-
101 avantage
n m2 تفوق [ta'fawːuq] m* * *n m2 تفوق [ta'fawːuq] m -
102 clergie
f уст.2) должность клерка, писца -
103 dépossession
fлишение владения; экспроприация -
104 льгота
ж.franchise f; facilité f ( облегчение); privilège m ( привилегия); avantage m ( выгода) -
105 преимущество
с.1) ( превосходство) avantage m; préférence fони имеют то преимущество, что они прочны — ils ont l'avantage d'être solides2) ( привилегия) privilège m•• -
106 привилегия
ж. -
107 apanage
-
108 avantage
avɑ̃taʒm1) Vorteil m2) ( privilège) Vorzug m3) ( faveur) Begünstigung f, Vergünstigung f4) (fig) Vorsprung m5) (fig: plus) Plus navantageavantage [avãtaʒ]1 (intérêt) Vorteil masculin; Beispiel: à son avantage zu seinem/ihrem Vorteil; Beispiel: être à son avantage vorteilhaft aussehen; Beispiel: tirer avantage de quelque chose Vorteil aus etwas ziehen; Beispiel: tourner à l'avantage de quelqu'un sich zu jemandes Gunsten wenden; Beispiel: quelque chose présente l'avantage de faire quelque chose etw bietet den Vorteil, etwas zu tun3 (supériorité) Überlegenheit féminin; Beispiel: avoir l'avantage sur quelqu'un jdm gegenüber im Vorteil sein4 Sport Vorteil masculin; Beispiel: avoir l'avantage führen; Beispiel: prendre/perdre l'avantage sur son adversaire Boxer die Oberhand über seinen Gegner gewinnen/verlieren -
109 concéder
kɔ̃sedev1) zubilligen2) ( accorder) zugestehenconcéderconcéder [kõsede] <5>zugestehen, zubilligen droit, privilège -
110 exclusif
ɛksklyzifadjausschließlich, exklusiv, alleinigexclusifexclusif , -ive [εksklyzif, -iv]ausschließlich; droit, privilège alleinig; Beispiel: reportage exclusif Exklusivbericht masculin, féminin -
111 faveur
favœʀf1) Gunst f, Wohlwollen n2) ( privilège) Vergünstigung f3)faveurfaveur [favœʀ]2 (considération) Beispiel: être en faveur auprès de quelqu'un bei jemandem gut angesehen sein; artiste, auteur bei jemandem beliebt sein; Beispiel: gagner la faveur du public die Gunst des Publikums gewinnen; Beispiel: voter en faveur de quelqu'un für jemanden stimmen; Beispiel: se déclarer [oder se prononcer] en faveur de quelqu'un/quelque chose sich für jemanden/etwas aussprechen; Beispiel: en ma/ta faveur zu meinen/deinen Gunsten►Wendungen: de faveur Sonder-; en faveur de quelque chose wegen etwas -
112 honneur
ɔnœʀmEhre ffaire honneur à (fig: obligation) — nachkommen
honneurhonneur [ɔnœʀ]1 sans pluriel (principe moral) Ehre féminin; Beispiel: promettre sur l'honneur que... sein Ehrenwort [dafür] geben, dass...2 sans pluriel (réputation) Ehre féminin, Ansehen neutre; Beispiel: être tout à l'honneur de quelqu'un jdm ganz zur Ehre gereichen3 (privilège) Ehre féminin; Beispiel: nous avons l'honneur de vous faire part de la naissance... langage formel wir haben die Ehre, die Geburt... bekannt zu geben langage formel; Beispiel: j'ai l'honneur de solliciter un poste de... langage formel [hiermit] bewerbe ich mich um die Stelle als...; Beispiel: j'ai l'honneur de vous informer que... langage formel ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass...; Beispiel: à toi l'honneur! du darfst anfangen!4 pluriel (marques de distinctions) Ehren Pluriel Ehrungen Pluriel; Beispiel: rendre les derniers honneurs à quelqu'un langage formel jdm die letzte Ehre erweisen5 (considération) Beispiel: faire un grand honneur à quelqu'un en faisant quelque chose jdm eine große Ehre erweisen, indem man etwas tut►Wendungen: faire les honneurs de la maison à quelqu'un jdn gebührend [bei sich] empfangen; (faire visiter les lieux) jemanden durch sein Haus/seine Wohnung führen; être à l'honneur hoch im Kurs stehen; faire honneur à un repas sich datif ein Essen gut schmecken lassen; en quel honneur? humoristique wozu? -
113 suppression
sypʀesjɔ̃f1) Abschaffung f2) ( abolition) Aufhebung f3) ( élimination) Beseitigung f4) ( répression) Unterdrückung fsuppressionsuppression [sypʀesjõ]1 d'une phrase, subvention Streichung féminin; de personnel, d'emplois Abbau masculin; d'une difficulté, d'un objet Beseitigung féminin2 (abrogation) d'une disposition légale Aufhebung féminin; de la peine de mort, d'un privilège Abschaffung féminin -
114 à beaucoup près
loc. adv.за большим исключением..., далеко не такBien que Ada ne fût pas, à beaucoup près, aussi ignorante que Christophe, elle avait encore le divin privilège d'un cœur et d'un corps adolescents. (R. Rolland. L'Adolescent.) — Хотя Ада ни в коей мере не отличалась неопытностью Кристофа, оба они владели божественным даром, оба были юны душой и телом.
-
115 avoir de la personnalité
обладать индивидуальностью, быть личностьюOn disait qu'elle [Zaza] avait de la personnalité: c'était là son suprême privilège. (S. de Beauvoir, (GL).) — Говорили, что у Заза есть индивидуальность и это было ее главным достоинством.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la personnalité
-
116 c'est une autre histoire!
Que le capitalisme soit destiné à disparaître, cela ne fait de doute que pour les imbéciles, parce que tout finit par mourir, les civilisations, les nations, les États, les Églises. Tout privilège qui cesse d'être la contrepartie d'un service ou d'un risque, finit par tuer ceux qui la détiennent... Mais combien de temps cela prendra-t-il encore? C'est une autre histoire!.. (M. Druon, La chute des corps.) — Что капитализм обречен на исчезновение, в этом могут сомневаться только тупицы. Ведь все в конце концов отмирает: цивилизации, народы, государства, церкви. Всякая привилегия, не оправдываемая служением обществу или риском, в конечном счете убивает ее обладателей... Но сколько еще времени на это уйдет? Но это совсем другой разговор.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une autre histoire!
-
117 de toutes les couleurs
- faire passer qn par toutes les couleursEnfin, on ramena le patient à la place du Marché où l'exécution devait avoir lieu. Il était accompagné des bianchi, c'est-à-dire des membres de cette confrérie qui jouit du triste privilège de soutenir moralement et physiquement les condamnés à leur dernière heure, et des dix ou douze autres confréries de toutes les couleurs qui existent dans la ville de Naples. (A. Dumas, Souvenirs d'une favorite.) — Наконец, несчастного привели на Рыночную площадь, где должна была состояться казнь. Он шел в сопровождении bianchi, т.е. членов братства, которое пользуется печальной привилегией поддерживать морально и физически осужденных в их последний час; здесь также были члены 10 - 12 братств всех мастей, какие только есть в Неаполе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > de toutes les couleurs
-
118 donner en pâture à qn
(donner [или jeter, laisser, livrer] en pâture à qn)отдать на растерзание, на съедение кому-либо, принести в жертвуLa comtesse. -... Vous savez bien qu'il ne s'agit que de respecter les apparences. De ne pas offrir le scandale en pâture au monde. Le comte. - Il faut bien que le monde ait quelque chose à se mettre sous la dent. (J. Anouilh, Ardèle ou la Marguerite.) — Графиня. -... Вы прекрасно понимаете, что дело только в том, чтобы соблюсти приличия. Нельзя же давать пищу для сплетен. Граф. - Но ведь надо же людям о чем-нибудь позлословить.
Choiseul avait essayé de gouverner avec les Parlements en leur donnant les jésuites en pâture, en flattant leurs sentiments jansénistes, en tirant même de leur sein des ministres et des contrôleurs généraux. (J. Bainville, Histoire de France.) — Шуазель пытался управлять страной вместе с парламентами, принося им в жертву иезуитов, потакая их янсенистским настроениям и даже назначая из их среды министров и генеральных контролеров.
N'être personne, c'est somme toute, un privilège [...] Comment peut-on être assez arrogant ou assez étourdi pour se jeter en pâture à une meute inconnue? leurs noms se salissent dans les millions de bouches. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Быть никем, в конечном счете, от этого только выигрываешь... Как можно из честолюбия или по неосторожности стать добычей безликой своры людей? Дать свое имя осквернять миллионам ртов?
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner en pâture à qn
-
119 être en possession de ...
1) (+ nom) владеть; обладать; пользоваться, располагать2) (+ infin) мочь, быть в состоянии, иметь привычкуTous les hommes qui sont en possession d'entrer le matin dans la grande galerie et de se trouver sur le passage du souverain lorsqu'il se rend à la messe, continueront à jouir de ce privilège. Mais les nouveaux arrivants devront faire preuve des huit quartiers. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Все, кто могут входить в большую галерею и находиться на пути герцога, когда тот отправляется к мессе, будут продолжать пользоваться этой привилегией, а вновь прибывшие должны доказать восемь дворянских колен.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en possession de ...
-
120 être une source de
быть источником, создаватьBeaucoup plus malheureuse que la plupart de ceux qui l'approchaient, elle avait néanmoins le privilège d'être pour chacun une source de courage, d'équilibre, de bonheur. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Гораздо более несчастная, чем большинство из тех, кто с ней сближался, она, однако, имела то преимущество, что для каждого из них была источником мужества, спокойствия, счастья.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être une source de
См. также в других словарях:
privilège — [ privilɛʒ ] n. m. • 1190; var. privilegie, priviliège; lat. jurid. privilegium « loi concernant un particulier » 1 ♦ Droit, avantage particulier accordé à un seul individu ou à une catégorie, en dehors de la loi commune. ⇒ apanage. Concéder,… … Encyclopédie Universelle
privilege — priv·i·lege n [Latin privilegium law affecting a specific person, special right, from privus private + leg lex law] 1: a right, license, or exemption from duty or liability granted as a special benefit, advantage, or favor: as a: an exemption… … Law dictionary
Privilege escalation — is the act of exploiting a bug, design flaw or configuration oversight in an operating system or software application to gain elevated access to resources that are normally protected from an application or user. The result is that an application… … Wikipedia
privilege — Privilege. s. m. Faculté accordée à un particulier, ou à une Communauté de faire quelque chose à l exclusion de tous autres. Un beau privilege. privilege exclusif. un privilege fort estendu. un privilege nouveau. un privilege d imprimer. un… … Dictionnaire de l'Académie française
Privilege — • A permanent concession made by a legislator outside of the common law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Privilege Privilege … Catholic encyclopedia
privilege — priv‧i‧lege [ˈprɪvlɪdʒ] noun 1. [countable] a special advantage given to a small group of people, organizations, countries etc: • The new trade privileges will enhance Vienna s effort to attract US companies. • The Treasury will allow dealers to … Financial and business terms
Privilege (canon law) — Privilege in the Canon law of the Roman Catholic Church is the legal concept whereby someone is exempt from the ordinary operation of the law over time for some specific purpose. DefinitionPapal privileges resembled dispensations, since both… … Wikipedia
Privilege — Privilège Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Privilège (homonymie) — Privilège Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Privilege — Priv i*lege, n. [F. privil[ e]ge, L. privilegium an ordinance or law against or in favor of an individual; privus private + lex, legis, law. See {Private}, and {Legal}.] [1913 Webster] 1. A peculiar benefit, advantage, or favor; a right or… … The Collaborative International Dictionary of English
Privilege level — order in Intel x86 microprocessors. A privilege level in the x86 instruction set controls the access of the program currently running on the processor to resources such as memory regions, I/O ports, and special instructions. There are 4 privilege … Wikipedia