-
121 эти соображения в какой-то мере извиняют его поведение
Универсальный русско-английский словарь > эти соображения в какой-то мере извиняют его поведение
-
122 признавать невиновным
to adjudge (find) ( smb) not guilty; ( оправдать) to absolve; acquit; palliate; ( реабилитировать) to exculpate; rehabilitate; vindicate* * *produce... innocenceРусско-английский юридический словарь > признавать невиновным
-
123 bemänteln
v/t disguise, cover up; (beschönigen) gloss over* * *to gloss; to palliate* * *be|mạ̈n|teln [bə'mɛntln] ptp bemä\#nteltvtto cover up* * *be·män·teln *[bəˈmɛntl̩n]vt* * *transitives Verb cover up* * ** * *transitives Verb cover up -
124 łagodzić
* * *ipf.1. (= zażegnywać) soothe, appease, ease.2. ( karę) mitigate, moderate.3. (ból, cierpienie) alleviate, soften, relieve, assuage, palliate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodzić
-
125 suavizar
v.1 to soften (poner blando).El zumo de frutas suaviza la carne Fruit juice softens meat.Elsa suavizó sus palabras Elsa softened her words.Sus caricias suavizan a Ricardo Her caresses soften Richard.2 to temper.3 to ease (dificultad, tarea).4 to tone down.5 to mitigate, to soothe, to palliate.Su amor suaviza el dolor Her love mitigates the pain.* * *1 (hacer agradable) to soften2 (alisar) to smooth (out)3 figurado to soften* * *verb* * *1. VT1) (=alisar) to smooth out, smooth down2) (=ablandar) [gen] to soften; [+ carácter] to mellow; [+ severidad, dureza] to temper; [+ medida] to relax3) (=quitar fuerza a) [+ navaja] to strop; [+ pendiente] to ease, make more gentle; [+ color] to tone down; [+ tono] to soften2.See:* * *1.verbo transitivo < piel> to leave... smooth/soft; < color> to soften, tone down; < sabor> to tone down; < carácter> to mellow, make... gentler; <dureza/severidad> to soften, temper; < situación> to calm, ease2.suavizarse v pron piel to become smoother/softer; carácter to mellow, become gentler; situación to calm down, ease* * *= blunt, relax, keep + the edge off + Algo, water down, sweeten, smooth.Ex. It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.Ex. Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex. One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex. The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.Ex. From the 1820s a dry end was added to the Fourdrinier machine which dried and smoothed the web of paper as it emerged from the wet end.----* suavizarse = mellow.* * *1.verbo transitivo < piel> to leave... smooth/soft; < color> to soften, tone down; < sabor> to tone down; < carácter> to mellow, make... gentler; <dureza/severidad> to soften, temper; < situación> to calm, ease2.suavizarse v pron piel to become smoother/softer; carácter to mellow, become gentler; situación to calm down, ease* * *= blunt, relax, keep + the edge off + Algo, water down, sweeten, smooth.Ex: It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.
Ex: Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.Ex: One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex: The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.Ex: From the 1820s a dry end was added to the Fourdrinier machine which dried and smoothed the web of paper as it emerged from the wet end.* suavizarse = mellow.* * *suavizar [A4 ]vt1 ‹pelo› to condition, soften; ‹piel› to leave … smooth/soft2 ‹color› to soften, tone down; ‹sabor› to tone down3 ‹dureza/severidad› to soften, temper; ‹carácter› to mellow, make … gentler4 ‹situación› to calm, easesuavizaron el régimen penitenciario they relaxed the prison regulations1 «pelo» to become softer; «piel» to become smoother/softer2 «carácter» to mellow, become gentler3 «situación» to calm down, ease* * *
suavizar ( conjugate suavizar) verbo transitivo ‹ piel› to leave … smooth/soft;
‹ color› to soften, tone down;
‹ sabor› to tone down;
‹ carácter› to mellow, make … gentler;
‹dureza/severidad› to soften, temper;
‹ situación› to calm, ease
suavizarse verbo pronominal [ piel] to become smoother/softer;
[ carácter] to mellow, become gentler;
[ situación] to calm down, ease
suavizar verbo transitivo
1 (la piel, el pelo, etc) to make soft, make smooth
2 (un sabor) to make less strong
(el color, el sonido) to tone down
3 (el trato, el carácter) to soften, temper
' suavizar' also found in these entries:
Spanish:
aclarar
- acondicionar
- templar
English:
soften
- temper
- tone down
- mellow
* * *♦ vt1. [poner blando] to soften;[ropa, cabello] to condition;suaviza el cutis it leaves your skin soft2. [sabor, color] to tone down3. [dificultad, tarea] to ease;[conducción] to make smoother; [clima] to make milder; [condena] to reduce the length of4. [moderar]tienes que suavizar el discurso para no ofender a nadie you should tone down the speech so you don't offend anyone* * *v/t tb figsoften* * *suavizar {21} vt1) : to soften, to smooth out2) : to tone down♦ suavizarse vr* * *suavizar vb to soften -
126 sobredorar
v.1 to gild anew, to overgild.2 to palliate, to extenuate, to exculpate.* * *1 to gild2 figurado to gloss over* * *VT1) (=dorar) to gild2) (=disimular) to gloss over* * *verbo transitivo to gild, gold plate* * *verbo transitivo to gild, gold plate* * *sobredorar [A1 ]vtto gild, gold plate* * *sobredorar vt[dorar] to gild -
127 sobresanar
v.1 to heal superficially.2 to screen, to palliate.* * *VI1) (Med) to heal superficially2) (=ocultarse) to conceal itself, hide its true nature -
128 вибачати
apologize, excuse, justify, palliate
См. также в других словарях:
Palliate — Pal li*ate, v. t. [imp. & p. p. {Palliated}; p. pr. & vb. n. {Palliating}.] 1. To cover with a mantle or cloak; to cover up; to hide. [Obs.] [1913 Webster] Being palliated with a pilgrim s coat. Sir T. Herbert. [1913 Webster] 2. To cover with… … The Collaborative International Dictionary of English
palliate — palliate, extenuate, gloze, gloss, whitewash, whiten are comparable when they mean to give a speciously fine appearance to what is base, evil, or erroneous. Palliate may stress the concealing or cloaking or the condoning of the enormity of a… … New Dictionary of Synonyms
Palliate — Pal li*ate, a. [L. palliatus, fr. pallium a cloak. See {Pall} the garment.] 1. Covered with a mantle; cloaked; hidden; disguised. [Obs.] Bp. Hall. [1913 Webster] 2. Eased; mitigated; alleviated. [Obs.] Bp. Fell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
palliate — I (abate) verb allay, alleviate, appease, arrest, assuage, attemper, bate, bound, bring to a standstill, cease, check, circumscribe, curb, curtail, deactivate, decelerate, decrease, desist, diminish, discontinue, ease, eliminate, lenify, lessen,… … Law dictionary
palliate — (v.) to alleviate without curing, 1540s, from M.L. palliatus, lit. cloaked, from pp. of L.L. palliare cover with a cloak, conceal, from L. pallium cloak (see PALL (Cf. pall) (n.)). Related: Palliated; palliating … Etymology dictionary
palliate — [v] gloss over; cover up abate, allay, alleviate, apologize for, assuage, camouflage, cloak, conceal, condone, cover, diminish, disguise, dissemble, ease, exculpate, excuse, extenuate, gloze, hide, hush up*, justify, lessen, lighten, make light… … New thesaurus
palliate — ► VERB 1) make (the symptoms of a disease) less severe without removing the cause. 2) make (something bad) less severe. DERIVATIVES palliation noun. ORIGIN Latin palliare to cloak … English terms dictionary
palliate — [pal′ē āt΄] vt. palliated, palliating [< pp. of LL palliare, to conceal, cloak, back form. < L palliatus, cloaked < pallium, a cloak] 1. to lessen the pain or severity of without actually curing; alleviate; ease 2. to make appear less… … English World dictionary
Palliate — To palliate a disease is to treat it partially and insofar as possible but not cure it completely. Palliation cloaks a disease. Palliate has several senses, including: to reduce the severity of (a disease); to moderate the intensity of something; … Medical dictionary
palliate — verb /ˈpalɪeɪt,ˈpæl.i.eɪt/ a) To relieve the symptoms of; to ameliorate. And if there are some bankers out there who are still embarrassed by the size of their bonuses, then I propose that they palliate their guilt by giving to the Mayors Fund… … Wiktionary
palliate — UK [ˈpælɪeɪt] / US [ˈpælɪˌeɪt] verb [transitive] Word forms palliate : present tense I/you/we/they palliate he/she/it palliates present participle palliating past tense palliated past participle palliated 1) formal to make something bad seem less … English dictionary