu.
    * * *
    solvere, solvi, solutus V
    loosen, release, unbind, untie, free; open; set sail; scatter; pay off/back

    Latin-English dictionary > solvō

  • 117 spargō

        spargō sī, sus, ere    [SPARC-], to strew, throw here and there, cast, hurl, throw about, scatter, sprinkle: semen: per humum, nova semina, dentes, O.: nummos populo de Rostris: flores, V.: rosas, H.: tela, hurl, V.— To bestrew, strew, scatter upon: humum foliis, V.: molā caput salsā, H.: umerum capillis, H.— To besprinkle, sprinkle, moisten, wet: saxa tabo, Enn. ap. C.: aram immolato agno, H.: anguis aureis maculis sparsus, flecked, L.: priscis sparsa tabellis Porticus Livia, O.: sparso ore, freckled, T.— To scatter, separate, disperse, divide, spread out: (aper) spargit canes, O.: sparsi per vias speculatores, L.: spargas tua prodigus, dissipate, H.—Fig., to distribute, spread abroad, spread, extend, disseminate: animos in corpora humana: nomen per urbīs Theseos, O.: vestigia fugae, Cu.: voces In volgum, V.—Esp., of speech, to intersperse, interpose: Sparge subinde (with direct quotation), keep interspersing, H.
    * * *
    spargere, sparsi, sparsus V
    scatter, strew, sprinkle; spot

    Latin-English dictionary > spargō

  • 118 spernō

        spernō sprēvī, sprētus, ere    [SPAR-], to separate (old); hence, to despise, contemn, reject, scorn, spurn: abs te spernor? T.: qui te spernit: me animo, V.: comitemne sororem Sprevisti moriens, V.: veritas auspiciorum spreta est: doctrina deos spernens, L.: Consilium, O.: dulcīs amores, H.: partem solido demere de die, H.: obsequio deferri spernit aquarum, O.
    * * *
    spernere, sprevi, spretus V
    scorn, despise, spurn

    Latin-English dictionary > spernō

  • 119 abalieno

    abalienare, abalienavi, abalienatus V TRANS
    make alien; separate, abstract; alienate, estrange, make disaffected; transfer (sale/contract); remove, take away, dispose of; numb/deaden

    Latin-English dictionary > abalieno

  • 120 abjugo

    abjugare, abjugavi, abjugatus V TRANS
    separate (from), remove; loose from the yoke

    Latin-English dictionary > abjugo

См. также в других словарях:

  • separate property — see property Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. separate property …   Law dictionary

  • Separate — (bürgerlich Sebastian Faisst[1]) ist ein deutscher Rapper aus Mainz und Mitgründer des Labels Buckwheats Music. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Diskografie 3 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • separate — vb Separate, part, divide, sever, sunder, divorce can all mean to become or cause to become disunited or disjoined. Separate implies a putting or keeping apart; it may suggest a scattering or dispersion of units {forces that separate families}… …   New Dictionary of Synonyms

  • separate the sheep from the goats — To identify (esp by some test) the superior members of any group • • • Main Entry: ↑sheep * * * separate the sheep from the goats phrase to separate the people who are clever or good from the ones who are not This exercise should separate the… …   Useful english dictionary

  • separate the men from the boys — informal phrase to show which people are the strongest or bravest It’s times like these that separate the men from the boys. Thesaurus: to make a decisionsynonym Main entry: separate * * * …   Useful english dictionary

  • Separate Vocations — «Separate Vocations» «Разные призвания» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • separate but equal — sep·a·rate but equal / se prət , pə rət / n: the doctrine set forth by the U.S. Supreme Court that sanctioned the segregation of individuals by race in separate but equal facilities but that was invalidated as unconstitutional see also brown v.… …   Law dictionary

  • separate maintenance — n: maintenance paid (as by court order) from one spouse to another during separation entitlement to separate maintenance does not extend to the division of marital assets Kennedy v. Kennedy, 662 So. 2d 179 (1995) Merriam Webster’s Dictionary of… …   Law dictionary

  • Separate — Sep a*rate, p. a. [L. separatus, p. p. ] 1. Divided from another or others; disjoined; disconnected; separated; said of things once connected. [1913 Webster] Him that was separate from his brethren. Gen. xlix. 26. [1913 Webster] 2. Unconnected;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Separate — Sep a*rate, v. t. [imp. & p. p. {Separated}; p. pr. & vb. n. {Separating}.] [L. separatus, p. p. of separare to separate; pfref. se aside + parare to make ready, prepare. See {Parade}, and cf. {Sever}.] 1. To disunite; to divide; to disconnect;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Separate estate — Separate Sep a*rate, p. a. [L. separatus, p. p. ] 1. Divided from another or others; disjoined; disconnected; separated; said of things once connected. [1913 Webster] Him that was separate from his brethren. Gen. xlix. 26. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»