-
1 απανθίζεσθε
ἀ̱πανθίζεσθε, ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀπανθίζωpluck off flowers: pres imperat mp 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd plἀπᾱνθίζεσθε, ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀπανθίζωpluck off flowers: pres imperat mp 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
2 ἀπανθίζεσθε
ἀ̱πανθίζεσθε, ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀπανθίζωpluck off flowers: pres imperat mp 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd plἀπᾱνθίζεσθε, ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἀπανθίζωpluck off flowers: pres imperat mp 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
3 απανθίζετε
ἀ̱πανθίζετε, ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀπανθίζωpluck off flowers: pres imperat act 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 2nd plἀπᾱνθίζετε, ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀπανθίζωpluck off flowers: pres imperat act 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
4 ἀπανθίζετε
ἀ̱πανθίζετε, ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀπανθίζωpluck off flowers: pres imperat act 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 2nd plἀπᾱνθίζετε, ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀπανθίζωpluck off flowers: pres imperat act 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 2nd plἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἀπανθίζωpluck off flowers: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
5 τίλλω
τίλλω, Il.22.78, etc.: [tense] fut. τῐλῶ ([etym.] ἀπο-) Cratin.123, ([etym.] παρα-) Ar.Eq. 373: [tense] aor.Aἔτῑλα Theoc.3.21
, ([etym.] ἀπ-) Ar.Lys. 578. Fr. 686: [tense] pf. (b.). 121 (iii B.C.):—[voice] Med., [dialect] Ep. [tense] impf.τιλλέσθην Il.24.711
: [tense] fut. τῐλοῦμαι ([etym.] παρα-) Men.363.5:—[voice] Pass., [tense] aor. : 2 [tense] aor. ἐτίλην [ῐ] LXX Da.7.4; [ per.] 3sg. imper.τιλήτωι PFay.131.18
(iii/iv A.D.); part. τειλείς (i.e. τιλ-) PFlor.322.36 (iii A.D.): [tense] pf. , ([etym.] ἐκ-) Anacr.21.10, ([etym.] ἀπο-) Anaxil.22.20, ([etym.] παρα-) Ar.Ra. 516:— pluck or pull outhair, etc.,πολιὰς δ' ἄρ' ἀνὰ τρίχας ἕλκετο χερσί, τίλλων ἐκ κεφαλῆς Il.22.78
; τίλλε κόμην ib. 406; , Her.5;ἐρέβινθον PCair.Zen.719.6
(iii B.C.);τ. στάχυας καὶ ἐσθίειν Ev.Matt.12.1
;τ. χόρτον τοῖς κτῆσι PFlor.321.47
(iii A.D.):— [voice] Med., Χαίτας τίλλεσθαι pluck out one's hair, Od.10.567.2 with acc. of that from which the hair or feathers are plucked, τίλλειν πέλειαν, of birds of prey, 15.527, cf. Hdt.3.76;κίρκον εἰσορῶ.. χηλαῖς κάρα τίλλοντα A.Pers. 209
; τίλλουσι τὴν γλαῦκα, of small birds attacking the owl, Arist.HA 609a15; so of the cuckoo, ib. 618a29 ([voice] Pass.); as a description of an idle fellow,τίλλων ἑαυτόν Ar. Pax 546
, cf. Ra. 428; of a cook, pluck a fowl, Eub.150.5, cf. Plu.2.233a; alsoτ. λαγών Ar.Fr. 212
; τ. πλάτανον pluck its leaves off, Plu.Them. 18; l.c.; κῴδια τ. PPetr.2p.108 = 3p.78 (iii B.C.); also, pluck live sheep, instead of shearing, τοῖς τίλλουσιν τὰ ὑποδίφθερα (sc. πρόβατα) PCair.Zen.430.3 (iii B.C.), cf. Suid. s.v. πεκτῆρες:—[voice] Pass., have one's hair plucked out, Ar.Th. 593; τέφρᾳ τιλθῆναι, as a punishment of adulterers, Id.Nu. 1083; v. παρατίλλω, τέφρα.3 c. acc. cogn., τίλματα τ. Plu.2.48b, cf. Herod.2.70.4 τ. μέλη pluck the harp-strings, play harp-tunes, Cratin.256 (lyr.).6 νεφέλιον παρατεταμένον καὶ τιλλόμενον cirrous, Thphr.Sign.43.II since tearing the hair was a usual expression of sorrow, τίλλεσθαί τινα tear one's hair in sorrow for any one, : without acc.,τιλλόμενοι καὶ κλαίοντες Phld.Ir. p.36
W.III metaph., pluck, vex, annoy, Anacr.13B; στέφανον τ., = τοὺς νόμους λυμαίνεσθαι, Pythag. ap. Porph.VP42:—[voice] Pass., ὑπὸ συκοφαντῶν τίλλεσθαι, with allusion to a bird's feathers, Ar.Av. 285. (Not found in [dialect] Att. Prose.) -
6 απανθίζη
ἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj act 3rd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj act 3rd sg -
7 ἀπανθίζῃ
ἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj act 3rd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj act 3rd sg -
8 καπολωτίζηι
ἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres subj mp 2nd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres subj act 3rd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres subj mp 2nd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres subj act 3rd sg -
9 κἀπολωτίζηι
ἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres subj mp 2nd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres subj act 3rd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres subj mp 2nd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπολωτίζῃ, ἀπολωτίζωpluck off flowers: pres subj act 3rd sg -
10 αποτρυγάν
ἀποτρυγάωpluck grapes: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀποτρυγάωpluck grapes: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀποτρυγάωpluck grapes: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀποτρυγᾶ̱ν, ἀποτρυγάωpluck grapes: pres inf act (epic doric)ἀποτρυγάωpluck grapes: pres inf act (attic doric) -
11 ἀποτρυγᾶν
ἀποτρυγάωpluck grapes: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀποτρυγάωpluck grapes: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀποτρυγάωpluck grapes: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀποτρυγᾶ̱ν, ἀποτρυγάωpluck grapes: pres inf act (epic doric)ἀποτρυγάωpluck grapes: pres inf act (attic doric) -
12 αποτρυγήσει
ἀποτρυγάωpluck grapes: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)ἀποτρυγάωpluck grapes: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀποτρυγάωpluck grapes: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱ποτρυγήσει, ἀποτρυγάωpluck grapes: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱ποτρυγήσει, ἀποτρυγάωpluck grapes: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic) -
13 ἀποτρυγήσει
ἀποτρυγάωpluck grapes: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)ἀποτρυγάωpluck grapes: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀποτρυγάωpluck grapes: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱ποτρυγήσει, ἀποτρυγάωpluck grapes: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)ἀ̱ποτρυγήσει, ἀποτρυγάωpluck grapes: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic) -
14 πέκω
Grammatical information: v.Meaning: `to comb (oneself), to card, to shear' (Il.).Dialectal forms: Myc. poka \/pokē\/, Killen Par. del Pass. 17, 26ff., DELG.Compounds: Also w. ἀπο-. Compp., z.B. πόκ-υφος m. `wool weaver' (pap. IIa); εἰρο-πόκος (s. εἶρος), εὔ-ποκος `with fair wool' (A.); with referenc to the verb νεό-ποκος `newly shorn' ( μαλλός, S.).Derivatives: 1. πόκος m. `plucked, shorn off sheep's wool, fleece' (Μ 451, hell.). ποκ-άριον ( Sammelb. III--IVp), - άδες pl. f. `lock or tuft of wool or hair' (Ar.), Πόκιος m. "shearing month", Locr. monthname (inscr.); verbs: ποκ-ίζομαι `to shear wool' (Theoc.) with - ισμός, - ιστί (pap.); - άζω `id.' (sch., Suid.); - όομαι `to be covered like with a fleece' (AP). 2. πόκτος m. `id.' ( Lyr. Adesp. 73, Hdn.), like φόρτος (Schwyzer 704 n. 6), if not to πεκτέω. 3. πέκος n. `id.' (An. Ox. 3, 358), πεῖκος ἔριον, ξάμμα H. (cf. πείκ-ετε, - ειν above). 4. πεκτήρ (Suid.), ποκτήρ (pap. IIp; after πόκος) m. `shearer'. -- Enlarged form πεκ-τέω `id.' (Ar.; not πέκτω, Peruzzi Par. del Pass. 18, 396 n. 2); on the formation Schwyzer 705f. -- On κτείς s. v.Origin: IE [Indo-European] [797] *peḱ- `pluck, card'Etymology: Identical with Lith. pešù, pèšti `pluck, pull out, drew by the hairs'; the τ-enlargement in πεκτ-έω also in Lat. pectō `comb, card'; formal = Gerrn., e.g. OHG fehtan ' fech-ten' (prop. *'pluck each other'?). The very rare πέκος agrees phonetically with Lat. pecus n. `cattle, small cattle, sheep', which would be therefore a concretized verbal abstract (Porzig Satzinhalte 292; also Specht KZ 66, 36f.). The old widespread u-stem in Lat. pecu n., Germ., e.g. OHG fihu n., Skt. páśu- n., -úḥ m. etc. `cattle' is wanting in Greek; on the other hand πόκος is isolated, so prob. innovation. IE o -vowel also in Arm. asr, gen. asu `sheepwool, fleece' (IE *poḱu-). OWNo. fær, OSwed. fār n. `sheep', often equated with πόκος, is uncertain. -- Orig. meaning prob. `pluck, card', from where `shear, comb' (diff. Peruzzi Par. del Pass. l.c. n. 3 against Specht KZ 68, 206). -- WP. 2, 16f., Pok. 797, W.-Hofmann s. pectō and pecū, Fraenkel s. pèšti `pluck' w. further forms a. rich lit.Page in Frisk: 2,492-493Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πέκω
-
15 απανθιζόμενον
ἀπανθίζωpluck off flowers: pres part mp masc acc sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres part mp neut nom /voc /acc sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres part mp masc acc sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
16 ἀπανθιζόμενον
ἀπανθίζωpluck off flowers: pres part mp masc acc sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres part mp neut nom /voc /acc sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres part mp masc acc sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
17 απανθίζει
ἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 3rd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 3rd sg -
18 ἀπανθίζει
ἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 3rd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind mp 2nd sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 3rd sg -
19 απανθίζω
ἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj act 1st sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 1st sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj act 1st sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 1st sg -
20 ἀπανθίζω
ἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj act 1st sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 1st sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres subj act 1st sgἀπανθίζωpluck off flowers: pres ind act 1st sg
См. также в других словарях:
Pluck — Pluck, v. t. [imp. & p. p. {Plucked}; p. pr. & vb. n. {Plucking}.] [AS. pluccian; akin to LG. & D. plukken, G. pfl[ u]cken, Icel. plokka, plukka, Dan. plukke, Sw. plocka. ?27.] 1. To pull; to draw. [1913 Webster] Its own nature . . . plucks on… … The Collaborative International Dictionary of English
pluck — pluck·er; pluck·i·ly; pluck·i·ness; pluck·less; pluck; pluck·less·ness; … English syllables
pluck — [pluk] vt. [ME plukken < OE pluccian, akin to Ger pflücken < VL * piluccare, to pull out (> Fr éplucher), for L pilare, to deprive of hair < pilus, hair: see PILE2] 1. to pull off or out; pick 2. to drag or snatch; grab 3. to pull… … English World dictionary
pluck up courage — ● courage * * * I pluck up (or screw up or take) courage make an effort to do something that frightens one II see courage * * * pluck up (the) courage ◇ If you pluck up (the) courage to do something, you become brave enough to do it … Useful english dictionary
pluck´i|ness — pluck|y «PLUHK ee», adjective, pluck|i|er, pluck|i|est. having or showing courage: »a plucky dog. SYNONYM(S): brave, mettlesome, spirited. –pluck´i|ly … Useful english dictionary
pluck´i|ly — pluck|y «PLUHK ee», adjective, pluck|i|er, pluck|i|est. having or showing courage: »a plucky dog. SYNONYM(S): brave, mettlesome, spirited. –pluck´i|ly … Useful english dictionary
pluck|y — «PLUHK ee», adjective, pluck|i|er, pluck|i|est. having or showing courage: »a plucky dog. SYNONYM(S): brave, mettlesome, spirited. –pluck´i|ly … Useful english dictionary
Pluck — Pluck, n. 1. The act of plucking; a pull; a twitch. [1913 Webster] 2. [Prob. so called as being plucked out after the animal is killed; or cf. Gael. & Ir. pluc a lump, a knot, a bunch.] The heart, liver, and lights of an animal. [1913 Webster] 3 … The Collaborative International Dictionary of English
Pluck — Pluck, v. i. To make a motion of pulling or twitching; usually with at; as, to pluck at one s gown. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pluck — (v.) late O.E. ploccian pull off, cull, from W.Gmc. *plokken (Cf. M.L.G. plucken, M.Du. plocken, Flem. plokken), perhaps from V.L. *piluccare (Cf. O.Fr. peluchier, late 12c.), a frequentative, ultimately from L. pilare pull out hair, from pilus… … Etymology dictionary
pluck something out of the air — pluck something out of/from/the air phrase to say the first number, date, fact etc that you think of without knowing whether it is correct ‘75% of people agree with me,’ I said, plucking a figure out of the air. Thesaurus: to guesssynonym Main en … Useful english dictionary