Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

to+return

  • 41 swap

    بَادَلَ \ change: to take or put one thing in place of another: Will you change places with me?. exchange: to give sth. and receive sth. else in return: We exchanged addresses. People exchange money for the goods that they need. reciprocate: to give or feel in return: She gave me a birthday gift, so I ought to reciprocate (by giving one to her). I don’t like him, and he reciprocates my dislike. swap: to give (one thing) and receive (another) in return: Schoolboys swap foreign stamps. I swapped my radio for her leather bag.

    Arabic-English glossary > swap

  • 42 for

    في مُقَابِل \ for: showing that something is as a return or in place of: I gave him $5 for his help. Will you change this old car for a new one?. in return (for): in exchange or payment for: Give her some flowers in return for her kindness.

    Arabic-English glossary > for

  • 43 prostitute

    بَغِيّ \ prostitute: sb. who gives sexual satisfaction to sb else in return for money. \ عاهِرَة \ prostitute: sb. who gives sexual satisfaction to sb else in return for money. \ مُوْمِس \ prostitute: sb. who gives sexual satisfaction to sb. else in return for money.

    Arabic-English glossary > prostitute

  • 44 qafala

    lock [Sem q-p-l, Mal qofol (a lock), Syr ethqafel (be rolled up)]
    --------
    return, turn back [Sem q-p-l, Heb qippel (fold back), JNA qpl, Sab qfl (return)]

    Arabic etymological dictionary > qafala

  • 45 صد

    n. bed, repulse, beatitude, bodice, return, balk, parry, exclusion, estoppel, blast
    v. baffle, bedazzle, estop, fend, fight off, hit, hit back, jolt, kick, negative, parry, poach, push, push aside, push back, quash, rebuff, repel, repudiate, baulk, repulse, return, riposte, shove, snub, spurn, stamp down, stave, stay, stay away
    n. repulsion, rebuff

    Arabic-English dictionary > صد

  • 46 قابل

    قابَلَ (بِالمِثْلِ)، قابَلَ عَمَلاً بِمِثْلِه
    to reciprocate, return in kind or degree, return like for like, requite, repay, pay back

    Arabic-English new dictionary > قابل

  • 47 قابل عملا بمثله

    قابَلَ (بِالمِثْلِ)، قابَلَ عَمَلاً بِمِثْلِه
    to reciprocate, return in kind or degree, return like for like, requite, repay, pay back

    Arabic-English new dictionary > قابل عملا بمثله

  • 48 كايل

    كايَلَ: قابَلَ بِالمِثْل
    to return like for like, return in kind or degree, reciprocate, repay, requite

    Arabic-English new dictionary > كايل

  • 49 exchange

    [ɪksˈtʃeɪndʒ]
    1. verb
    1) to give, or give up, in return for something else:

    Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?

    يَسْتَبْدِل
    2) to give and receive in return:

    They exchanged amused glances.

    يُبادِل
    2. noun
    1) the giving and taking of one thing for another:

    An exchange of opinions is helpful.

    مُقايَضَه، مُبادَلَه
    2) a conversation or dispute:

    An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.

    تَراشُق بالكَلام، تَبادُل كلام غاضِب
    3) the act of exchanging the money of one country for that of another.
    اسْتِبْدال، صَرْف
    4) the difference between the value of money in different countries:

    What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?

    سِعْر الصَّرْف، سِعْر التَّبادُل
    5) a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.
    مَرْكِز التَّبادُل التِّجاري، بورْصَه
    6) ( also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.
    مَقْسَم هاتِفي، سِنْترال

    Arabic-English dictionary > exchange

  • 50 many happy returns (of the day)

    an expression of good wishes said to a person on his birthday:

    He visited his mother on her birthday to wish her many happy returns.

    كُل عام وأنت بِخير: تُقال يوم عيد ميلاد الشَّخْص
    Remark: to return (not return back) someone's book.

    Arabic-English dictionary > many happy returns (of the day)

  • 51 many happy returns (of the day)

    an expression of good wishes said to a person on his birthday:

    He visited his mother on her birthday to wish her many happy returns.

    كُل عام وأنت بِخير: تُقال يوم عيد ميلاد الشَّخْص
    Remark: to return (not return back) someone's book.

    Arabic-English dictionary > many happy returns (of the day)

  • 52 recall

    [rɪˈkɔːl]
    1. verb
    1) to order (a person etc) to return:

    He had been recalled to his former post.

    يَسْتَدْعي
    2) to remember:

    I don't recall when I last saw him.

    يُذَكِّر
    2. noun
    1) an order to return:

    the recall of soldiers to duty.

    إسْتِدْعاء
    2) [ˈriːkɔːl] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc:

    He has total recall.

    إسْتِذْكار

    Arabic-English dictionary > recall

  • 53 recompense

    [ˈrekəmpens]
    1. noun
    money etc given to someone in return for his trouble, inconvenience or effort.
    جَزاء، مُكافأه، تَعْويض
    2. verb
    to give (someone) money etc in return for effort, inconvenience etc:

    The nobleman recompensed his followers for their loyalty.

    يُعَوِّض، يُكافِئ

    Arabic-English dictionary > recompense

  • 54 relapse

    [rəˈlæps]
    1. verb
    يَرْتَد إلى وَضْعِ سَيِّء، يَنْتَكِس
    2. noun
    a return to a former bad or undesirable state, especially ill health.
    إنْتِكاس، إرْتِداد

    Arabic-English dictionary > relapse

  • 55 إرجاع

    إِرْجَاع \ return: an act of returning sth.: The library asked for the return of the books.

    Arabic-English dictionary > إرجاع

  • 56 أرجع

    أَرْجَعَ \ bring back: to return: This old photograph brings back happy memories. return: to give back; put back; send back: She returned the book that I lent her. He showed me the picture and returned it to his pocket.

    Arabic-English dictionary > أرجع

  • 57 أعاد

    أَعَادَ \ bring back: to (cause to) return: This old photograph brings back happy memories. redo: to do again: This bad work must be redone. renew: to start again; repeat: They renewed their attack. repeat: to say again; do again: He repeated his question. Don’t repeat your mistake. replace: to put (sth.) back in its place: Please replace these books on the right shelves. restore: to bring back; give back: The teacher stopped the fight and restored order. The doctor restored her health (or restored her to health). The police restored the stolen car to its owner. return: to give back; put back; send back: She returned the book that I lent her. He showed me the picture and returned it to his pocket. \ See Also أرجع (أَرْجَعَ)، ذكر (ذَكَّرَ)، كرر (كَرَّر)، رد (رَدَّ)، بدل (بَدَّل)‏ \ أَعَادَ الأشياء إلى أماكنها \ pack up: to put things (articles of equipment etc.) together after use; stop working: You can pack (your tools) up and go home. \ أَعَادَ إلى حالتِه الأصلية \ restore: to repair (a ruined building, a damaged work of art, etc.). \ أَعَادَ تسمية \ rename: to change the name of: The Gold Coast was renamed Ghana when it became an independent country. \ أَعَادَ تَشكِيل \ re-form: to form again: The music club, which had gone out of action, was re-formed with different members. \ أَعَاد سَمّاعة الهاتف إلى مكانها (أنْهى مُكالَمة هاتفيّة)‏ \ ring off: to put down a telephone so as to end the call. \ أَعَادَ صياغة \ reword: to express in other words: This sentence needs rewording more politely. \ أَعَادَ القَوْل \ retell: to tell again, often differently: old stories, retold in modern English. \ أَعَادَ كتابة \ rewrite: to write again: You must rewrite this page more neatly. The book was rewritten in simpler English. \ أَعَادَ لَعِب \ replay: to play again (a match that had no result). \ أَعَادَ مَلء \ refill: to fill again. \ أَعَادَ النّظر في \ review: to examine again and reconsider (plans, facts, etc.); examine and report on (books, plays, films, music, art, etc.) for a newspaper. \ See Also راجع (رَاجَعَ)‏ \ أَعَادَ النظر فيه \ think better of it: to change one’s plan; decide not to do sth.: I planned to leave my job, but then I thought better of it.

    Arabic-English dictionary > أعاد

  • 58 إعادة

    إِعَادَة \ encore: more music or another song from a performer: The singer gave two encores. repetition: (an act of) repeating. return: an act of returning sth.: The library asked for the return of the books. \ إِعَادَة صِيَاغة \ paraphrase: another way of saying sth.: ‘Making a statement’ is a paraphrase for ‘saying something’. \ إِعَادَة نَظَر \ review: a general re-examination; a report. revision: reading through (sth.) again; reconsidering.

    Arabic-English dictionary > إعادة

  • 59 انتقام

    اِنْتِقام \ reprisal: (an act of) harming sb. as a punishment for harm that he did (when punishment by law would be difficult or impossible): Our aircraft destroyed their ports in reprisal for their attacks on our ships. revenge: satisfying one’s desire to harm sb. in return for harm that he did: We had our revenge on the man who killed our father. vengeance: punishment given in return for some wrong done to oneself.

    Arabic-English dictionary > انتقام

  • 60 ثأر

    ثَأْر \ retaliation: doing harm in return for harm that one has suffered. vengeance: punishment given in return for some wrong done to oneself. \ ثُؤْلُول \ wart: a small hard growth on the skin.

    Arabic-English dictionary > ثأر

См. также в других словарях:

  • Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return ball — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return bend — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return day — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return flue — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return pipe — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return of the Living Dead (film series) — Return of the Living Dead is a series of films that was produced between 1985 2005. The series came about as a dispute between John Russo and George A. Romero over how to handle sequels to their 1968 film, Night of the Living Dead . The two… …   Wikipedia

  • return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… …   Law dictionary

  • Return to castle Wolfenstein — Entwickler: Gray Matter Interactive, Nerve Software, id Software Verleger: Activision(PS2, PC, Xbox), Activision/Valve Corpora …   Deutsch Wikipedia

  • Return to Castle Wolfenstein — Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • Return value optimization — Return value optimization, or simply RVO, is a compiler optimization technique that involves eliminating the temporary object created to hold a function s return value.[1] In C++, it is particularly notable for being allowed to change the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»