Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

to+piece+up

  • 1 primerek

    piece, sample

    Slovenian-english dictionary > primerek

  • 2 skladba

    Slovenian-english dictionary > skladba

  • 3 kǫ̑sъ

    kǫ̑sъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `piece'
    Page in Trubačev: XII 67
    Church Slavic:
    kǫsъ `lump, piece' [m o]
    Russian:
    kus (dial.) `piece of smth., food' [m o]
    Czech:
    kus `part, piece' [m o]
    Slovak:
    kus `piece' [m o]
    Polish:
    kęs `piece, bit, morsel' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȗs `piece, lump' [m o];
    Čak. kȗs (Vrgada) `piece' [m o], kȗsa [Gens];
    Čak. kȗs (Orbanići) `piece, part' [m o], kȗsa [Gens]
    Slovene:
    kǫ̑s `piece' [m o]
    Bulgarian:
    kăs `piece' [m o]
    Lithuanian:
    kañdis `bite' [m io]
    Indo-European reconstruction: kond-s-??

    Slovenščina-angleščina big slovar > kǫ̑sъ

  • 4 čȇrpъ

    čȇrpъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: IV 72
    Church Slavic:
    črěpъ (Parim) `potsherd' [m o]
    Russian:
    čérep `skull' [m o], čérepa [Gens]
    Belorussian:
    čérap `skull' [m o], čérapa [Gens]
    Ukrainian:
    čérep `skull' [m o], čérepa [Gens]
    Czech:
    (s)třep `broken piece of pottery, fragment' [m o];
    čerep (arch., dial.) `broken piece of pottery' [m o]
    Slovak:
    črep `broken piece of pottery, vase, skull' [m o]
    Polish:
    trzop (obs.) `potsherd, pot' [m o] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    crȉjep `broken piece of pottery, tile' [m o]
    Slovene:
    črẹ̑p `shard, broken piece of pottery, jug, skull' [m o]
    Bulgarian:
    čérep `skull' [m o]
    Indo-European reconstruction: (s)kerp-o-
    Page in Pokorny: 944
    Comments: Obviously derived from * (s)kerp-, cf. OHG scirbi n. `potsherd', scarbōn `cut up'.
    Other cognates:
    OHG scirbi `potsherd' [n]
    Notes:
    \{1\} Ousted by czerep, which is of East Slavic origin.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čȇrpъ

  • 5 kruxъ

    kruxъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `chunk'
    Page in Trubačev: XIII 41
    Church Slavic:
    kruxъ `fragment, chunk' [m o]
    Russian:
    krux (dial.) `slice, lump' [m o]
    Czech:
    kruch `piece, lump' [m o]
    Slovak:
    kruch (dial.) `piece, lump, chunk of bread' [m o]
    Polish:
    kruch `piece, lump' [m o]
    Serbo-Croatian:
    krȕh `bread' [m o], krȕha [Gens];
    Čak. krȕh `bread' [m o], krȕva [Gens];
    Čak. krȕh (Novi, Orbanići) `bread' [m o], krȕha [Gens]
    Slovene:
    krùh `bread' [m o], krúha [Gens]
    Bulgarian:
    krux (dial.) `piece of salt or sugar' [m o]
    Lithuanian:
    krušà `hail' [f ā]
    Latvian:
    krusa `hail' [f ā]
    Indo-European reconstruction: krous-o-
    Page in Pokorny: 622
    Other cognates:
    Gk. κρούω `beat' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kruxъ

  • 6 drobъ

    I. drobъ I Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: V 119-120
    Ukrainian:
    drib `little piece, small livestock' [m o]
    Czech:
    drob (dial.) `hay-dust' [m o]
    Old Czech:
    drob `little piece, crumb' [m o]
    Upper Sorbian:
    drob `hay-dust, sawdust' [m o]
    Slovene:
    drọ̑b `little pieces, crumbs' [m o]
    Comments: A derivative of -> * drobiti, cf. -> *drobà I, * drobь, *drobězga.
    II. drobъ II Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: V 119-120
    Russian:
    drob (dial.) `dregs' [m o]
    Old Russian:
    drobъ `dregs' [m o]
    Czech:
    drob `entrails' [m o]
    Upper Sorbian:
    drob `entrails, tripe' [m o]
    Serbo-Croatian:
    drȏb `entrails, pulp (of fruit), sediment, dregs' [m o], drȍba [Gens]
    Slovene:
    drọ̑b `entrails' [m o]
    Bulgarian:
    drob `entrails' [m o]
    Comments: See -> *drobà.

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobъ

  • 7 kъ̀rpa

    kъ̀rpa Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: XIII 237
    Old Church Slavic:
    krъpa `texture, fabric' [f ā]
    Slovak:
    krpa `earthenware pot' [f ā]
    Polish:
    karpa (dial.) `stump and roots of a felled tree' [f ā]
    Old Polish:
    karpa `stump and roots of a felled tree' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kȑpa `rag, patch' [f ā];
    Čak. kȑpa (Vrgada) `rag, patch' [f ā];
    Čak. kȑpa (Vrgada) `piece of cloth, rag, towel' [f ā]
    Slovene:
    kŕpa `patch, stain' [f ā]
    Bulgarian:
    kắrpa `piece of cloth, towel' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kúrʔp(i)aʔ
    Lithuanian:
    kùrpė `shoe' [f ē]
    Latvian:
    kur̃pe `shoe' [f ē]
    Old Prussian:
    kurpe `shoe'
    Indo-European reconstruction: kr(H)p/b-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 581
    Other cognates:
    Gk. καρβάτιναι `shoes of undressed leather, brogues' [Nompf];
    Gk. (Hesych.) καρπάτινον `shoe of undressed leather, brogue' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kъ̀rpa

  • 8 nìtь

    nìtь Grammatical information: f. i Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `thread'
    Page in Trubačev: XXV 130-133
    Russian:
    nit' `thread' [f i]
    Czech:
    nit' `thread' [f i]
    Slovak:
    nit' `thread' [f i]
    Polish:
    nić `thread' [f i]
    Serbo-Croatian:
    nȉt `thread' [f i];
    Čak. nȉt `(piece of) thread, (piece of) wire' [f i]
    Slovene:
    nìt `thread' [f i], nȋti [Gens]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: níʔtis
    Lithuanian:
    nýtis `(warp) thread' [f i];
    nýtys `harness (text.), heald' [Nompf i] 1
    Latvian:
    nĩtis `(warp) thread' [f i];
    nĩtis `harness (text.), heald' [Nompf i]
    Indo-European reconstruction: (s)nh₁i-t-i-

    Slovenščina-angleščina big slovar > nìtь

  • 9 delo

    job, labor, piece, work

    Slovenian-english dictionary > delo

  • 10 kos

    bar, blackbird, item, piece, strip

    Slovenian-english dictionary > kos

  • 11 čerěnъ

    černъ III; čerěnъ; čerěnь Grammatical information: m. o; m. o; m. jo
    Page in Trubačev: IV 64-65
    Russian:
    čeren (Da l') `salt pan' [m o];
    čren (Da l') `salt pan' [m o];
    cerén (Da l') `salt pan' [m o];
    cren (Da l') `salt pan' [m o];
    ciren (Da l') `salt pan' [m o];
    čéren (Arx.) `salt pan' [m o]
    Old Russian:
    cerenъ `tub for the extraction of salt' [m o]
    Ukrainian:
    čerín' `stove bottom' [m jo];
    čerín' `stove bottom' [m/f i];
    čerón (dial.) `stove bottom' [m o], čerónu [Gens]
    Czech:
    čeřen `device for fishing' [m o]
    Old Czech:
    čeřěn `mountain ridge, rafter, square fishing-net' [m o]
    Slovak:
    čereň `fishing-net' [m jo]
    Polish:
    trzon `stove bottom' [m o]
    Serbo-Croatian:
    čèrjen (dial.) `cap with air-hole on a stove, brazier on a hearth, small basket for drying grain on a hearth' [m o]
    Slovene:
    čerẹ̀n `rocky place' [m o], čerẹ́na [Gens]
    Indo-European reconstruction: k(ʷ)er-no- \{1\}
    Comments: Illič-Svityč (1963: 43) only mentions forms that may reflect *černъ. Since Ru. cerén (Perm) might just as well continue *čerěn, the evidence for AP (b) - an therefore for an old neuter - is weak, the most important piece of evidence probably being Ukr. čeranó (dial.). The etymological connection with Gk. κέρνος [n/m] (also τά κέρνα [Nompn]) `earthen dish affixed with small pots for miscellaneous offerings' is doubtful.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerěnъ

  • 12 čerěnь

    černъ III; čerěnъ; čerěnь Grammatical information: m. o; m. o; m. jo
    Page in Trubačev: IV 64-65
    Russian:
    čeren (Da l') `salt pan' [m o];
    čren (Da l') `salt pan' [m o];
    cerén (Da l') `salt pan' [m o];
    cren (Da l') `salt pan' [m o];
    ciren (Da l') `salt pan' [m o];
    čéren (Arx.) `salt pan' [m o]
    Old Russian:
    cerenъ `tub for the extraction of salt' [m o]
    Ukrainian:
    čerín' `stove bottom' [m jo];
    čerín' `stove bottom' [m/f i];
    čerón (dial.) `stove bottom' [m o], čerónu [Gens]
    Czech:
    čeřen `device for fishing' [m o]
    Old Czech:
    čeřěn `mountain ridge, rafter, square fishing-net' [m o]
    Slovak:
    čereň `fishing-net' [m jo]
    Polish:
    trzon `stove bottom' [m o]
    Serbo-Croatian:
    čèrjen (dial.) `cap with air-hole on a stove, brazier on a hearth, small basket for drying grain on a hearth' [m o]
    Slovene:
    čerẹ̀n `rocky place' [m o], čerẹ́na [Gens]
    Indo-European reconstruction: k(ʷ)er-no- \{1\}
    Comments: Illič-Svityč (1963: 43) only mentions forms that may reflect *černъ. Since Ru. cerén (Perm) might just as well continue *čerěn, the evidence for AP (b) - an therefore for an old neuter - is weak, the most important piece of evidence probably being Ukr. čeranó (dial.). The etymological connection with Gk. κέρνος [n/m] (also τά κέρνα [Nompn]) `earthen dish affixed with small pots for miscellaneous offerings' is doubtful.

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerěnь

  • 13 drobà

    I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'
    Page in Trubačev: V 117, 118-119
    Russian:
    drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]
    Ukrainian:
    drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]
    Czech:
    droba `type of sandstone' [f ā];
    drobina (Jungmann: Slk., Kott) `crumb, little piece' [f ā]
    Slovincian:
    drùobă `small fry' [f ā];
    drùobjină `small fry, crumb' [f ā]
    Upper Sorbian:
    drobina `trifles, nonsense' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]
    Comments: Derivatives of -> * drobiti, cf. -> * drobъ I, * drobь, *drobězga.
    II. \>\> drebà

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobà

  • 14 drobìna

    I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'
    Page in Trubačev: V 117, 118-119
    Russian:
    drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]
    Ukrainian:
    drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]
    Czech:
    droba `type of sandstone' [f ā];
    drobina (Jungmann: Slk., Kott) `crumb, little piece' [f ā]
    Slovincian:
    drùobă `small fry' [f ā];
    drùobjină `small fry, crumb' [f ā]
    Upper Sorbian:
    drobina `trifles, nonsense' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]
    Comments: Derivatives of -> * drobiti, cf. -> * drobъ I, * drobь, *drobězga.
    II. \>\> drebà

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobìna

  • 15 drobь

    drobь Grammatical information: f. i
    Page in Trubačev: V 121
    Russian:
    drob' `fraction, small shot' [f i]
    Polish:
    drób `poultry, small items' [m jo], drobiu [Gens]
    Slovene:
    drọ̑b `small piece, particle, chaff, hay-dust, entrails' [m o];
    drọ̑b `chaff, hay-dust' [f i], drobȋ [Gens]
    Bulgarian:
    drob `fraction' [f i]
    Indo-European reconstruction: dʰrobʰ-i-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 272

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobь

  • 16 koltъ

    koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. o
    Page in Trubačev: X 158-159
    Russian:
    kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];
    kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]
    Old Russian:
    kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]
    Ukrainian:
    kólot `quarrel' [m o]
    Czech:
    klát `bee-hive, piece of wood around the neck of a mean dog, (dial.) log' [m o]
    Slovak:
    klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]
    Polish:
    kɫota (dial.) `boot-tree, last' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];
    Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]
    Slovene:
    kláta `log around the neck of a pig' [f ā]
    Indo-European reconstruction: kolH-to-

    Slovenščina-angleščina big slovar > koltъ

  • 17 kolta

    koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. o
    Page in Trubačev: X 158-159
    Russian:
    kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];
    kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]
    Old Russian:
    kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]
    Ukrainian:
    kólot `quarrel' [m o]
    Czech:
    klát `bee-hive, piece of wood around the neck of a mean dog, (dial.) log' [m o]
    Slovak:
    klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]
    Polish:
    kɫota (dial.) `boot-tree, last' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];
    Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]
    Slovene:
    kláta `log around the neck of a pig' [f ā]
    Indo-European reconstruction: kolH-to-

    Slovenščina-angleščina big slovar > kolta

  • 18 kolto

    koltъ; kolta; kolto Grammatical information: m. o; f. ā; n. o
    Page in Trubačev: X 158-159
    Russian:
    kólot (dial.) `wooden sledge-hammer, heavy club' [m o];
    kolóta (dial.) `flail, threshing floor' [f ā]
    Old Russian:
    kólot (dial.) `instrument for ramming' [m o]
    Ukrainian:
    kólot `quarrel' [m o]
    Czech:
    klát `bee-hive, piece of wood around the neck of a mean dog, (dial.) log' [m o]
    Slovak:
    klát `log, block, primitive bee-hive' [m o]
    Polish:
    kɫota (dial.) `boot-tree, last' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kláto `log around the neck or feet of livestock' [n o];
    Čak. klātȍ (Orbanići) `clapper, tongue (of a bell)' [n o], klãta [Nom p]
    Slovene:
    kláta `log around the neck of a pig' [f ā]
    Indo-European reconstruction: kolH-to-

    Slovenščina-angleščina big slovar > kolto

  • 19 krajь

    krajь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `edge'
    Page in Trubačev: XII 88-89
    Old Church Slavic:
    krai `edge, end, shore'
    Russian:
    kraj `edge, country, land' [m jo]
    Czech:
    kraj `edge, end, region' [m jo]
    Slovak:
    kraj `edge, end, region' [m jo]
    Polish:
    kraj `edge, country, land' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    krȃj `end, (dial.) edge, bank' [m jo], krȁja [Gens];
    Čak. krå̃j (Vrgada) `shore, end' [m jo], krȁja [Gens];
    Čak. kráj (Novi) `end' [m jo], krȁja [Gens];
    Čak. krãj (Orbanići) `side, rim, piece (of wood, thread), end' [m jo], krȁja [Gens]
    Bulgarian:
    kraj `end, edge, area' [m jo]
    Indo-European reconstruction: krōi-o-

    Slovenščina-angleščina big slovar > krajь

  • 20 krъxa

    krъxa; krъxъ Grammatical information: f. ā; m. o Proto-Slavic meaning: `lump'
    Page in Trubačev: XIII 51
    Church Slavic:
    krъxa `grain' [f ā]
    Russian:
    kroxá `crumb' [f ā], króxu [Accs]
    Slovak:
    krh `bar, touchstone' [m o];
    krch `bar, touchstone' [m o]
    Polish:
    krech `piece, lump' [m o]
    Slovene:
    kr̀h `crack, notch, rift' [m o], kŕha [Gens]
    Lithuanian:
    krušà `hail' [f ā]
    Latvian:
    krusa `hail' [f ā]
    Indo-European reconstruction: krus-
    Page in Pokorny: 622
    Other cognates:
    Gk. κρούω `beat' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > krъxa

См. также в других словарях:

  • pièce — [ pjɛs ] n. f. • 1080; lat. médiév. petia, d o. gaul. °pettia I ♦ Partie séparée (brisée, déchirée) d un tout. ⇒ fragment, morceau. « un cristal, jeté violemment sur le sol et qui y volait en mille pièces » (Barbey). Mettre en pièces qqch., le… …   Encyclopédie Universelle

  • Piece of Me — Saltar a navegación, búsqueda Piece of Me Sencillo de Britney Spears del álbum Blackout Lanzamiento …   Wikipedia Español

  • piece — PIECE. sub. f. Partie, portion, morceau d un tout. Une piece de pain. une piece de viande, une piece de bois. on distribuoit par jour aux troupes tant de pieces de viande. & tant de pieces de bois. un acroc luy a emporté une piece de son habit.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Piece of Me — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [Böz O Lö Remix] Sortie …   Wikipédia en Français

  • Piece of me — Single par Britney Spears extrait de l’album Blackout Face A Piece of Me Face B Piece of Me [Böz O Lö Remix] Sortie …   Wikipédia en Français

  • piece — Piece, signifie une partie separée de quelque chose entiere, comme une piece de pain, une piece de fromage, Segmen. Il signifie aussi non une partie, ains toute la piece entiere, comme quand nous disons une piece de toile, de drap, de velours, de …   Thresor de la langue françoyse

  • Piece by Piece — Studioalbum von Katie Melua Veröffentlichung 23. September 2005 Label Dramatico Format …   Deutsch Wikipedia

  • Piece — Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Piece broker — Piece Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Piece goods — Piece Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Piece of eight — Piece Piece, n. [OE. pece, F. pi[ e]ce, LL. pecia, petia, petium, probably of Celtic origin; cf. W. peth a thing, a part, portion, a little, Armor. pez, Gael. & Ir. cuid part, share. Cf. {Petty}.] 1. A fragment or part of anything separated from… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»