-
121 tornare
[tor'nare]1) to return, go (o come) backtornare a casa — to go (o come) home
un'occasione così non torna più — such an opportunity won't repeat itself, you won't get another chance like this
è tornato alla carica con la sua idea di... — he's gone back to the old idea of...
è tornato a dire/a fare... — he's back to saying/doing...
tornare in sé — (dopo svenimento) to regain consciousness, come to one's senses, come round, (rinsavire) to be back to one's old self
2) (ridiventare) to become againtornare di moda — to become o be fashionable again, be back in fashion (again)
3) (quadrare) to be right, be correcti conti tornano — the accounts balance, fig it all falls into place
4) (essere, risultare) to turn out (to be), prove (to be)tornare utile — to prove o turn out (to be) useful
tornare a onore di qn — to be a credit to sb, do sb credit
2. vttornare qc a qn — to return sth to sb, give sth back to sb
-
122 al mio rientro a Roma
-
123 al suo ritorno
-
124 antagonista
m f (m pl -i, f pl -e) antagonist* * *◆ agg.2 (med.) antagonist.* * *[antaɡo'nista] antagonista -i, -e1. sm/f2. agg* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [antago'nista] aggettivo [gruppi, forze] opposing, rival2.sostantivo maschile e sostantivo femminile adversary, opponent, antagonist* * *antagonistam.pl. -i, f.pl. -e /antago'nista/[gruppi, forze] opposing, rivalII m. e f.adversary, opponent, antagonist. -
125 ardentemente
ardentemente avv. ardently; passionately; fervently; eagerly: sperava ardentemente che tornasse, she ardently (o passionately o fervently) hoped he would return.* * *[ardente'mente]avverbio passionately, ardently, fervently* * *ardentemente/ardente'mente/passionately, ardently, fervently. -
126 attacco
m (pl -cchi) attack( punto di unione) junctionelectronics socket; SCI bindingmedicine fit( inizio) beginning* * *attacco s.m.1 (mil.) attack, assault: attacco aereo, air attack; attacco di sorpresa, surprise attack; formazione d'attacco, attack formation; precipitarsi all'attacco, to start an attack; ritornare all'attacco, to return to the attack; dopo l'attacco violento i terroristi si rifugiarono in un paese neutrale, after the laughter the terrorists took refuge in a neutral country2 (sport) attack, (amer.) offense3 (med.) attack; fit; seizure: attacco di cuore, heart attack; attacco di fegato, liver attack; attacco di tosse, coughing fit; attacco isterico, hysterics; attacco epilettico, convulsive seizure, epilectic fit4 ( avvio, inizio) opening, beginning (anche teatr.); (mus.) entry: l'attacco è stato deludente, the opening was disappointing; battuta di attacco, opening bar6 ( di rapace) swoop7 ( punto di unione) juncture9 (chim.) etching10 (ferr.) coupling12 ( per sci) ski fastening.* * *andare all'attacco — to go in (di on); fig. to move in (di on)
3) sport attack4) (accesso) attack, bout, fitattacco di influenza, febbre, ridarella — attack of flu, bout of fever, fit of the giggles
attacco di tosse — coughing fit, bout of coughing
5) (inizio) beginning, opening6) mus. (prime note) cue7) (degli sci) (ski) binding8) (giuntura) joint; (di tubo) connection9) el. power point•attacco aereo — air raid o strike
attacco cardiaco, di cuore — heart attack
••* * *attaccopl. - chi /at'takko, ki/sostantivo m.1 mil. attack ( contro against; a on; da parte di by, from); andare all'attacco to go in (di on); fig. to move in (di on); passare all'attacco to move in to attack; un attacco armato an armed raid; all'attacco! charge!4 (accesso) attack, bout, fit; attacco di influenza, febbre, ridarella attack of flu, bout of fever, fit of the giggles; attacco di tosse coughing fit, bout of coughing; un attacco di follia a frenzied attack5 (inizio) beginning, opening6 mus. (prime note) cue7 (degli sci) (ski) binding8 (giuntura) joint; (di tubo) connection9 el. power pointla miglior difesa è l'attacco attack is the best form of defence\attacco aereo air raid o strike; attacco di bile bilious attack; attacco cardiaco, di cuore heart attack; attacco di panico panic attack; attacco a o di sorpresa surprise attack. -
127 base
f basefig basisin base a on the basis of* * *base s.f.1 (arch.) base, basement3 ( fondamento) basis*, foundation, ground: la base delle ricerche, the basis for research work; le basi della matematica, the elements of mathematics // in base a ciò, on the basis of that (o according to that); in base a qlco., on the grounds of sthg.; senza base, groundless // a base di, based on4 (econ.) basis*, base: base monetaria, monetary base; base imponibile, basis of assessment (o taxable basis); base tariffaria, rate basis; base di credito, credit base; industria di base, key industry // base oro, gold standard5 (mat.) ( di un triangolo) base; ( di uno spazio vettoriale) basis*: teorema della base, basis theorem6 (inform.) base: base della numerazione, base number; base di dati, data base; base di dati relazionale, relation data base7 (mil.) base: base aerea, navale, air, naval base; (aer.) ritorno alla base, return to base; base di lancio, launch site (o missile base)8 (chim.) base9 ( baseball) base10 (mecc.) base (plate), bed (plate)11 (pol.) base; rank-and-file members (pl.)◆ agg. basic; base (attr.): campo base, base camp; stipendio base, basic wage (o salary); prezzo base, basic (o base) price.* * *['baze]1. sf1) (gen, Mil, Chim, Mat) base2) (fig : fondamento) basis, (di problema, idea) origin, root3)basi sfpl — (fondamento) basis sg, foundation sg
gettare le basi per qc — to lay the basis o foundations for sth
4)prodotto a base di carne — meat-based productessere alla base di qc — to be at the basis of, (di problema) to be at the root of
servire da o come base a — (punto di partenza) to act as the basis for
in base a — (notizie, informazioni) according to
in base a ciò... — on that basis...
2. agg inv(prezzo, problema, stipendio) basic* * *['baze] 1.sostantivo femminile1) (sostegno) (di oggetto, struttura) base; (di edificio) foundation2) (piedistallo, supporto) (di colonna) pedestal; (di statua) base, pedestal, plinth3) fig. (fondamento, principio) base, basis*, foundationessere alla base di qcs. — to be o lie at the bottom of sth., to underlie sth
le -i di — the basics o fundamentals of
avere buone -i di qcs. — to have a good grounding in sth
5) mil. base, station6) pol. (di un partito) rank and file7) mat. chim. base8) cosmet. make-up base9) (nel baseball) base11) a base di12) in base a according to13) sulla base di on the basis of2.casa base — (nel baseball) home plate
base missilistica — missile o rocket base
base navale — naval base o station
* * *base/'baze/I sostantivo f.1 (sostegno) (di oggetto, struttura) base; (di edificio) foundation2 (piedistallo, supporto) (di colonna) pedestal; (di statua) base, pedestal, plinth3 fig. (fondamento, principio) base, basis*, foundation; porre le -i di to lay the foundations of; essere alla base di qcs. to be o lie at the bottom of sth., to underlie sth.4 (insieme di nozioni fondamentali) le -i di the basics o fundamentals of; avere buone -i di qcs. to have a good grounding in sth.5 mil. base, station6 pol. (di un partito) rank and file7 mat. chim. base8 cosmet. make-up base9 (nel baseball) base12 in base a according to; in base a un accordo under an agreement13 sulla base di on the basis of -
128 beneficio
m (pl -ci) benefita beneficio di for the benefit of* * *beneficio s.m.1 benefit (anche dir.); ( vantaggio) advantage: a beneficio di qlcu., for the benefit of s.o.; ricambiare un beneficio, to return a favour; benefici del riposo, the benefits (o advantages) of rest; trarre beneficio da qlco., to benefit from sthg. // il beneficio del dubbio, the benefit of the doubt2 (comm.) gain, profit: beneficio lordo, netto, gross, net gain; margine di beneficio dell'8%, 8% profit margin (o margin of profit) // accettare col beneficio di inventario, to accept with benefit of inventory (o to accept with reserve); (fig.) to accept (sthg.) for what it is worth (o fam. to take sthg. with a grain of salt) // benefici accessori, marginali, fringe (o amer. supplemental) benefits3 ( evacuazione) evacuation (of the bowels).* * *1) (giovamento) benefittrarre o ricavare beneficio da qcs. — to (get some) benefit from sth
2) (vantaggio) benefit, advantageandare a beneficio di qcn. — to be to sb.'s benefit
3) dir. benefitcon beneficio di inventario — with the benefit of inventory; fig. with reservation
4) relig. (anche beneficio ecclesiastico) living5) comm. profit, gain•••concedere a qcn. il beneficio del dubbio — to give sb. the benefit of the doubt
* * *beneficiopl. -ci /bene'fit∫o, t∫i/sostantivo m.1 (giovamento) benefit; trarre o ricavare beneficio da qcs. to (get some) benefit from sth.2 (vantaggio) benefit, advantage; andare a beneficio di qcn. to be to sb.'s benefit4 relig. (anche beneficio ecclesiastico) living5 comm. profit, gainconcedere a qcn. il beneficio del dubbio to give sb. the benefit of the doubt\beneficio accessorio fringe benefit .
См. также в других словарях:
Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year … The Collaborative International Dictionary of English
Return ball — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… … The Collaborative International Dictionary of English
Return bend — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… … The Collaborative International Dictionary of English
Return day — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… … The Collaborative International Dictionary of English
Return flue — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… … The Collaborative International Dictionary of English
Return pipe — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… … The Collaborative International Dictionary of English
Return of the Living Dead (film series) — Return of the Living Dead is a series of films that was produced between 1985 2005. The series came about as a dispute between John Russo and George A. Romero over how to handle sequels to their 1968 film, Night of the Living Dead . The two… … Wikipedia
return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… … Law dictionary
Return to castle Wolfenstein — Entwickler: Gray Matter Interactive, Nerve Software, id Software Verleger: Activision(PS2, PC, Xbox), Activision/Valve Corpora … Deutsch Wikipedia
Return to Castle Wolfenstein — Entwickler … Deutsch Wikipedia
Return value optimization — Return value optimization, or simply RVO, is a compiler optimization technique that involves eliminating the temporary object created to hold a function s return value.[1] In C++, it is particularly notable for being allowed to change the… … Wikipedia