-
1 primerek
piece, sample -
2 skladba
-
3 kǫ̑sъ
kǫ̑sъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `piece'Page in Trubačev: XII 67Church Slavic:kǫsъ `lump, piece' [m o]Russian:Czech:Slovak:Polish:kęs `piece, bit, morsel' [m o]Serbo-Croatian:kȗs `piece, lump' [m o];Čak. kȗs (Vrgada) `piece' [m o], kȗsa [Gens];Čak. kȗs (Orbanići) `piece, part' [m o], kȗsa [Gens]Slovene:kǫ̑s `piece' [m o]Bulgarian:kăs `piece' [m o]Lithuanian:kañdis `bite' [m io]Indo-European reconstruction: kond-s-?? -
4 čȇrpъ
čȇrpъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: cPage in Trubačev: IV 72Church Slavic:črěpъ (Parim) `potsherd' [m o]Russian:čérep `skull' [m o], čérepa [Gens]Belorussian:čérap `skull' [m o], čérapa [Gens]Ukrainian:čérep `skull' [m o], čérepa [Gens]Czech:(s)třep `broken piece of pottery, fragment' [m o];Slovak:Polish:Serbo-Croatian:crȉjep `broken piece of pottery, tile' [m o]Slovene:črẹ̑p `shard, broken piece of pottery, jug, skull' [m o]Bulgarian:čérep `skull' [m o]Indo-European reconstruction: (s)kerp-o-Page in Pokorny: 944Other cognates:Notes:\{1\} Ousted by czerep, which is of East Slavic origin. -
5 kruxъ
kruxъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `chunk'Page in Trubačev: XIII 41Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:krȕh `bread' [m o], krȕha [Gens];Čak. krȕh `bread' [m o], krȕva [Gens];Čak. krȕh (Novi, Orbanići) `bread' [m o], krȕha [Gens]Slovene:krùh `bread' [m o], krúha [Gens]Bulgarian:Lithuanian:krušà `hail' [f ā]Latvian:Indo-European reconstruction: krous-o-Page in Pokorny: 622Other cognates: -
6 drobъ
I. drobъ I Grammatical information: m. oPage in Trubačev: V 119-120Ukrainian:Czech:Old Czech:Upper Sorbian:Slovene:drọ̑b `little pieces, crumbs' [m o]II. drobъ II Grammatical information: m. oPage in Trubačev: V 119-120Russian:Old Russian:Czech:Upper Sorbian:Serbo-Croatian:drȏb `entrails, pulp (of fruit), sediment, dregs' [m o], drȍba [Gens]Slovene:drọ̑b `entrails' [m o]Bulgarian:Comments: See -> *drobà. -
7 kъ̀rpa
kъ̀rpa Grammatical information: f. ā Accent paradigm: aPage in Trubačev: XIII 237Old Church Slavic:Slovak:Polish:Old Polish:Serbo-Croatian:kȑpa `rag, patch' [f ā];Čak. kȑpa (Vrgada) `rag, patch' [f ā];Čak. kȑpa (Vrgada) `piece of cloth, rag, towel' [f ā]Slovene:kŕpa `patch, stain' [f ā]Bulgarian:kắrpa `piece of cloth, towel' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kúrʔp(i)aʔLithuanian:kùrpė `shoe' [f ē]Latvian:kur̃pe `shoe' [f ē]Old Prussian:kurpe `shoe'Indo-European reconstruction: kr(H)p/b-Certainty: -Page in Pokorny: 581Other cognates: -
8 nìtь
nìtь Grammatical information: f. i Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `thread'Page in Trubačev: XXV 130-133Russian:Czech:Slovak:Polish:nić `thread' [f i]Serbo-Croatian:nȉt `thread' [f i];Čak. nȉt `(piece of) thread, (piece of) wire' [f i]Slovene:nìt `thread' [f i], nȋti [Gens]Proto-Balto-Slavic reconstruction: níʔtisLithuanian:nýtis `(warp) thread' [f i];nýtys `harness (text.), heald' [Nompf i] 1Latvian:nĩtis `(warp) thread' [f i];nĩtis `harness (text.), heald' [Nompf i]Indo-European reconstruction: (s)nh₁i-t-i- -
9 delo
job, labor, piece, work -
10 kos
bar, blackbird, item, piece, strip -
11 čerěnъ
černъ III; čerěnъ; čerěnь Grammatical information: m. o; m. o; m. joPage in Trubačev: IV 64-65Russian:čéren (Arx.) `salt pan' [m o]Old Russian:Ukrainian:čerín' `stove bottom' [m jo];čerín' `stove bottom' [m/f i];čerón (dial.) `stove bottom' [m o], čerónu [Gens]Czech:čeřen `device for fishing' [m o]Old Czech:čeřěn `mountain ridge, rafter, square fishing-net' [m o]Slovak:čereň `fishing-net' [m jo]Polish:Serbo-Croatian:čèrjen (dial.) `cap with air-hole on a stove, brazier on a hearth, small basket for drying grain on a hearth' [m o]Slovene:čerẹ̀n `rocky place' [m o], čerẹ́na [Gens]Comments: Illič-Svityč (1963: 43) only mentions forms that may reflect *černъ. Since Ru. cerén (Perm) might just as well continue *čerěn, the evidence for AP (b) - an therefore for an old neuter - is weak, the most important piece of evidence probably being Ukr. čeranó (dial.). The etymological connection with Gk. κέρνος [n/m] (also τά κέρνα [Nompn]) `earthen dish affixed with small pots for miscellaneous offerings' is doubtful. -
12 čerěnь
černъ III; čerěnъ; čerěnь Grammatical information: m. o; m. o; m. joPage in Trubačev: IV 64-65Russian:čéren (Arx.) `salt pan' [m o]Old Russian:Ukrainian:čerín' `stove bottom' [m jo];čerín' `stove bottom' [m/f i];čerón (dial.) `stove bottom' [m o], čerónu [Gens]Czech:čeřen `device for fishing' [m o]Old Czech:čeřěn `mountain ridge, rafter, square fishing-net' [m o]Slovak:čereň `fishing-net' [m jo]Polish:Serbo-Croatian:čèrjen (dial.) `cap with air-hole on a stove, brazier on a hearth, small basket for drying grain on a hearth' [m o]Slovene:čerẹ̀n `rocky place' [m o], čerẹ́na [Gens]Comments: Illič-Svityč (1963: 43) only mentions forms that may reflect *černъ. Since Ru. cerén (Perm) might just as well continue *čerěn, the evidence for AP (b) - an therefore for an old neuter - is weak, the most important piece of evidence probably being Ukr. čeranó (dial.). The etymological connection with Gk. κέρνος [n/m] (also τά κέρνα [Nompn]) `earthen dish affixed with small pots for miscellaneous offerings' is doubtful. -
13 drobà
I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'Page in Trubačev: V 117, 118-119Russian:drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]Ukrainian:drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]Czech:Slovincian:drùobă `small fry' [f ā];drùobjină `small fry, crumb' [f ā]Upper Sorbian:Serbo-Croatian:dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]II. \>\> drebà -
14 drobìna
I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'Page in Trubačev: V 117, 118-119Russian:drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]Ukrainian:drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]Czech:Slovincian:drùobă `small fry' [f ā];drùobjină `small fry, crumb' [f ā]Upper Sorbian:Serbo-Croatian:dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]II. \>\> drebà -
15 drobь
-
16 koltъ
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to- -
17 kolta
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to- -
18 kolto
koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. oPage in Trubačev: X 158-159Russian:kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]Old Russian:kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]Ukrainian:kólot `quarrel' [m o]Czech:Slovak:klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]Polish:Serbo-Croatian:kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]Slovene:kláta `log around the neck of a pig' [f ā]Indo-European reconstruction: kolH-to- -
19 krajь
krajь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `edge'Page in Trubačev: XII 88-89Old Church Slavic:krai `edge, end, shore'Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:krȃj `end, (dial.) edge, bank' [m jo], krȁja [Gens];Čak. krå̃j (Vrgada) `shore, end' [m jo], krȁja [Gens];Čak. kráj (Novi) `end' [m jo], krȁja [Gens];Čak. krãj (Orbanići) `side, rim, piece (of wood, thread), end' [m jo], krȁja [Gens]Bulgarian:Indo-European reconstruction: krōi-o- -
20 krъxa
krъxa; krъxъ Grammatical information: f. ā; m. o Proto-Slavic meaning: `lump'Page in Trubačev: XIII 51Church Slavic:Russian:kroxá `crumb' [f ā], króxu [Accs]Slovak:Polish:Slovene:kr̀h `crack, notch, rift' [m o], kŕha [Gens]Lithuanian:krušà `hail' [f ā]Latvian:Indo-European reconstruction: krus-Page in Pokorny: 622Other cognates:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pièce — [ pjɛs ] n. f. • 1080; lat. médiév. petia, d o. gaul. °pettia I ♦ Partie séparée (brisée, déchirée) d un tout. ⇒ fragment, morceau. « un cristal, jeté violemment sur le sol et qui y volait en mille pièces » (Barbey). Mettre en pièces qqch., le… … Encyclopédie Universelle
Piece of Me — Saltar a navegación, búsqueda Piece of Me Sencillo de Britney Spears del álbum Blackout Lanzamiento … Wikipedia Español
piece — PIECE. sub. f. Partie, portion, morceau d un tout. Une piece de pain. une piece de viande, une piece de bois. on distribuoit par jour aux troupes tant de pieces de viande. & tant de pieces de bois. un acroc luy a emporté une piece de son habit.… … Dictionnaire de l'Académie française
Piece of Me — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [Böz O Lö Remix] Sortie … Wikipédia en Français
Piece of me — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [Böz O Lö Remix] Sortie … Wikipédia en Français
piece — Piece, signifie une partie separée de quelque chose entiere, comme une piece de pain, une piece de fromage, Segmen. Il signifie aussi non une partie, ains toute la piece entiere, comme quand nous disons une piece de toile, de drap, de velours, de … Thresor de la langue françoyse
Piece by Piece — Studioalbum von Katie Melua Veröffentlichung 23. September 2005 Label Dramatico Format … Deutsch Wikipedia
Piece — Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from the… … The Collaborative International Dictionary of English
Piece broker — Piece Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from… … The Collaborative International Dictionary of English
Piece goods — Piece Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from… … The Collaborative International Dictionary of English
Piece of eight — Piece Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from… … The Collaborative International Dictionary of English