-
1 reveal
rə'vi:l1) (to make known: All their secrets have been revealed.) revelar2) (to show; to allow to be seen: He scraped away the top layer of paint from the picture, revealing an earlier painting underneath.) revelar, dejar ver•reveal vb revelartr[rɪ'viːl]1 revelar2 dejar ver, mostrarreveal [ri'vi:l] vt1) divulge: revelar, divulgarto reveal a secret: revelar un secreto2) show: manifestar, mostrar, dejar verv.• constar v.• descubrir v.• desencapotar v.• desnudar v.• destapar v.• desvelar v.• exteriorizar v.• manifestar v.• revelar v.• sacar a relucir expr.rɪ'viːla) (disclose, make known) revelar, desvelar, develar (AmL)to reveal something/somebody AS something: the structure was revealed as (being) unsafe se puso de manifiesto que la estructura no era segura; this revealed him to us as a coward/hero — esto nos demostró que era un cobarde/héroe
b) ( bring to view) dejar ver[rɪ'viːl]VT1) (=uncover) revelar, dejar al descubierto2) (=show) [survey, test] poner de manifiesto; (=make public) [person] revelar; [+ feelings] exteriorizarI cannot reveal to you what he said — no puedo revelarte or contarte lo que dijo
he revealed himself to be or as... — demostró ser...
* * *[rɪ'viːl]a) (disclose, make known) revelar, desvelar, develar (AmL)to reveal something/somebody AS something: the structure was revealed as (being) unsafe se puso de manifiesto que la estructura no era segura; this revealed him to us as a coward/hero — esto nos demostró que era un cobarde/héroe
b) ( bring to view) dejar ver -
2 swear
sweəpast tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) jurar2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) blasfemar•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to
swear vb1. decir tacos / decir palabrotas2. jurartr[sweəSMALLr/SMALL]1 (declare formally) jurar; (vow) juramentar2 familiar (state firmly) jurar1 (declare formally) jurar, prestar juramento■ do you swear on the Bible? ¿lo juras sobre la Biblia?2 (curse) decir palabrotas, soltar tacos; (blaspheme) jurar, blasfemar■ don't swear at me! ¡no me insultes!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto swear blind jurar y perjurarto swear like a trooper jurar como un carreteroto swear somebody to secrecy hacer que alguien jure guardar un secreto1) vow: jurar2) curse: decir palabrotasswear vt: jurarv.(§ p.,p.p.: swore, sworn) = decir palabrotas v.• juramentar v.• jurar v.• perjurar v.• prestar juramento v.• votar (Jurar) v.swer, sweə(r)
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to[swɛǝ(r)] (pt swore) (pp sworn)1.VT jurarI swear it! — ¡lo juro!
2. VI1) (solemnly) jurar2) (=use swearwords) decir palabrotas, soltar tacos; (blasphemously) blasfemarto swear at sb — insultar a algn, mentar la madre a algn (Mex)
- swear like a trooper- swear by- swear in* * *[swer, sweə(r)]
1.
she swears blind she didn't know — (colloq) jura y perjura que no lo sabía (fam)
2.
via) ( vow) jurarb) ( curse) decir* palabrotas, soltar* tacos (Esp fam), mentar* madres (Méx fam)Phrasal Verbs:- swear by- swear in- swear to -
3 desembuchar
-
4 tell
tel1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) contar2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) decir, mandar3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) decir, contar4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) ver (la diferencia), distinguir, reconocer5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) contar, revelar6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) notarse, hacerse notar•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell
tell vb1. contar2. decirI told you so ¿no te lo dije?tr[tel]1 (gen) decir■ why didn't you tell me? ¿por qué no me lo dijiste?■ could you tell me where the station is, please? ¿me podría indicar dónde está la estación, por favor?2 (story, joke) contar; (truth, lies, secret) decir■ tell us a joke, Fred cuéntanos un chiste, Fred■ telling lies is bad mentir es malo, decir mentiras es malo3 (talk about) hablar de4 formal use comunicar, informar■ we regret to tell you that... lamentamos comunicarle que...5 (assure) asegurar, garantizar■ it's true, I tell you es verdad, te lo aseguro6 (order) decir, mandar■ you'll do as you're told! ¡harás lo que yo te digo!7 (show) indicar; (in writing) explicar8 (distinguish) distinguir■ can you tell the difference between Gruyère and Emmental? ¿sabes distinguir entre el gruyere y el emmental?9 (know) saber, notarse10 (count - votes) escrutar; (- rosary beads) pasar1 (reveal secret) hablar, soplar■ promise you won't tell? ¿me prometes que no lo dirás?■ no matter what you do to me, I'll never tell podéis hacerme lo que queráis, porque no hablaré2 (have effect) notarse, hacerse notar3 (know) saber■ who can tell? ¿quién sabe?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas far as I can tell que yo sepa, por lo que yo séI'll tell you what escucha lo que digoI told you so ya te lo dije, ya lo decía yotell me another! ¡anda ya!, ¡eso no te lo crees ni tú!there's no telling no se sabe, vete a sabertime will tell el tiempo lo diráto tell somebody where to get off cantarle las cuarenta a alguien, decirle cuatro cosas a alguiento tell the time saber decir la horayou can never tell nunca se sabeyou're telling me a mí me lo dices, ni que lo digas1) count: contar, enumerarall told: en total2) instruct: decirhe told me how to fix it: me dijo cómo arreglarlothey told her to wait: le dijeron que esperara3) relate: contar, relatar, narrarto tell a story: contar una historia4) divulge, reveal: revelar, divulgarhe told me everything about her: me contó todo acerca de ella5) discern: discernir, notarI can't tell the difference: no noto la diferenciatell vi1) say: decirI won't tell: no voy a decírselo a nadie2) know: saberyou never can tell: nunca se sabe3) show: notarse, hacerse sentirthe strain is beginning to tell: la tensión se empieza a notarv.(§ p.,p.p.: told) = contar (Decir) v.• decir v.(§pres: digo, dices...) pret: dij-pp: dichofut/c: dir-•)• desembuchar v.• hablar v.• narrar v.• relatar v.tel
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off[tel] (pt, pp told)1. VT1) [+ story, experiences] contar; [+ truth] decir; [+ secret] contar, divulgar frm; (formally) comunicar, informarto tell sb whether/how/why etc — decir a algn si/cómo/por qué etc
to tell sb that... — decir a algn que...
I have been told that... — me han dicho que..., se me ha dicho que... frm
I am pleased to tell you that... — frm me complace comunicarle que..., me es grato comunicarle que...
I tell you it isn't! — ¡te digo que no!
let me tell you, I didn't enjoy it — si te digo la verdad, no me gustó nada
there were three, I tell you, three — había tres, ¿me oyes?, tres
•
I told him about the missing money — le dije lo del dinero que faltaba, le informé acerca del dinero que faltaba frm•
tell me another! * — ¡cuéntaselo a tu abuela! *•
he's no saint, I can tell you! — ¡no es ningún santo, te lo aseguro!so much happened that I can't begin to tell you — pasaron tantas cosas no sé por dónde empezar a contarte
•
I cannot tell you how pleased I am — no encuentro palabras para expresarle lo contento que estoy•
I could tell you a thing or two about him — hay cosas de él que yo me sé•
don't tell me you can't do it! — ¡no me vayas a decir or no me digas que no lo puedes hacer!•
you're telling me! * — ¡a quién se lo cuentas!, ¡a mí no me lo vas a contar!•
I told you so! — ¡ya lo decía yo!didn't I tell you so? — ¿no te lo dije ya?
•
(I) tell you what, let's go now — sabes qué, vámonos yamarineI tell you what! — ¡se me ocurre una idea!
2) (=order)to tell sb to do sth — decir a algn que haga algo, mandar a algn a hacer algo
•
do as you are told! — ¡haz lo que te digo!•
he won't be told — no acepta consejos de nadie, no quiere hacer caso de nadie•
I told you not to — te dije que no lo hicieras3) (=indicate) [sign, dial, clock] indicar4) (=distinguish) distinguir•
to tell the difference between A and B — distinguir entre A y Btime 1., 5)•
to tell right from wrong — distinguir el bien del mal5) (=know, be certain) saber•
you can tell he's a German — se (le) nota que es alemánhow can I tell what she will do? — ¿cómo voy a saber lo que ella hará?
•
I couldn't tell how it was done — no sabía cómo se hizo•
there is no telling what he will do — es imposible saber qué va a hacer6) (=count)2. VI1) (=speak)•
"did you love her?" - "more than words can tell" — -¿la amabas? -más de lo que pueda expresar con palabrasit hurt more than words can tell — dolió una barbaridad, dolió lo indecible
•
I hear tell that... — dicen que...2) * (=sneak, tell secrets)please don't tell! — ¡no vayas contándolo or soplándolo * por ahí!
that would be telling! — ¡es un secreto!
3) (=know, be certain) saberhow can I tell? — ¿cómo lo voy a saber?, ¿yo qué sé?
I can't tell — (me) es imposible saberlo, no le puedo decir, no sabría decirle
time 1., 1)who can tell? — ¿quién sabe?
4) (=have an effect)stamina tells in the long run — a la larga importa or vale más la resistencia
•
to tell against sb — obrar en contra de algn•
the strain is beginning to tell on him — la tensión está empezando a afectarle- tell off* * *[tel]
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off -
5 betray
bi'trei1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) traicionar2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) revelar, delatar3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) revelar, delatar•- betrayal- betrayer
betray vb traicionar / engañartr[bɪ'treɪ]1 traicionar2 (secret) revelar3 (show signs of) dejar ver, acusar4 (deceive) engañar5 (trust) defraudarbetray [bɪ'treɪ] vt1) : traicionarto betray one's country: traicionar uno a su patria2) divulge, reveal: delatar, revelarto betray a secret: revelar un secretov.• delatar v.• descubrir v.• entregar v.• revelar v.• traicionar v.bɪ'treɪa) \<\<ally\>\> traicionarb) ( reveal) revelar, delatarher voice betrayed her nervousness — su voz revelaba or delataba el miedo que sentía
[bɪ'treɪ]VT1) (=be disloyal to) [+ person, country, principles] traicionar2) (=inform on) delatar3) (=reveal) [+ secret] revelar; [+ ignorance, fear] delatar, revelarhis face betrayed a certain surprise — su cara delataba or revelaba cierto asombro
* * *[bɪ'treɪ]a) \<\<ally\>\> traicionarb) ( reveal) revelar, delatarher voice betrayed her nervousness — su voz revelaba or delataba el miedo que sentía
-
6 unfold
1) (to open and spread out (a map etc): He sat down and unfolded his newspaper.) desplegar2) (to (cause to) be revealed or become known: She gradually unfolded her plan to them.) revelarunfold vb desplegar / desdoblartr[ʌn'fəʊld]2 (newspaper) abrir; (map) extender4 (secret) descubrir1 (open up) desplegarse, desdoblarse, abrirse; (landscape) extenderse2 (ideas etc) desarrollarse3 (secret) descubrirse, revelarseunfold [.ʌn'fo:ld] vt1) expand: desplegar, desdoblar, extenderto unfold a map: desplegar un mapa2) disclose, reveal: revelar, exponer (un plan, etc.)unfold vi1) develop: desarrollarse, desenvolversethe story unfolded: el cuento se desarrollaba2) expand: extenderse, desplegarsev.• desarrebujar v.• desarrollar v.• descifrar v.• descoger v.• desdoblar v.• desencoger v.• desenlazar v.• desenvolver v.• desplegar v.• extender v.• tender v.'ʌn'fəʊld
1.
transitive verb \<\<tablecloth/map\>\> desdoblar, extender*; \<\<newspaper\>\> abrir*; \<\<wings\>\> desplegar*; \<\<arms\>\> descruzar*
2.
via) \<\<flower/leaf\>\> abrirse*; \<\<wings\>\> desplegarse*b) ( be revealed) \<\<story/events\>\> desarrollarse; \<\<scene/landscape\>\> extenderse*, desplegarse*[ʌn'fǝʊld]1. VT1) desplegar, desdoblarshe unfolded the map — desplegó or desdobló el mapa
2) (fig) [+ idea, plan] exponer; [+ secret] revelar2.VI desplegarse, desdoblarse; (fig) [view etc] revelarse* * *['ʌn'fəʊld]
1.
transitive verb \<\<tablecloth/map\>\> desdoblar, extender*; \<\<newspaper\>\> abrir*; \<\<wings\>\> desplegar*; \<\<arms\>\> descruzar*
2.
via) \<\<flower/leaf\>\> abrirse*; \<\<wings\>\> desplegarse*b) ( be revealed) \<\<story/events\>\> desarrollarse; \<\<scene/landscape\>\> extenderse*, desplegarse* -
7 blab
tr[blæb]2 familiar (talk constantly) rajar, parlotear3 (tell secret) tirar de la manta, descubrir el pastel4 (inform police) chivar, soplarn.• chisme s.m.• chismoso s.m.v.• chismorrear* v.• deslenguar v.• divulgar v.blæb
1.
- bb- intransitive verb (colloq)a) ( prattle) parlotear (fam)b) ( reveal secrets) descubrir* el pastel (fam)
2.
vt[blæb]1.VT (also: blab out) [+ secret] soplar *2.VI (=chatter) chismorrear *, cotillear (Sp) *; (to police etc) cantar ** * *[blæb]
1.
- bb- intransitive verb (colloq)a) ( prattle) parlotear (fam)b) ( reveal secrets) descubrir* el pastel (fam)
2.
vt -
8 open
'əupən
1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) abierto2) (allowing the inside to be seen: an open book.) abierto3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) abierto4) (not kept secret: an open show of affection.) abierto5) (frank: He was very open with me about his work.) abierto, franco6) (still being considered etc: Leave the matter open.) abierto7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) abierto
2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) abrir(se)2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) abrir•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms
open1 adj abiertois the supermarket open on Sundays? ¿está abierto el supermercado los domingos?open2 vb abrir
open sustantivo masculino open championship o tournament
open m Dep (Golf, tenis, etc.) open ' open' also found in these entries: Spanish: abierta - abierto - abrir - abrefácil - abrirse - aire - boca - boquiabierta - boquiabierto - brazo - caja - campiña - canal - carta - corral - crisma - dar - descosido - descubierta - descubierto - desengañar - desengañarse - despanzurrar - desplegar - desplegarse - desprendida - desprendido - desprendimiento - destapar - diáfana - diáfano - empezar - escalabrarse - extender - extendida - extendido - forzar - fuego - golpetazo - importar - inaugurar - instancia - intemperie - liberal - loro - par - prestarse - rasa - raso - relucir English: blast - burst open - certain - daily - debate - door - fire - get - half-open - hurtle - instruct - lay - lest - lever - manage - mouth - nowhere - open - open out - open up - open-air - open-and-shut - open-minded - option - prise - question - receive - secret - shall - snap - some - spring - swing - tin - wedge - wide open - window - wrench - above - as - blow - boat - burst - car - crack - downstairs - draw - forthcoming - gape - generoustr['əʊpən]1 (not closed - gen) abierto,-a; (- wound) abierto,-a, sin cicatrizar2 (not enclosed) abierto,-a3 (not covered - gen) descubierto,-a4 (not fastened, not folded) abierto,-a; (not buttoned) desabrochado,-a, abierto,-a5 (ready for customers) abierto,-a; (ready to start being used) inaugurado,-a6 (not settled) sin resolver; (not decided) sin decidir, sin concretar7 (available) vacante8 (not hidden, not limited) abierto,-a, franco,-a, manifiesto,-a9 (frank, honest) abierto,-a, sincero,-a, franco,-a10 (that anyone can enter) abierto,-a, libre11 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (cheque) abierto,-a12 (cloth, texture, weave) abierto,-a13 SMALLLINGUISTICS/SMALL (vowel) abierto,-a1 (gen) abrir■ have you opened your present? ¿has abierto tu regalo?2 (book, newspaper) abrir; (map) abrir, desplegar3 (start - gen) abrir; (meeting) abrir, dar comienzo a; (debate) abrir, iniciar; (bidding, negotiations) iniciar; (talks, conversation) entablar4 (begin, set up) abrir, montar, poner; (inaugurate, declare open) abrir, inaugurar5 (tunnel, road, mine, etc) abrir1 (gen) abrir, abrirse2 (spread out, unfold) abrirse3 (start - conference, play, book) comenzar, empezar; (film) estrenarse4 (begin business) abrir■ what time do the banks open? ¿a qué hora abren los bancos?1 (the outdoors, open air) campo, aire nombre masculino libre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be an open book figurative use ser como un libro abiertoin the open air al aire libreopen sesame! ¡ábrete sésamo!to lay oneself (wide) open to something exponerse a algoto bring something (out) into the open hacer público algo, sacar algo a la luzto keep an open mind tener una actitud abiertato keep one's eyes open estar ojo avizorto keep open house tener las puertas abiertas a todo el mundoto open fire abrir fuego (on/at, contra)to open somebody's eyes to something abrirle los ojos a alguien, hacerle ver algo a alguienopen day jornada de puertas abiertasopen letter carta abiertaopen market mercado libre, mercado abiertoopen prison prisión nombre femenino de régimen abiertoopen season temporada de cazaopen secret secreto a vocesthe Open University ≈ Universidad Nacional de Educación a Distanciaopen ['o:pən] vt1) : abriropen the door: abre la puerta2) uncover: destapar3) unfold: desplegar, abrir4) clear: abrir (un camino, etc.)5) inaugurate: abrir (una tienda), inaugurar (una exposición, etc.)6) initiate: initiar, entablar, abrirto open the meeting: abrir la sesiónto open a discussion: entablar un debateopen vi1) : abrirse2) begin: empezar, comenzaropen adj1) : abiertoan open window: una ventana abierta2) frank: abierto, franco, directo3) uncovered: descubierto, abierto4) extended: extendido, abiertowith open arms: con los brazos abiertos5) unrestricted: libre, abierto6) undecided: pendiente, por decidir, sin resolveran open question: una cuestión pendiente7) available: vacante, librethe job is open: el puesto está vacanteopen n1) outdoors: al aire libre2) known: conocido, sacado a la luzadj.• abierto, -a adj.• descampado, -a adj.• descercado, -a adj.• desembarazado, -a adj.• desparramado, -a adj.• despejado, -a adj.• destapado, -a adj.• directo, -a adj.• extendido, -a adj.• franco, -a adj.• liberal adj.• libre adj.• llano, -a adj.• paladino, -a adj.v.• abrir v.• aportillar v.• desabrochar v.• desbocar v.• desplegar v.• destapar v.• entreabrir v.• inaugurar v.
I 'əʊpən1)a) ( not shut or sealed) abiertoto cut something open — abrir* algo cortándolo
b) ( not fastened) <shirt/jacket> abierto, desabrochadoc) ( not folded) <flower/newspaper/book> abierto2)a) ( not enclosed) abiertoopen prison — cárcel f en régimen abierto
on the open seas — en alta mar, en mar abierto
b) ( not blocked) abierto3)a) ( not covered) < carriage> abierto, descubierto; < sewer> a cielo abierto, descubiertoan open fire — una chimenea, un hogar
b) (exposed, vulnerable)open TO something — \<\<to elements/enemy attack\>\> expuesto a algo
to lay o leave oneself open to something — exponerse* a algo
this is open to misunderstanding/abuse — esto se presta a malentendidos/a que se cometan abusos
to be open — \<\<shop/museum\>\> estar* abierto
5) ( unrestricted) < membership> abierto al público en general; < meeting> a puertas abiertas, abierto al público; <ticket/reservation> abierto; < government> abiertoopen letter — carta f abierta
in the open market — en el mercado libre or abierto
to sell something open stock — (AmE) vender algo por piezas or por unidad
to be open TO somebody/something: the competition is open to everybody cualquiera puede presentarse al certamen; the palace gardens are open to the public — los jardines del palacio están abiertos al público
6)a) ( available) (pred)several options are open to us — tenemos or se nos presentan varias opciones or alternativas
b) ( not decided)open verdict — veredicto que se emite cuando no se puede establecer la causa de la muerte de una persona
7)a) ( receptive) abiertoI'm always open to suggestions — siempre estoy abierto a todo tipo de sugerencias, siempre estoy dispuesto a recibir sugerencias
to have an open mind — tener* una actitud abierta
b) (frank, candid)to be open WITH somebody — ser* sincero or franco con alguien
8) ( not concealed) <resentment/hostility> abierto, manifiesto
II
1.
1)a) \<\<door/box/parcel\>\> abrir*; \<\<bottle\>\> abrir*, destaparto open one's mouth/eyes — abrir* la boca/los ojos
b) ( unfold) \<\<newspaper/book\>\> abrir*2)a) (clear, remove obstructions from) \<\<road/channel\>\> abrir*b) (make accessible, available) abrir*3)a) (set up, start) \<\<branch/department\>\> abrir*; \<\<shop/business\>\> abrir*, poner*b) ( declare open) abrir*, inaugurar4) ( begin) \<\<debate\>\> abrir*, iniciar; \<\<meeting\>\> abrir*, dar* comienzo a; \<\<bidding\>\> iniciar; \<\<talks\>\> entablarto open fire on somebody/something — abrir* fuego contra alguien/algo
5) ( make receptive)to open something TO something — abrir* algo a algo
2.
vi1)a) \<\<door/window/wound\>\> abrirse*open wide! — abra bien la boca, abra bien grande
the heavens o skies opened — empezó a diluviar
b) ( unfold) abrirse*2) ( give access)to open ONTO/INTO something — dar* a algo
3) ( for business) \<\<shop/museum\>\> abrir*4) ( begin) \<\<play/book\>\> comenzar*, empezar*; ( in card games) abrir* (el juego)•Phrasal Verbs:- open out- open up
III
1)in the open — ( in open space or country) al aire libre; ( Mil) al descubierto
['ǝʊpǝn]to bring something (out) into the open — hacer* público algo, sacar* algo a la luz
1. ADJto fling or throw a door open — abrir una puerta de golpe or de par en par
wide open — (door etc) abierto de par en par
- welcome sb with open armsbook 1., 1), arm2) [shop, bank etc] abierto (al público)3) (=unfolded) desplegado; (=unfastened) desabrochadowith his shirt open — (=unbuttoned) con la camisa desabotonada
4) (=not enclosed) descubierto, abierto; [car] descapotable5) (=not blocked) abierto, sin obstáculosroad open to traffic — carretera abierta al tráfico, vía libre
6) (=public, unrestricted) [championship, race, scholarship, ticket] abierto; [trial] público•
we had an open invitation to visit them — nos habían invitado a visitarles cuando quisiéramos•
open to the public on Mondays — abierto al público los lunesthe competition is open to all — todos pueden participar en el certamen, el certamen se abre a todos
7) (=available, permissible)what choices are open to me? — ¿qué posibilidades or opciones me quedan?
it is open to you to — + infin puedes perfectamente + infin, tienes derecho a + infin
8) (=not biased or prejudiced) abierto9) (=declared, frank) abierto; [person, admiration] franco; [hatred] declarado•
an open enemy of the Church — un enemigo declarado de la Iglesia•
it's an open secret that... — es un secreto a voces que...•
to be open with sb — ser franco con algn10) (=undecided) por resolver, por decidir; [race, contest] muy abierto, muy igualado•
to leave the matter open — dejar el asunto pendientemindit's an open question whether... — está por ver si...
11) (=exposed, not protected) abierto, descubierto; [town] abierto; (Mil) expuesto, vulnerable•
to be open to sth: it is open to criticism on several counts — se le puede criticar por diversas razones, es criticable desde diversos puntos de vistato lay o.s. open to criticism/attack — exponerse a ser criticado/atacado
•
it is open to doubt whether... — queda la duda sobre si...•
open to the elements — desprotegido, desabrigado•
open to influence from advertisers — accesible a la influencia de los anunciantes•
it is open to question whether... — es cuestionable que...2. N1)• (out) in the open — (=out of doors) al aire libre; (=in the country) en campo m raso or abierto
to sleep (out) in the open — dormir al raso, dormir a cielo abierto
•
to bring a dispute (out) into the open — hacer que una disputa llegue a ser del dominio públicowhy don't you come (out) into the open about it? — ¿por qué no lo declara abiertamente?
2) (Golf, Tennis)the Open — el (Torneo) Abierto, el Open
3. VT1) (gen) [+ eyes, case, letter etc] abrir; [+ parcel] abrir, desenvolver; [+ bottle etc] destapar; [+ legs] abrir, separar; [+ abscess] cortar; [+ pores] dilatarI didn't open my mouth — ni abrí la boca, no dije ni pío
3) (=unfold) [+ map] desplegar, extender; [+ newspaper] desplegar4) (=unblock)5) (=begin) [+ conversation, debate, negotiations] entablar, iniciarto open three hearts — (Bridge) abrir de tres corazones
•
to open the case — (Jur) exponer los detalles de la acusación•
to open fire — (Mil) romper or abrir el fuego6) (=declare open, inaugurate) inaugurar8) (=make)4. VI1) [door, flower] abrirse; [pores] dilatarse•
this room opens into a larger one — este cuarto se comunica con or se junta con otro más grande•
a door that opens onto the garden — una puerta que da al jardín2) (for business) [shop, bank] abrir3) (=begin) dar comienzo, iniciarse; [speaker] comenzar; (Theat) [play] estrenarse; (Cards, Chess) abrirwhen we opened in Bradford — (Theat) cuando dimos la primera representación en Bradford
•
to open for the Crown — (Jur) exponer los detalles de la acusación, presentar los hechos en que se basa la acusación•
the play opened to great applause — el estreno de la obra fue muy aplaudido•
the book opens with a long description — el libro empieza con una larga descripciónto open with two hearts — (Bridge) abrir de dos corazones
5.CPDopen cheque N — (Brit) cheque m sin cruzar
open government N — política f de transparencia gubernamental
open learning N — aprendizaje m abierto
open learning centre N — centro m de aprendizaje abierto
open letter N — carta f abierta
open market N — (in town) mercado m al aire libre; (Econ) mercado m libre, mercado m abierto
open pit N — (US) mina f a cielo abierto
open policy N — (Insurance) póliza f abierta
open primary N — (US) elección primaria abierta a aquellos que no son miembros de un partido
open prison N — cárcel f abierta
open sandwich N — sandwich m sin tapa, sandwich m abierto (esp LAm)
open shop N — (Ind) empresa f con personal agremiado y no agremiado
open source N — código m abierto
open source software N — software m de código abierto
Open University N — (Brit) ≈ Universidad f Nacional de Enseñanza a Distancia
open verdict N — (Jur) juicio m en el que se determina el crimen sin designar el culpable
- open out- open upOPEN UNIVERSITY La Open University o OU es el nombre que recibe en el Reino Unido la universidad a distancia para adultos, fundada en 1969. No se exigen requisitos formales de acceso para los primeros cursos y los alumnos estudian desde casa, con el apoyo de algunos programas de radio y televisión emitidos por la BBC, cursos por correspondencia y tutores en su localidad. Además, sobre todo en verano, se organizan algunos cursos a los que los alumnos tienen que asistir en persona.* * *
I ['əʊpən]1)a) ( not shut or sealed) abiertoto cut something open — abrir* algo cortándolo
b) ( not fastened) <shirt/jacket> abierto, desabrochadoc) ( not folded) <flower/newspaper/book> abierto2)a) ( not enclosed) abiertoopen prison — cárcel f en régimen abierto
on the open seas — en alta mar, en mar abierto
b) ( not blocked) abierto3)a) ( not covered) < carriage> abierto, descubierto; < sewer> a cielo abierto, descubiertoan open fire — una chimenea, un hogar
b) (exposed, vulnerable)open TO something — \<\<to elements/enemy attack\>\> expuesto a algo
to lay o leave oneself open to something — exponerse* a algo
this is open to misunderstanding/abuse — esto se presta a malentendidos/a que se cometan abusos
to be open — \<\<shop/museum\>\> estar* abierto
5) ( unrestricted) < membership> abierto al público en general; < meeting> a puertas abiertas, abierto al público; <ticket/reservation> abierto; < government> abiertoopen letter — carta f abierta
in the open market — en el mercado libre or abierto
to sell something open stock — (AmE) vender algo por piezas or por unidad
to be open TO somebody/something: the competition is open to everybody cualquiera puede presentarse al certamen; the palace gardens are open to the public — los jardines del palacio están abiertos al público
6)a) ( available) (pred)several options are open to us — tenemos or se nos presentan varias opciones or alternativas
b) ( not decided)open verdict — veredicto que se emite cuando no se puede establecer la causa de la muerte de una persona
7)a) ( receptive) abiertoI'm always open to suggestions — siempre estoy abierto a todo tipo de sugerencias, siempre estoy dispuesto a recibir sugerencias
to have an open mind — tener* una actitud abierta
b) (frank, candid)to be open WITH somebody — ser* sincero or franco con alguien
8) ( not concealed) <resentment/hostility> abierto, manifiesto
II
1.
1)a) \<\<door/box/parcel\>\> abrir*; \<\<bottle\>\> abrir*, destaparto open one's mouth/eyes — abrir* la boca/los ojos
b) ( unfold) \<\<newspaper/book\>\> abrir*2)a) (clear, remove obstructions from) \<\<road/channel\>\> abrir*b) (make accessible, available) abrir*3)a) (set up, start) \<\<branch/department\>\> abrir*; \<\<shop/business\>\> abrir*, poner*b) ( declare open) abrir*, inaugurar4) ( begin) \<\<debate\>\> abrir*, iniciar; \<\<meeting\>\> abrir*, dar* comienzo a; \<\<bidding\>\> iniciar; \<\<talks\>\> entablarto open fire on somebody/something — abrir* fuego contra alguien/algo
5) ( make receptive)to open something TO something — abrir* algo a algo
2.
vi1)a) \<\<door/window/wound\>\> abrirse*open wide! — abra bien la boca, abra bien grande
the heavens o skies opened — empezó a diluviar
b) ( unfold) abrirse*2) ( give access)to open ONTO/INTO something — dar* a algo
3) ( for business) \<\<shop/museum\>\> abrir*4) ( begin) \<\<play/book\>\> comenzar*, empezar*; ( in card games) abrir* (el juego)•Phrasal Verbs:- open out- open up
III
1)in the open — ( in open space or country) al aire libre; ( Mil) al descubierto
to bring something (out) into the open — hacer* público algo, sacar* algo a la luz
-
9 uncover
(to remove the cover from: His criminal activities were finally uncovered.) descubriruncover vb descubrirthe CIA uncovered a plot to assassinate the president la CIA descubrió un complot para asesinar al presidentetr[ʌn'kʌvəSMALLr/SMALL]1 destapar2 (secret) revelar, descubriruncover [.ʌn'kʌvər] vt1) : destapar (un objeto), dejar al descubierto2) expose, reveal: descubrir, revelar, exponerv.• abrir v.• desabrigar v.• desarrebujar v.• desarropar v.• descobijar v.• descubrir v.• desencapotar v.• desnudar v.• destapar v.'ʌn'kʌvər, ʌn'kʌvə(r)a) ( remove covering of) destaparb) (reveal, lay bare) \<\<treasure\>\> dejar al descubiertoc) ( expose) \<\<scandal/plot\>\> revelar, sacar* a la luz[ʌn'kʌvǝ(r)]VT1) (=find out) descubrir2) (=remove coverings of) destapar; (=disclose) descubrir, dejar al descubierto* * *['ʌn'kʌvər, ʌn'kʌvə(r)]a) ( remove covering of) destaparb) (reveal, lay bare) \<\<treasure\>\> dejar al descubiertoc) ( expose) \<\<scandal/plot\>\> revelar, sacar* a la luz -
10 expose
ik'spəuz1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) exponer2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) revelar, descubrir3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) exponer•- exposureexpose vb exponerif you expose your skin to the sun, it turns brown si expones la piel al sol, se pone morenatr[ɪk'spəʊz]1 (uncover, make visible) exponer2 (make known - secret etc) revelar, descubrir, desvelar, destapar; (- person) desenmascarar3 figurative use (lay open) exponerse4 (introduce, acquaint with) exponer (to, a), verse expuesto,-a■ he has never been exposed to these problems so he doesn't know what to do como nunca se ha visto expuesto a estos problemas, no sabe qué hacer5 (photo) exponer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto expose oneself exhibirse desnudo,-a1) : exponer (al peligro, a los elementos, a una enfermedad)2) : exponer (una película a la luz)3) disclose: descubrir, revelar, poner en evidencia4) unmask: desenmascarar: exposición f (de hechos), relevación f (de un escándalo)v.• desenmascarar v.• desenvainar v.• exponer v.• manifestar v.• revelar v.ɪk'spəʊz
1.
1)a) ( lay bare) \<\<nerve/wire/wound\>\> exponer*b) ( subject)to expose something/somebody TO something — exponer* algo/a alguien a algo
to expose oneself to criticism — exponerse* a las críticas
2) ( uncover) \<\<secret/scandal\>\> poner* al descubierto, sacar* a la luz; \<\<inefficiency/weaknesses\>\> poner* en evidencia; \<\<criminal\>\> desenmascarar3) ( Phot) exponer*
2.
v reflto expose oneself — hacer* exhibicionismo
[ɪks'pǝʊz]VT (=uncover) dejar al descubierto; (=leave unprotected) exponer; (=display) exponer, presentar; (Phot) exponer; (fig) (=reveal) [+ plot, crime] poner al descubierto; [+ criminal, imposter] desenmascarar; [+ weakness, one's ignorance] revelar, poner en evidenciato expose sb/o.s. to ridicule — poner a algn/ponerse en ridículo
to expose o.s. to — [+ risk, danger] exponerse a
to expose o.s. — (sexually) hacer exhibicionismo
* * *[ɪk'spəʊz]
1.
1)a) ( lay bare) \<\<nerve/wire/wound\>\> exponer*b) ( subject)to expose something/somebody TO something — exponer* algo/a alguien a algo
to expose oneself to criticism — exponerse* a las críticas
2) ( uncover) \<\<secret/scandal\>\> poner* al descubierto, sacar* a la luz; \<\<inefficiency/weaknesses\>\> poner* en evidencia; \<\<criminal\>\> desenmascarar3) ( Phot) exponer*
2.
v reflto expose oneself — hacer* exhibicionismo
-
11 give away
1) (to give etc (something) to someone (eg because one no longer wants it): I'm going to give all my money away.) dar, regalar; deshacerse de2) (to cause or allow (information etc) to become known usually accidentally: He gave away our hiding-place (noun give-away: the lingering smell was a give-away).)give away vb1. dar / regalar2. revelardon't give away my secret! ¡no reveles mi secreto!v.• ceder v.• regalar v.v + o + adv, v + adv + o1)a) ( free of charge) regalar, obsequiar (frml)b) \<\<prizes\>\> hacer* entrega de2)a) ( disclose) revelar, descubrir*b) ( betray) delatar, vender (fam)to give oneself away — delatarse, descubrirse*, venderse (fam)
3) \<\<bride\>\> entregar* en matrimonioshe was given away by her father — ≈su padre fue el padrino de la boda
VT + ADV1) (as gift) [+ money, goods] regalar, obsequiar frm; [+ prizes] entregar; [+ bride] llevar al altar; (Sport) (also fig) regalar2) (=reveal) [+ secret] revelarhe's been accused of giving away company secrets — lo han acusado de revelar secretos de la compañia
he gave away his secret when he produced the wrong passport — se descubrió a si mismo al mostrar el pasaporte que no debía
your taste in colours gives away a lot about you — tus preferencias en los colores revelan mucho sobre tu personalidad
- give the game away3) (=betray) [+ person] (lit) (fig) delatarwe mustn't give him away — no debemos delatarlo or traicionarlo
to give o.s. away — delatarse, descubrirse
* * *v + o + adv, v + adv + o1)a) ( free of charge) regalar, obsequiar (frml)b) \<\<prizes\>\> hacer* entrega de2)a) ( disclose) revelar, descubrir*b) ( betray) delatar, vender (fam)to give oneself away — delatarse, descubrirse*, venderse (fam)
3) \<\<bride\>\> entregar* en matrimonioshe was given away by her father — ≈su padre fue el padrino de la boda
-
12 let out
v.• alargar v.• ensanchar v.1) v + o + adv, v + adv + o( disclose) \<\<secret\>\> revelarshe inadvertently let out the fact that... — se le escapó sin darse cuenta que...
2) ( rent out) (esp BrE) alquilar3) ( make wider) \<\<skirt/dress\>\> ensanchar, agrandar4) v + o + adv, v + adv + o v + o + adv (+ prep + o)a) ( allow to leave) dejar salirlet me out of here! — ábreme!, déjame salir de aquí!
who let the canary out? — ¿quién soltó al canario?
I'll let myself out — no me acompañes, salgo solo
b) ( allow to get out - from bus) dejar bajar; (- from taxi) dejarc) ( allow to escape) \<\<water/smoke\>\> dejar saliryou're letting the heat out — estás dejando salir or escapar el calor
5) v + adv + o ( utter) \<\<scream/yell\>\> soltar*, pegar*; \<\<guffaw\>\> soltar*6) v + adv ( be dismissed) (AmE colloq) \<\<school\>\> terminarVT + ADV1) (=allow to leave) [+ visitor] acompañar a la puerta; [+ prisoner] poner en libertad; [+ penned animal] dejar salirlet me out! — ¡déjenme salir!
can you let yourself out? — ¿hace falta que te acompañe a la puerta?
to let the air out of a tyre — desinflar or deshinchar un neumático
- let the cat out of the bag2) (=reveal) [+ secret, news] contar, revelardon't let it out that... — no digas que..., no cuentes que...
3) (=release) dispensar, eximirthey won't let me out of the contract — no me van a dispensar or eximir de las obligaciones contractuales
4) (=enlarge) [+ dress, skirt] ensanchar5) (esp Brit) (=rent out) alquilar6) (=utter)to let out a cry/sigh — dar un grito/un suspiro
7) (Aut) [+ clutch] soltar* * *1) v + o + adv, v + adv + o( disclose) \<\<secret\>\> revelarshe inadvertently let out the fact that... — se le escapó sin darse cuenta que...
2) ( rent out) (esp BrE) alquilar3) ( make wider) \<\<skirt/dress\>\> ensanchar, agrandar4) v + o + adv, v + adv + o v + o + adv (+ prep + o)a) ( allow to leave) dejar salirlet me out of here! — ábreme!, déjame salir de aquí!
who let the canary out? — ¿quién soltó al canario?
I'll let myself out — no me acompañes, salgo solo
b) ( allow to get out - from bus) dejar bajar; (- from taxi) dejarc) ( allow to escape) \<\<water/smoke\>\> dejar saliryou're letting the heat out — estás dejando salir or escapar el calor
5) v + adv + o ( utter) \<\<scream/yell\>\> soltar*, pegar*; \<\<guffaw\>\> soltar*6) v + adv ( be dismissed) (AmE colloq) \<\<school\>\> terminar -
13 open up
1) (to open (a shop etc): I open up the shop at nine o'clock every morning.) abrir2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) abrir3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') abrir1) v + o + adv, v + adv + oa) (undo, unlock) abrir*b) (cut, create) \<\<channel/breach\>\> abrir*2)a) (make accessible, available) abrir*b) ( reveal) \<\<new horizons\>\> abrir*3) ( set up) \<\<shop/store\>\> abrir*, poner*4) v + adva) ( open building) abrir*b) ( become open) abrirse*5) (become accessible, available) \<\<country/market\>\> abrirse*to open up (to somebody/something) — abrirse* (a alguien/algo)
to open up to new ideas — abrirse* a nuevas ideas
6) ( talk freely) (colloq)he found it difficult to open up to his father — le costaba ser abierto or franco con su padre
7) ( start up) \<\<business/factory/store\>\> abrir*1. VT + ADV1) [+ box, jacket] abrir; [+ map] extender, desplegar2) [+ house, shop] abrir3) [+ new business] abrir, poner4) [+ route] abrir; [+ blocked road] franquear, despejar; [+ country] explorar; [+ secret, new vista] revelar; [+ new possibility] crearto open up a market — abrirse un mercado, conquistar un mercado
2. VI + ADV1) [flower] abrirse; [new shop, business] abrir, inaugurarseopen up! — ¡abran!; (police order) ¡abran a la autoridad!
2) (fig) [prospects etc] abrirse, desplegarse3) (emotionally) abrirse, confiarse4) (Mil) (=start shooting) romper el fuego5) * (=accelerate) [car] acelerar (a fondo)* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) (undo, unlock) abrir*b) (cut, create) \<\<channel/breach\>\> abrir*2)a) (make accessible, available) abrir*b) ( reveal) \<\<new horizons\>\> abrir*3) ( set up) \<\<shop/store\>\> abrir*, poner*4) v + adva) ( open building) abrir*b) ( become open) abrirse*5) (become accessible, available) \<\<country/market\>\> abrirse*to open up (to somebody/something) — abrirse* (a alguien/algo)
to open up to new ideas — abrirse* a nuevas ideas
6) ( talk freely) (colloq)he found it difficult to open up to his father — le costaba ser abierto or franco con su padre
7) ( start up) \<\<business/factory/store\>\> abrir* -
14 unlock
(to open (something locked): Unlock this door, please!) abrir (con llave)unlock vb abrir con llavetr[ʌn'lɒk]1 (door) abrir (con llave)unlock [.ʌn'lɑk] vt1) : abrir (con llave)2) disclose, reveal: revelarv.• abrir v.• abrir con llave v.• desbloquear v.• revelar v.'ʌn'lɑːk, ʌn'lɒk
1.
2.
vi['ʌn'lɒk]1. VT1) [+ door, box] abrir (con llave)2) (fig) [+ heart] ganarse; [+ mystery] resolver; [+ secret] descubrir; [+ potential] liberar2.VI [lock, box, door] abrirse* * *['ʌn'lɑːk, ʌn'lɒk]
1.
2.
vi -
15 let
I let present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) dejar, permitir2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) hacer (saber)3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) que (+ subjuntivo)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone
II let present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) alquilar- to letlet vb1. dejar / permitirlet me out! ¡déjame salir!2. alquilarto let somebody know hacer saber / decirif you need anything, just let me know si necesitas algo, dímelotr[let]1 (tennis) let nombre masculino————————tr[let]1 (allow) dejar1 que + subjuntivo■ let's go! ¡vamos!, ¡vámonos!1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (rent) alquilar■ 'House to let' "Se alquila casa"\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlet alone... y mucho menos...let me see / let's see a verto feel let down sentirse defraudado,-ato let by dejar pasarto let go of soltarto let loose soltar, desatarto let off steam desfogarseto let oneself in for trouble meterse en un líoto let somebody alone dejar a alguien en paz, no molestar a alguiento let something alone no tocar algoto let somebody down lightly decírselo a alguien con tactoto let somebody in on something revelar algo a alguiento let somebody know hacer saber a alguien, avisar a alguien1) allow: dejar, permitirlet me see it: déjame verlo2) make: hacerlet me know: házmelo saber, avísamelet them wait: que esperen, haz que esperen3) rent: alquilarlet's go!: ¡vamos!, ¡vámonos!let us pray: oremos5)to let down disappoint: fallar6)to let off forgive: perdonar7)to let out reveal: revelar8)to let up abate: amainar, disminuirthe pace never lets up: el ritmo nunca disminuyeconj.• que conj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to let")adj.• arrendable adj.v.(§ p.,p.p.: let) = alquilar v.• arrendar v.• dejar v.• dejar pasar v.• permitir v.
I letnoun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up
I [let]1. VT(pt, pp let)1) (=allow to)to let sb do sth — dejar or more frm permitir que algn haga algo, dejar or more frm permitir a algn hacer algo
my parents wouldn't let me go out with boys — mis padres no dejaban que saliera con chicos, mis padres no me dejaban salir con chicos
let me help you — déjeme ayudarle or que le ayude
let me think — déjame pensar, a ver que piense
she wanted to help but her mother wouldn't let her — quería ayudar, pero su madre no la dejaba
to let o.s. be persuaded — dejarse persuadir
•
don't let me catch you cheating again! — ¡no quiero volver a pillarte haciendo trampa!, ¡que no vuelva a pillarte haciendo trampa!•
you must let me be the judge of that — eso tengo que juzgarlo yo•
don't let me keep you — no quiero entretenerle•
now let me see — ¿a ver?, déjame que veaalone 1., 2), a), be 1., 13), go 1., 24), rip 3., 2)•
it's hard work, let me tell you — es mucho trabajo, te lo asegurob) (in prayers, wishes)please don't let it rain — por favor, que no llueva
don't let him die, she prayed — no dejes que se muera, le pidió a Dios
2) (=cause to)•
when can you let me have it? — ¿cuándo me lo puedes dejar?slip 2., 5)•
to let it be known that — hacer saber que3) (+ prep, adv)let in, let out, secret 2.•
they won't let you into the country — no te dejarán entrar en el país4) (=forming imperative)•
her then boyfriend (let's call him Dave)... — el entonces novio suyo (llamémosle or vamos a llamarle Dave)...•
let's get out here — bajémonos aquí•
let's go! — ¡vámonos!•
let's not or don't let's jump to conclusions — no nos precipitemos a sacar conclusiones•
let us pray — frm oremos•
if you weigh, let's say, 175 pounds... — si pesas, digamos, 175 libras...•
let's see, what was I saying? — a ver or déjame ver, ¿qué decía yo?•
"shall we eat now?" - "yes, let's" — -¿comemos ahora? -sí, venga or -sí, vale"shall we go home now?" - "yes, let's" — -¿nos vamos a casa ahora? -¡sí, vamos! or -¡sí, vámonos!
"people may complain" - "let them" — -puede que la gente se queje -pues que lo hagan
let people say what they will, we know we are right — que la gente diga lo que quiera, nosotros sabemos que tenemos razón
•
let that be a lesson to you! — ¡que eso te sirva de lección!•
never let it be said that... — que nunca se diga que...5) (Math)6) (esp Brit) (=rent out) alquilar, arrendar (to a)7) (=put)•
a plaque let into a wall — una lápida empotrada en una pared8) (Med) [+ blood] sacar2.N•
we're converting the barn for holiday lets — estamos remodelando el granero para alquilarlo durante las vacaciones- let away- let by- let down- let in- let off- let on- let out- let up
II
[let]N1) (Tennis) dejada f, let m2) (Jur)LET
Meaning "allow"
► Translate using either dejar, especially in informal contexts, or permitir, especially in more formal contexts. Both verbs can be followed either by an infinitive or by que + ((subjunctive)):
Let me do it Déjame hacerlo, Déjame que lo haga
Let her have a look Deja que ella lo vea, Déjale verlo
We must not let the children see this No debemos permitir que los niños vean esto or permitir a los niños ver esto
Imperative
First person plural ► Translate let's and let us + ((verb)) using either vamos a + ((infinitive)) or using the present subjunctive of the main verb. The second construction is used particularly in formal language and when translating let's not:
Let's go for a walk! Vamos a dar un paseo
Let's consider the implications of the Government's decision Consideremos las implicaciones de la decisión del Gobierno
Let's not waste any more time No perdamos ya más tiempo To translate l et's go, use vamos or vámonos o n its own without a following infinitive:
Let's go to the theatre ¡Vamos al teatro! ► When let's is used on its own to reply to a suggestion, translate using vamos or vámonos i f the verb in the suggestion was ir. Use vale or venga if not:
"Shall we go?" - "Yes, let's" "¿Nos vamos?" - "¡Sí, vamos!" or "¡Sí, vámonos!"
"Shall we watch the match?" - "Yes, let's" "¿Vemos el partido?" - "Sí, vale" or "Sí, venga"
Third person ► When let introduces a command, suggestion or wish in the third person, translate using que + ((subjunctive)):
Let him come up! ¡Que suba!
Let there be no misunderstanding about this ¡Que no haya ningún malentendido sobre esto!
Let them do as they like ¡Que hagan lo que quieran! ► Be careful to distinguish between the "permission" sense of let sb do something and the "command" sense:
Please let them stay here (i.e. Please allow them to stay) Déjalos que se queden aquí or Déjalos quedarse aquí, por favor
Let them stay here! (i.e. expressing a decision or an order) ¡Que se queden aquí! When que is used in this sense, it never takes an accent. For further uses and examples, see main entry* * *
I [let]noun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up -
16 unveil
1) (to remove a veil (from eg a face): After the marriage ceremony, the bride unveils (her face).) descubrir, destapar2) (to uncover (a new statue etc) ceremonially: The prime minister was asked to unveil the plaque on the wall of the new college.) descubrir, destapartr[ʌn'veɪl]1 (uncover) descubrirv.• descubrir v.• desvelar v.• inaugurar v.• quitar el velo a v.'ʌn'veɪltransitive verb \<\<plaque/statue\>\> descubrir*, develar (AmL)[ʌn'veɪl]VT quitar el velo a; [+ statue, painting etc] descubrir* * *['ʌn'veɪl]transitive verb \<\<plaque/statue\>\> descubrir*, develar (AmL) -
17 conocer
conocer ( conjugate conocer) verbo transitivo 1 ‹ persona› to know; ( por primera vez) to meet; ‹ciudad/país› to know;◊ ¿conoces a Juan? do you know/have you met Juan?;te conocía de oídas he'd heard of you; lo conozco de nombre I know the name; conocer a algn de vista to know sb by sight; es de todos conocido he's well known; quiero que conozcas a mi novio I want you to meet my boyfriend; nunca llegué a conocerlo bien I never really got to know him; ¿conoces Irlanda? do you know Ireland? o have you been to Ireland?; quiere conocer mundo she wants to see the world; me encantaría conocer tu país I'd love to visit your country 2 (estar familiarizado con, dominar) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with; ‹ lengua› to speak, know 3◊ conocían sus actividades they knew of o about his activitiesb)‹identidad/intenciones› to reveal; intentó no darse a conocer he tried to keep his identity a secret 4 ( reconocer) to recognize( conjugate recognize); 5 ( impers) ( notar): se conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some time verbo intransitivo ( saber) conocer de algo ‹de tema/materia› to know about sth conocerse verbo pronominal 1 ( recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other 2 ( refl)
conocer verbo transitivo
1 to know
2 (por primera vez) to meet
3 (reconocer) to recognize Locuciones: dar a conocer, (hacer público) to make known
darse a conocer, to make one's name ' conocer' also found in these entries: Spanish: dar - dominar - ensombrecerse - notoriamente - paño - percal - pormenor - sacar - conozca - dedillo - desconocer - malo - palma - palmo - presentar English: acquaint - acquaintance - announce - devil - familiar - hear of - know - meet - name - sight - survey - acquainted - come - disclaim - fit - get - hand - high - taste - wander -
18 conocido
Del verbo conocer: ( conjugate conocer) \ \
conocido es: \ \el participioMultiple Entries: conocer conocido
conocer ( conjugate conocer) verbo transitivo 1 ‹ persona› to know; ( por primera vez) to meet; ‹ciudad/país› to know;◊ ¿conoces a Juan? do you know/have you met Juan?;te conocía de oídas he'd heard of you; lo conozco de nombre I know the name; conocido a algn de vista to know sb by sight; es de todos conocido he's well known; quiero que conozcas a mi novio I want you to meet my boyfriend; nunca llegué a conocidolo bien I never really got to know him; ¿conoces Irlanda? do you know Ireland? o have you been to Ireland?; quiere conocido mundo she wants to see the world; me encantaría conocido tu país I'd love to visit your country 2 (estar familiarizado con, dominar) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with; ‹ lengua› to speak, know 3◊ conocían sus actividades they knew of o about his activitiesb)‹identidad/intenciones› to reveal; intentó no darse a conocido he tried to keep his identity a secret 4 ( reconocer) to recognize( conjugate recognize); 5 ( impers) ( notar): se conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some time verbo intransitivo ( saber) conocido de algo ‹de tema/materia› to know about sth conocerse verbo pronominal 1 ( recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other 2 ( refl)
conocido
◊ -da adjetivo◊ más conocido como … better known as …■ sustantivo masculino, femenino acquaintance
conocer verbo transitivo
1 to know
2 (por primera vez) to meet
3 (reconocer) to recognize Locuciones: dar a conocer, (hacer público) to make known
darse a conocer, to make one's name
conocido,-a
I adjetivo
1 (sabido) known
2 (familiar) familiar
3 (popular, famoso) well-known: es muy conocido en Suecia, he's very well-known in Sweden
II sustantivo masculino y femenino acquaintance: son unos conocidos míos que vienen a ver cómo estoy, these are acquaintances of mine that have come to see how I am ' conocido' also found in these entries: Spanish: clásica - clásico - conocida - familiar - notoria - notorio - popular - trascender - tridimensional - trillada - trillado - conocer - contacto - desconocido - introducir - malo - mundialmente - mundo - oscuro - poco - sonar English: acquaintance - Afro - best - devil - established - familiar - fascinating - foregone - formerly - guy - historian - known - landmark - little-known - notorious - obscure - out - parody - public - see - well-known - casual - household - well -
19 conozca
Del verbo conocer: ( conjugate conocer) \ \
conozca es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: conocer conozca
conocer ( conjugate conocer) verbo transitivo 1 ‹ persona› to know; ( por primera vez) to meet; ‹ciudad/país› to know;◊ ¿conoces a Juan? do you know/have you met Juan?;te conocía de oídas he'd heard of you; lo conozco de nombre I know the name; conozca a algn de vista to know sb by sight; es de todos conocido he's well known; quiero que conozcas a mi novio I want you to meet my boyfriend; nunca llegué a conozcalo bien I never really got to know him; ¿conoces Irlanda? do you know Ireland? o have you been to Ireland?; quiere conozca mundo she wants to see the world; me encantaría conozca tu país I'd love to visit your country 2 (estar familiarizado con, dominar) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with; ‹ lengua› to speak, know 3◊ conocían sus actividades they knew of o about his activitiesb)‹identidad/intenciones› to reveal; intentó no darse a conozca he tried to keep his identity a secret 4 ( reconocer) to recognize( conjugate recognize); 5 ( impers) ( notar): se conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some time verbo intransitivo ( saber) conozca de algo ‹de tema/materia› to know about sth conocerse verbo pronominal 1 ( recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other 2 ( refl)
conozca,◊ conozco, etc see conocer
conocer verbo transitivo
1 to know
2 (por primera vez) to meet
3 (reconocer) to recognize Locuciones: dar a conocer, (hacer público) to make known
darse a conocer, to make one's name ' conozca' also found in these entries: English: bring
См. также в других словарях:
reveal a secret — tell a secret, disclose a secret … English contemporary dictionary
Secret sharing — refers to any method for distributing a secret amongst a group of participants, each of which is allocated a share of the secret. The secret can only be reconstructed when the shares are combined together; individual shares are of no use on their … Wikipedia
reveal — I. transitive verb Etymology: Middle English revelen, from Anglo French reveler, from Latin revelare to uncover, reveal, from re + velare to cover, veil, from velum veil Date: 14th century 1. to make known through divine inspiration 2. to make… … New Collegiate Dictionary
secret — I adj. 1) strictly secret 2) most; top secret 3) to keep smt. secret (from smb.) II n. 1) to make a secret of smt. 2) to guard, keep a secret 3) to betray, blurt out, divulge, reveal a secret 4) to ferret out, uncover a secret 5) a closely… … Combinatory dictionary
reveal — revealable, adj. revealability, revealableness, n. revealedly /ri vee lid lee, veeld /, adv. revealer, n. revealingly, adv. revealingness, n. revelative /ri vel euh tiv, rev euh lay /, adj. /ri veel /, v.t … Universalium
secret — se|cret1 W3S3 [ˈsi:krıt] adj [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: Latin secretus, past participle of secernere to separate ] 1.) known about by only a few people and kept hidden from others →↑secrecy ▪ They kept their relationship secret from… … Dictionary of contemporary English
secret — adj. & n. adj. 1 kept or meant to be kept private, unknown, or hidden from all or all but a few. 2 acting or operating secretly. 3 fond of, prone to, or able to preserve secrecy. 4 (of a place) hidden, completely secluded. n. 1 a thing kept or… … Useful english dictionary
reveal — /rəˈvil / (say ruh veel) verb (t) 1. to make known; disclose; divulge: to reveal a secret. 2. to lay open to view; display; exhibit. –noun 3. a revealing; revelation; disclosure. 4. Architecture a. that part of a jamb, or vertical face of an… …
Secret handshake — A secret handshake is a series of hand gestures that indicate loyalty to a club, clique, or subculture. The purpose of the secret handshake is to identify exclusive group members, and consequently to prevent inclusion of outsiders. Also, the… … Wikipedia
reveal — I re•veal [[t]rɪˈvil[/t]] v. t. 1) to make known; divulge: to reveal a secret[/ex] 2) to lay open to view; display 3) an act or instance of revealing • Etymology: 1325–75; ME revelen < MF reveler < L revēlāre to unveil re•veal′er, n. II… … From formal English to slang
reveal — reveal, discover, disclose, divulge, tell, betray can all mean to make known what has been or should be concealed or is intended to be kept concealed. Reveal implies a setting fofth or exhibition by or as if by lifting a curtain that veils or… … New Dictionary of Synonyms